On Mon, 28 Jan 2002 07:59:27 +0200 Halupovich Ilana <[EMAIL PROTECTED]> writes: > Steg wrote > <<Well, i'm home for winter break between semesters right now, and > my > parents don't have Arabic support on their computer. If i was in > school i > would actually have an Arabic-English dictionary to use. The course > i'm > taking is "modern standard arabic", the international kind that most > people > who speak Arabic speak in addition to their local dialect.>>
> Ilana > How do you deal with different r's and a's and h's ? > Ilana, curious, unable to pronounce all of them right. - Hmm... i'm not sure what you mean. The "r" that we're using is a tap/flap R, like the R that Spanish has. When it gets geminated (doubled), like in _udarris_ "i teach", we were taught to use a trilled R like the RR in Spanish. I took Spanish for four and a half years, so i guess that wasn't hard for me because of that. The 'front' As like in _shams_ we were taught to pronounce like the American English vowel in "cat"; around some letters, i think maybe it was "H" "3" and "r" we pronounce it like a Spanish A, almost the same as the NYC American dialect pronounciation of the A in "father". For the 'backed' A that comes next to emphatic letters like "S", "D", "T" and "Z", i just keep the back of my tongue in the same position (as far back and down as possible) while i say the "a" and the emphatic letter. Some English dialects use a vowel close to that for the A in "father" or the O in "hot". I learned how to differentiate between the sounds khaa, haa, and Haa already in highschool, when i knew many Syrian Jews who differentiated their _hei_s, _khaf_s, and _hhet_s. -Stephen (Steg) "OH CRAP! i woke up late" ________________________________________________________________ GET INTERNET ACCESS FROM JUNO! Juno offers FREE or PREMIUM Internet access for less! Join Juno today! For your FREE software, visit: http://dl.www.juno.com/get/web/.
