On 7/6/06, M.Canales.es <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

Due that we, the book's editors, come from several countries using a huge
variety of encodings on our systems,  to avoid issues only plain ASCII
characters are allowed, regardless the ISO-8859-1 declaration. All other
characters must be typed as entities using UNICODE notation.

For example, the Spanish "e acute" (é) is &#233; in decimal mode, or &#xE9; in
hexadecimal mode.

This makes sense.  I found some tables for this.

http://www.w3.org/2003/entities/iso8879/isolat1.ent

That table also indicates that &auml; is a recognized entity for
"LATIN SMALL LETTER A WITH DIAERESIS".

Here is a lot of links to see the codes for allmost all characters:

http://www.alanwood.net/unicode/#links

The one you are searching for most likely is here:

http://www.alanwood.net/unicode/latin_1_supplement.html

Thanks.

> This is something that's bugged me for a long time (entry of Unicode
> characters). I just don't understand the right way to do it. I copied
> that character from the Character Map in GNOME.

I don't know about GNOME tools. KCharSelect from KDE show to me the
Hexadecimal value in UTF.

I get it now. It lists all the relevant values. However, Randy entered
the umlaut in Jürg Billeter's name without the codes. Randy, how did
you do that?

--
Dan
--
http://linuxfromscratch.org/mailman/listinfo/blfs-book
FAQ: http://www.linuxfromscratch.org/blfs/faq.html
Unsubscribe: See the above information page

Reply via email to