I wonder if Zipporah was saying that the baby was a bridegroom of blood to her based on the circumcision and blood on the baby as I explained in my first email. Maybe touching his feet was part of a Midian marriage ritual, not meant literally, but done symbolically on the baby. I don't know what unusual marriage rituals ancient people did, but that might explain touching his feet. Most commentators say she threw his foreskin at Moses' feet, instead of touching or hitting his feet, but I don't know if the verb actually means that. I haven't seen it in the dictionary translated that way.
Kenneth Greifer _______________________________________________ b-hebrew mailing list [email protected] http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew
