Yes, Norman, euphemism is regularly employed in biblical literature. The texts 
you cite are good examples. Yes, Ezekiel has some very confronting and even 
offensive passages in which euphemisms are used. Usually euphemisms are used 
for modesty's sake, but if that was Ezekiel's motive, it was completely undone 
by the nature of his content.


GEORGE ATHAS
Dean of Research,
Moore Theological College (Sydney, Australia)


On 08/01/2013, at 4:24 AM, "Norman Cohn" 
<[email protected]<mailto:[email protected]>> wrote:

Hi, folks!

I've just recently joined the group and am sure I'll learn a lot from you all. 
I hope this post isn't off-topic or simply boring!  I finished reading a book 
called "The Uncensored Bible", written by Steven Mckenzie, John Kaltner and 
Joel Kirlpatrick, and it seems the first two authors are respected biblical 
scholars. It's an interesting book which purports to assess the merits of 
controversial scholarly interpretations of a few difficult passages in the 
Hebrew Bible. Not surprisingly, most of the discussion in the book revolves 
around issues of translation.

Though the book is - IMHO - written in a very annoying style, with the authors 
going out of their ways to sound 'cool' and 'funny', some of the issues raised 
by them seemed to me to be of some interest.

In one of the chapters, the authors argue, for instance, that many times the 
Bible uses the term "basar" (flesh) in order to euphemistically refer to the 
male intimate parts (and here am I adopting another euphemism!), citing as 
examples the following passages: Ezekiel 44:7, 9; Exodus 28:42; 20; Leviticus 
15:2–3; Ezekiel 16:26; Ezekiel 23:20.

The last two passages from Ezekiel are especially disturbing because they seem 
to imply a very crude - perhaps even gross, to modern sensitivies - kind of 
racial stereotyping. This made me think about the role of euphemism as a 
language device in the Hebrew Bible as a whole and the way racial stereotyping 
may manifest itself through the biblical language.
I'd love to know what do you think about this. Do you think euphemism plays an 
important role in the Hebrew Bible as a literary device? Do you think it's 
possible to map the ancient Israelites' mindset and sensitivities through the 
analysis of euphemistic language/speech? Can you think of passages where the 
biblical authors employs language or even tropoi which may imply some kind of 
racial stereotyping?  Sorry for the long post and thanks for having me in the 
group!

Best Regards,
Norman Cohn
São Paulo - Brazil




_______________________________________________
b-hebrew mailing list
[email protected]<mailto:[email protected]>
http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew


_______________________________________________
b-hebrew mailing list
[email protected]<mailto:[email protected]>
http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew
_______________________________________________
b-hebrew mailing list
[email protected]
http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew

Reply via email to