It must express a condemnation of Egyptian gods who were represented in "pornographic" way. I do not see any expression of racism.
Best regards, Andronicus Khandjani, Pleven www.bereshith.org 2013/1/9 K Randolph <[email protected]> > Noam: > > On Tue, Jan 8, 2013 at 8:22 AM, Zalman Romanoff < > [email protected]> wrote: > >> … The text just rolls off the mouth and has a rhythm that becomes >> apparent only when you read it out loud in public (without the obfuscating >> tropes), particularly the “Law” parts (especially Deuteronomy). >> > > Deuteronomy was Moses’ farewell speech and was originally given orally. He > may have written it down first, or afterwards, but it was intended as an > oral speech. > > >> … Poetry doesn't work that way, though, something is missing (it was >> probably originally chanted with a lot of repetitions.) >> > > I think what’s missing is that the original pronunciation has been lost > and the “modern” (according to Masoretic pointing) pronunciation loses its > rhythm. This is one of the evidences that makes me think that the original > pronunciation of Hebrew was that of a syllabary, not an alphabet, with each > consonant followed by a vowel. I find when reading poetry out loud as a > syllabary, the rhythm so carries me forward that sometimes I don’t want to > stop to think about what the words say. > >> >> Noam Eitan, >> >> Brooklyn, NY >> >> >> Karl W. Randolph. > > > _______________________________________________ > b-hebrew mailing list > [email protected] > http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew > >
_______________________________________________ b-hebrew mailing list [email protected] http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew
