s'ok, been starting at the same text too long. Starting to wonder if there's 
a lagal diff between trained medical volunteers and medical vounteers. Guess 
the main thing is to get the numbers out there.

On 9/6/05, Ian Skinner <[EMAIL PROTECTED]> wrote: 
> 
> I just noticed your subject, being you wanted a french translation. Ignore 
> my previous post.
> 
> I have no idea how this would translate, but way too long since I 
> practiced any French, almost 20 years.
> 
> --------------
> Ian Skinner
> Web Programmer
> BloodSource
> www.BloodSource.org <http://www.BloodSource.org>
> Sacramento, CA
> 
> "C code. C code run. Run code run. Please!"
> - Cynthia Dunning
> 
> Confidentiality Notice: This message including any
> attachments is for the sole use of the intended
> recipient(s) and may contain confidential and privileged
> information. Any unauthorized review, use, disclosure or
> distribution is prohibited. If you are not the
> intended recipient, please contact the sender and
> delete any copies of this message.
> 
> 
> 
> 
> 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~|
Discover CFTicket - The leading ColdFusion Help Desk and Trouble 
Ticket application

http://www.houseoffusion.com/banners/view.cfm?bannerid=48

Message: http://www.houseoffusion.com/lists.cfm/link=i:5:172860
Archives: http://www.houseoffusion.com/cf_lists/threads.cfm/5
Subscription: http://www.houseoffusion.com/lists.cfm/link=s:5
Unsubscribe: 
http://www.houseoffusion.com/cf_lists/unsubscribe.cfm?user=11502.10531.5
Donations & Support: http://www.houseoffusion.com/tiny.cfm/54

Reply via email to