Seems to me that the -TIY attachment is a contracted אתי ATIY, a variant of אני ANIY, 'I', preserved only in compounds. There is also an אכי AKIY, preserved in אנוכי ANOKIY. Corresponding to אתה ATAH we have אכה AKAH, preserved as an attachment in שלך $EL-KAH, 'yours', for male. Corresponding to את AT we have אך AK preserved in שלך $EL-AK, 'yours', for female.
Isaac Fried, Boston University On Jul 9, 2013, at 6:29 AM, Petr Tomasek wrote:
But how would you explain the presence of the -תי ending?
_______________________________________________ b-hebrew mailing list [email protected] http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew
