"Then I looked, and behold, four wheels beside the cherubim, one wheel beside each cherub; and the appearance of the wheels was like the gleam of a Tarshish stone."
Is there any evidence from the ancient Near East of cognates of עין being understood similarly as 'gleam'? I know that the eyes can be 'made bright' (from אוֹר) - cf. Ps 13.3. Further, I know that some Egyptian traditions envision the sun as an eye (of Ra, etc.) - but obviously neither of these are really parallel to the use of עין in Ezek 10 (and 1:16, as well). Stewart Felker University of Memphis
_______________________________________________ b-hebrew mailing list [email protected] http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew
