It must express a condemnation of Egyptian gods who were represented in
"pornographic" way. I do not see any expression of racism.

Best regards,

Andronicus Khandjani, Pleven
www.bereshith.org

2013/1/9 K Randolph <[email protected]>

> Noam:
>
> On Tue, Jan 8, 2013 at 8:22 AM, Zalman Romanoff <
> [email protected]> wrote:
>
>> … The text just rolls off the mouth and has a rhythm that becomes
>> apparent only when you read it out loud in public (without the obfuscating
>> tropes), particularly the “Law” parts (especially Deuteronomy).
>>
>
> Deuteronomy was Moses’ farewell speech and was originally given orally. He
> may have written it down first, or afterwards, but it was intended as an
> oral speech.
>
>
>> … Poetry doesn't work that way, though, something is missing (it was
>> probably originally chanted with a lot of repetitions.)
>>
>
> I think what’s missing is that the original pronunciation has been lost
> and the “modern” (according to Masoretic pointing) pronunciation loses its
> rhythm. This is one of the evidences that makes me think that the original
> pronunciation of Hebrew was that of a syllabary, not an alphabet, with each
> consonant followed by a vowel. I find when reading poetry out loud as a
> syllabary, the rhythm so carries me forward that sometimes I don’t want to
> stop to think about what the words say.
>
>>
>> Noam Eitan,
>>
>> Brooklyn, NY
>>
>>
>> Karl W. Randolph.
>
>
> _______________________________________________
> b-hebrew mailing list
> [email protected]
> http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew
>
>
_______________________________________________
b-hebrew mailing list
[email protected]
http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew

Reply via email to