Saya kira memang teknik pengajaran anak utk bilingual yg terbaik adalah bila
kita terbiasa conversation (percakapan) sehari2. Karena saya & isteri bila
di hadapan anak selalu berusaha untuk 'In English Conversation' (walaupun
kadang2 agak sulit juga karena keterbatasan vocabulary yg kami miliki). Tapi
secara pronounce & grammar kami selalu berusaha untuk baik & benar. Hasilnya
cukup bagus, anak kami jadi mengerti bila kami bilang 'Come on wake up, son
!!" atau 'Sit down, please', etc. Dan tidak ada masalah pula bila kita
ucapkan dlm bhs Indonesia. Seperti yg Pak Budi katakan, bahwa umur 0-4 th
adalah 'The Golden Age' itu adalah benar. Karena sebetulnya kemampuan anak
dalam menyerap informasi jauh lebih baik dibandingkan dg kita yg sudah tua2
ini.
-Irvan-
-----Original Message-----
From: Patricia Soetjipto [SMTP:[EMAIL PROTECTED]]
Sent: Wednesday, January 09, 2002 10:58 AM
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Re: [balita-anda] Mengajarkan BILINGUAL pada anak
Bukan itu maksud saya, saya memberikan contoh yang berhasil dengan
baik
secara pronounce maupun grammar. Yang terpenting adalah buat kita
kalau ibu
yang ngomong Inggris ya Ibunya saja yang ngomong, ayahnya tetap
bahasa
Indonesia atau sebaliknya. Jangan sebentar ayah, sebentar Ibu,
sebentar
eyangnya dsbnya. Kalau bapaknya lebih lancar ngomong Inggrisnya ya
bapaknya
aja komunikasi dengan anak bahasa Inggris supaya hasil ke anaknya
juga lebih
bagus.
Memang sulit, tapi ini tantangan buat kita ortu untuk bisa
mengajarkan anak
bilingual.
Regards
Pat
----- Original Message -----
From: lucy adjie <[EMAIL PROTECTED]>
To: <[EMAIL PROTECTED]>
Sent: 09 Januari 2002 8:54
Subject: Re: [balita-anda] Mengajarkan BILINGUAL pada anak
> Jadi kelihatannya supaya bisa konsisten menerapkan bilingual pd
anak,
> paling enggak kedua ortu [or org lain yg ngasuh] punya
mother-tongue yg
> berbeda yaa
> kalau tidak kan susah. mis org Indonesia harus ngomong pake bhs
Inggris,
> atau aslinya dia orang Jawa suruh ngomong bhs Sunda..
> *kalau sekali dua kali mungkin masih bisa, tapi kalau harus
konsisten
> kelihatannya berat ya..
> CMIIW
>
> ----- Original Message -----
> From: "Patricia Soetjipto" <[EMAIL PROTECTED]>
> To: <[EMAIL PROTECTED]>
> Sent: Wednesday, January 09, 2002 9:07 AM
> Subject: Re: [balita-anda] Mengajarkan BILINGUAL pada anak
>
>
> Menurut buku yang pernah aku baca, aku lupa bukunya apa. Yang
paling
efektif
> untuk mengajarkan bilingual adalah kita yang harus konsisten dalam
arti
> apabila ayah yang ngomong bahasa Asing/daerah dia yang harus
konsisten
> ngomong terus dengan bahasa tersebut dengan si anak. Sementara itu
ibu
> berbicara bahasa asli (Indonesia misalnya). Terus terang yang
sulit adalah
> to be consistent. Saya sendiri pun sampai saat ini masih kacau
balau,
kadang
> saya yang ngomong Inggris, kadang ayahnya, jadi tidak konsisten.
>
> Ada pengalaman menarik dari temen saya dimana anaknya umur tiga
tahun
sudah
> bisa tiga bahasa fluent lho, jadi dia belajar bahasa Indonesia
dari suster
> dan ayahnya, karena suster ngomong bahasa Indonesia, trus Ibunya
ngomong
> sama anaknya bahasa Mandarin (percakapan orang tua Mandarin),
oma-opanya
> kalo ngomong sama cucunya bahasa Spanyol, karena ortu suaminya
Cina-Spanyol.
> Beruntunglah anak itu yang lahir dari multicultural, dimana
masing-masing
> orang itu punya "mother tongue" yang berbeda, jadi lebih mudah
untuk to be
> consistent. Bedanya dengan saya yang "mother tongue"nya bahasa
Indonesia.
>
> Satu hal lagi penyerapan bahasa anak itu memang luar biasa, jadi
semakin
> dini kita ajarkan semakin mudah penyerapannya.
>
> Semoga bermanfaat.
>
> Regards
> Pat
>
> ----- Original Message -----
> From: <[EMAIL PROTECTED]>
> To: <[EMAIL PROTECTED]>
> Sent: 09 Januari 2002 8:42
> Subject: [balita-anda] Mengajarkan BILINGUAL pada anak
>
>
> > Dear netters (atau psikolog),
> >
> > Saya mau tanya .. anak saya, Audy (23 bln) sekarang ini sudah
bisa
diajak
> > ngobrol dan perbendaharran katanya banyak sekali. Dia juga mudah
sekali
> > menyerap kata-kata baru yang kami ajarkan, artinya, walaupun
kita hanya
> > sekali memberi tahu, dia tidak kesulitan untuk ditanya ttg benda
tersebut
> > dilain waktu. Mumpung dia sedang belajar, kami bermaksud sedikit
demi
> > sedikit memberikannya vocab bahasa inggris (sudah dimulai
semenjak umur
17
> > bulan). Yang ingin saya tanyakan, apakah Audy nantinya tidak
bingung ?
> > mengingat lingkungan sekitarnya dan teman-temannya yang
menggunakan
> bahasa
> > indonesia ? Mohon penjelasan bagaimana caranya menerapkan
belajar
> > "biligual" ini secara efektif untuk balita ? (Karena sekarang
ini Audy
> > belum sekolah/PG).
> >
> > Terima kasih
> > Mama Audy
> >
>> Kirim bunga ke kota2 di Indonesia dan mancanegara? Klik, http://www.indokado.com/
>> Info balita, http://www.balita-anda.indoglobal.com
Stop berlangganan, e-mail ke: [EMAIL PROTECTED]