"Then I looked, and behold, four wheels beside the cherubim, one wheel
beside each cherub; and the appearance of the wheels was like the gleam of
a Tarshish stone."

Is there any evidence from the ancient Near East of cognates of עין being
understood similarly as 'gleam'? I know that the eyes can be 'made bright'
(from אוֹר) - cf. Ps 13.3. Further, I know that some Egyptian traditions
envision the sun as an eye (of Ra, etc.) - but obviously neither of these
are really parallel to the use of עין in Ezek 10 (and 1:16, as well).


Stewart Felker
University of Memphis
_______________________________________________
b-hebrew mailing list
[email protected]
http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew

Reply via email to