I wonder if Zipporah was saying that the baby was a bridegroom of blood to her 
based on the circumcision and blood on the baby as I explained in my first 
email. Maybe touching his feet was part of a Midian marriage ritual, not meant 
literally, but done symbolically on the baby. I don't know what unusual 
marriage rituals  ancient people did, but that might explain touching his feet. 
Most commentators say she threw his foreskin at Moses' feet, instead of 
touching or hitting his feet, but I don't know if the verb actually means that. 
I haven't seen it in the dictionary translated that way.

Kenneth Greifer
_______________________________________________
b-hebrew mailing list
[email protected]
http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew

Reply via email to