----- Original Message -----
From: "Sonja van Baardwijk-Holten" <[EMAIL PROTECTED]>
To: "Brin-L" <[EMAIL PROTECTED]>
Sent: Friday, May 03, 2002 5:56 AM
Subject: Re: And here we go again.


> Robert Seeberger wrote:
>
> > ----- Original Message -----
> > From: "Sonja van Baardwijk-Holten" <[EMAIL PROTECTED]>
> > To: "Brin-L" <[EMAIL PROTECTED]>
> > Sent: Friday, May 03, 2002 4:33 AM
> > Subject: Re: And here we go again. (L3)
> >
> > > Robert Seeberger wrote:
> > >
> > > >
> > > > I see 2 patterns superimposed on each other.
> > > > 1 You like to argue with Americans
> > > > 2 You have a problem admitting that you are a disagreeable cuss
> > >
> > > I'd say the latter is an inexcusable personal attack (weather it was
meant
> > funny
> > > or not). If Jeroen had said something like this he'd be crusified by a
> > number of
> > > people on this list by now. I don't think it is funny and it doesn't
> > contribute
> > > anything to the discussion.
> >
> > "Disagreeable cuss" was intended to make Jeroen laugh.
> > I'm pretty sure I put a <G> in the post (I'm gonna make myself late to
work
> > by answering this post)
> > Now if you used a dictionary to try to understand what a "disagreeable
cuss"
> > is, you might get the idea that it is a great insult. But in colloquial
> > english as commonly used in this part of the USA it is about as mild an
> > insult as could possibly be made, and is obviously an attempt at humor
(in
> > that it makes fun of the entire situation).
> > The fact that you would even think to complain about it shows how easy
it is
> > to misunderstand a "second language", and how easy it is to jump to
> > conclusions.
> > "Disagreeable cuss"  was a friendly jibe and should not be viewed as an
> > actual insult.
>
> Explaination accepted and filed away for future reference. I apreciate you
took
> the time to respond. And I checked and actually missed the <G> on first
reading
> and recomposing your post. Sorry 'bout snipping it. It was unintentionally
and I
> hope you will accept my appologies for jumping down your throat. I guess
you
> won't make it to the badies page after all. :O)

Think nothing of it. Misunderstandings will occur and its more than easy for
it to on this list ( Its pretty easy to get wound up round here)
Hey....I'm on the baddies page already! <G>
You can probobly tell that I strongly disagree with Jeroen on a few
subjects, and being the blue collar union badass that I am, I am likely to
end up on the baddies page sooner or later in any case. If not for messing
with Jeroen, then messing with JDG. <G>

Its likely that these diagreements will continue in the future (This is
Brin-L after all), and when they do remember that I think of you as friends
and no matter how rudely I may behave, I'm not throwing the friendship away.

>
> <Jerry Springer mode>
> Maybe we should all remember that understanding something written down,
weather
> or not in a first, second, third or even fourth language can be full of
pitfalls
> leading us to adopt certain assumptions as an absolute true as clearly
shown by
> this example.
> </Jerry Springer mode> ;o)
>
Do you watch many American movies in english? (I mean without dubbing or
subtitles)
If not, it may help fine tune your understanding of the ins and outs of the
less formal forms of english speech.

xponent
Comedies Maru
rob

Reply via email to