http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack-docs-admin/blob/a6b15cb9/source/locale/fr/LC_MESSAGES/tuning.po ---------------------------------------------------------------------- diff --git a/source/locale/fr/LC_MESSAGES/tuning.po b/source/locale/fr/LC_MESSAGES/tuning.po new file mode 100644 index 0000000..d259069 --- /dev/null +++ b/source/locale/fr/LC_MESSAGES/tuning.po @@ -0,0 +1,233 @@ +# Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one +# or more contributor license agreements. See the NOTICE file +# distributed with this work for additional information +# regarding copyright ownership. The ASF licenses this file +# to you under the Apache License, Version 2.0 (the +# "License"); you may not use this file except in compliance +# with the License. You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, +# software distributed under the License is distributed on an +# "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY +# KIND, either express or implied. See the License for the +# specific language governing permissions and limitations +# under the License. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Apache CloudStack Administration RTD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-30 12:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-30 00:10+0200\n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.com/ke4qqq/apache-cloudstack-" +"administration-rtd/language/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Last-Translator: \n" +"X-Generator: Poedit 1.8.9\n" + +# 0c7c82c60c1c4ce4b2ec9838cc883b84 +#: ../../tuning.rst:18 +msgid "Tuning" +msgstr "Optimisation" + +# 9a2a025467014e929276cfa1e9e73e71 +#: ../../tuning.rst:20 +msgid "" +"This section provides tips on how to improve the performance of your cloud." +msgstr "" +"Cette section fournie des astuces sur comment optimiser la performance de " +"votre cloud." + +# 9b00143dbb7b4b4b97baab2aa95815aa +#: ../../tuning.rst:25 +msgid "Performance Monitoring" +msgstr "Surveiller la performance" + +# 43c6615bb7084bc58dbf0561984e39f3 +#: ../../tuning.rst:27 +msgid "" +"Host and guest performance monitoring is available to end users and " +"administrators. This allows the user to monitor their utilization of " +"resources and determine when it is appropriate to choose a more powerful " +"service offering or larger disk." +msgstr "" +"La surveillance de la performance des hôtes et des invités est disponible " +"aux utilisateurs finaux et aux administrateurs. Ceci autorise les " +"utilisateurs à surveiller leur utilisation des ressources et déterminer " +"quand il est approprié de choisir une offre de service plus puissante ou un " +"disque plus grand." + +# 470932b76e664973b7568b285a10a77d +#: ../../tuning.rst:34 +msgid "Increase Management Server Maximum Memory" +msgstr "Augmenter la mémoire maximale du serveur de gestion" + +# 82b1560c6fbf421b952de1c8424aa4a2 +#: ../../tuning.rst:36 +msgid "" +"If the Management Server is subject to high demand, the default maximum JVM " +"memory allocation can be insufficient. To increase the memory:" +msgstr "" +"Si un serveur de gestion est le sujet d'une forte charge, l'allocation par " +"défaut du maximum de mémoire de la JVM peut devenir insuffisante. Pour " +"augmenter la mémoire :" + +# 1b69cb03d370442f913397dde140c37c +#: ../../tuning.rst:39 +msgid "Edit the Tomcat configuration file:" +msgstr "Editer le fichier de configuration de Tomcat :" + +# d9a022a48b8a4076872b335db29f658c +#: ../../tuning.rst:45 +msgid "Change the command-line parameter -XmxNNNm to a higher value of N." +msgstr "" +"Changer le paramètre de ligne de commande -XmxNNNm pour une valeur " +"supérieure de N." + +# bf5935dc78264c1baf8cd4984a631b98 +#: ../../tuning.rst:47 +msgid "" +"For example, if the current value is -Xmx128m, change it to -Xmx1024m or " +"higher." +msgstr "" +"Pour exemple, si la valeur en cours est -Xmx128m, la changer pour -Xmx1024m " +"ou plus." + +# e4dda8bcace04b10a404493586f871a1 +#: ../../tuning.rst:50 +msgid "To put the new setting into effect, restart the Management Server." +msgstr "" +"Pour rendre les nouveaux paramètres actifs, redémarrer le serveur de " +"gestion." + +# 4b11c5fd61d0469480f110a7ebe528d0 +#: ../../tuning.rst:56 +msgid "" +"For more information about memory issues, see \"FAQ: Memory\" at `Tomcat " +"Wiki. <http://wiki.apache.org/tomcat/FAQ/Memory>`_" +msgstr "" +"Pour plus d'information à propos des problèmes de mémoire, voir \"FAQ: " +"Mémoire\" sur le `Wiki Tomcat. <http://wiki.apache.org/tomcat/FAQ/Memory>`_" + +# 588f5981eb3843ac91a1041e9f3bb832 +#: ../../tuning.rst:61 +msgid "Set Database Buffer Pool Size" +msgstr "Fixer la taille du Tampon du Pool Database" + +# 2a1e327a1aa04838bfefce6674d9ec3e +#: ../../tuning.rst:63 +msgid "" +"It is important to provide enough memory space for the MySQL database to " +"cache data and indexes:" +msgstr "" +"Il est important de fournir suffisamment d'espace mémoire à la base de " +"données MySQL pour cacher les données et les index :" + +# 55bafed06cb5401fba6713f86660fe74 +#: ../../tuning.rst:66 +msgid "Edit the MySQL configuration file:" +msgstr "Editer le fichier de configuration de MySQL :" + +# a2719920b1ad4f2388c10ed8f19e5437 +#: ../../tuning.rst:72 +msgid "" +"Insert the following line in the [mysqld] section, below the datadir line. " +"Use a value that is appropriate for your situation. We recommend setting " +"the buffer pool at 40% of RAM if MySQL is on the same server as the " +"management server or 70% of RAM if MySQL has a dedicated server. The " +"following example assumes a dedicated server with 1024M of RAM." +msgstr "" +"Insérer la ligne suivante dans la section [mysqld], sous la ligne datadir. " +"Utiliser une valeur qui est approprié pour votre situation. Nous " +"recommandons de configurer le pool de mémoires tampons à 40% de la RAM si " +"MySQL est sur le même serveur que le serveur de gestion ou 70% de la RAM si " +"MySQL est sur un serveur dédié. L'exemple suivant assume un serveur dédié " +"avec 1024 de RAM." + +# 30d79aae5ff745b789f7e402c61d4164 +#: ../../tuning.rst:83 +msgid "Restart the MySQL service." +msgstr "Redémarrer le service MySQL." + +# b12c7032e74b411d9d9c7bc32a92a3ab +#: ../../tuning.rst:89 +msgid "" +"For more information about the buffer pool, see \"The InnoDB Buffer Pool\" " +"at `MySQL Reference Manual <http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/innodb-" +"buffer-pool.html>`_." +msgstr "" +"Pour plus d'information à propos du tampon du pool, voir \"The InnoDB " +"Buffer Pool\" dans le `Manuel de Référence de MySQL <http://dev.mysql.com/" +"doc/refman/5.5/en/innodb-buffer-pool.html>`_." + +# 1cbfe60313d445848eb5e90f708b55a1 +#: ../../tuning.rst:95 +msgid "Set and Monitor Total VM Limits per Host" +msgstr "Fixer et surveiller les limites totales de VM par hôte." + +# 36520c7bbf2b4888813341615ca176fa +#: ../../tuning.rst:97 +msgid "" +"The CloudStack administrator should monitor the total number of VM " +"instances in each cluster, and disable allocation to the cluster if the " +"total is approaching the maximum that the hypervisor can handle. Be sure to " +"leave a safety margin to allow for the possibility of one or more hosts " +"failing, which would increase the VM load on the other hosts as the VMs are " +"automatically redeployed. Consult the documentation for your chosen " +"hypervisor to find the maximum permitted number of VMs per host, then use " +"CloudStack global configuration settings to set this as the default limit. " +"Monitor the VM activity in each cluster at all times. Keep the total number " +"of VMs below a safe level that allows for the occasional host failure. For " +"example, if there are N hosts in the cluster, and you want to allow for one " +"host in the cluster to be down at any given time, the total number of VM " +"instances you can permit in the cluster is at most (N-1) \\* (per-host-" +"limit). Once a cluster reaches this number of VMs, use the CloudStack UI to " +"disable allocation of more VMs to the cluster." +msgstr "" +"L'administrateur CloudStack devrait surveiller le nombre total d'instances " +"de VM dans chaque cluster, et désactiver l'allocation à un cluster si le " +"total s'approche du maximum que l'hyperviseur peut supporter. Soyez sur de " +"laisser une marge de sécurité pour autoriser dans le cas où un ou plusieurs " +"hôtes tomberaient en panne, ce qui augmenterait la charge en VM sur les " +"autres hôtes comme leur VMs seraient automatiquement redéployées. Consulter " +"la documentation de votre hyperviseur pour trouver le nombre maximum de VM " +"par hôte, puis utiliser les paramètres de configuration globale de " +"CloudStack pour le fixer comme limite par défaut. Surveiller l'activité des " +"VM sur chaque cluster à tout moment. Conserver le nombre total de VMs sous " +"un niveau de sécurité qui permet les pannes occasionnelles d'un hôte. Par " +"exemple, si il y a N hôtes dans un cluster et que vous voulez permettre à " +"un hôte dans le cluster d'être éteint à la fois, le nombre total " +"d'instances de VM que vous pouvez permettre dans le cluster est au plus " +"(N-1) \\* (limite-par-hôte). Une fois que le cluster a atteins le nombre de " +"VMs, utiliser l'interface de CloudStack pour désactiver l'allocation de " +"plus de VMs dans le cluster." + +# 87fad0d347f845e4b589cf1b70bfaad0 +#: ../../tuning.rst:116 +msgid "Configure XenServer dom0 Memory" +msgstr "Configurer la mémoire du dom0 XenServer" + +# e6d8fead31da4d2880407fe308a0c13a +#: ../../tuning.rst:118 +msgid "" +"Configure the XenServer dom0 settings to allocate more memory to dom0. This " +"can enable XenServer to handle larger numbers of virtual machines. We " +"recommend 2940 MB of RAM for XenServer dom0. For instructions on how to do " +"this, see `Citrix Knowledgebase Article <http://support.citrix.com/article/" +"CTX126531>`_.The article refers to XenServer 5.6, but the same information " +"applies to XenServer 6" +msgstr "" +"Configurer les paramètres dom0 du XenServer pour allouer plus de mémoire à " +"dom0. Cela peut activer XenServer pour traiter un plus grand nombre de " +"machines virtuelles. Nous recommandons 2940 MB de RAM pour le dom0 " +"XenServer. Pour les instructions sur comment faire ceci, voir l'`Article de " +"la base de connaissance Citrix <http://support.citrix.com/article/" +"CTX126531>`_.L'article se réfère à XenServer 5.6, mais les mêmes " +"informations s'appliquent à XenServer 6."
http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack-docs-admin/blob/a6b15cb9/source/locale/fr/LC_MESSAGES/ui.mo ---------------------------------------------------------------------- diff --git a/source/locale/fr/LC_MESSAGES/ui.mo b/source/locale/fr/LC_MESSAGES/ui.mo new file mode 100644 index 0000000..e4a4e58 Binary files /dev/null and b/source/locale/fr/LC_MESSAGES/ui.mo differ http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack-docs-admin/blob/a6b15cb9/source/locale/fr/LC_MESSAGES/ui.po ---------------------------------------------------------------------- diff --git a/source/locale/fr/LC_MESSAGES/ui.po b/source/locale/fr/LC_MESSAGES/ui.po new file mode 100644 index 0000000..e0d50c0 --- /dev/null +++ b/source/locale/fr/LC_MESSAGES/ui.po @@ -0,0 +1,369 @@ +# Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one +# or more contributor license agreements. See the NOTICE file +# distributed with this work for additional information +# regarding copyright ownership. The ASF licenses this file +# to you under the Apache License, Version 2.0 (the +# "License"); you may not use this file except in compliance +# with the License. You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, +# software distributed under the License is distributed on an +# "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY +# KIND, either express or implied. See the License for the +# specific language governing permissions and limitations +# under the License. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Apache CloudStack Administration RTD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-30 12:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-31 00:02+0200\n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.com/ke4qqq/apache-cloudstack-" +"administration-rtd/language/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Last-Translator: \n" +"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" + +# 823af79fce60474780309ce761b8cbb3 +#: ../../ui.rst:18 +msgid "User Interface" +msgstr "Interface utilisateur" + +# a41f3714ea474cafa002318580d95e84 +#: ../../ui.rst:21 +msgid "Log In to the UI" +msgstr "Se connecter à l'interface utilisateur" + +# aab161d8e0fa441c97c979ad5befdaf2 +#: ../../ui.rst:23 +msgid "" +"CloudStack provides a web-based UI that can be used by both administrators " +"and end users. The appropriate version of the UI is displayed depending on " +"the credentials used to log in. The UI is available in popular browsers " +"including IE7, IE8, IE9, Firefox 3.5+, Firefox 4, Safari 4, and Safari 5. " +"The URL is: (substitute your own management server IP address)" +msgstr "" +"CloudStack fournit une console web destinée à la fois aux administrateurs " +"et aux utilisateurs finaux. La version appropriée de cette interface est " +"affichée en fonction des identifiants utilisés à la connexion. L'interface " +"est disponible depuis les navigateurs internet les plus populaires, " +"incluant IE7, IE8, IE9, Firefox 3.5+, Firefox 4, Safari 4 et Safari 5. " +"L'URL est : (remplacer par l'adresse IP de votre serveur de gestion)" + +# 5757c519124e45b4b91631b922360a4c +#: ../../ui.rst:34 +msgid "" +"On a fresh Management Server installation, a guided tour splash screen " +"appears. On later visits, youâll see a login screen where you specify the " +"following to proceed to your Dashboard:" +msgstr "" +"Sur une nouvelle installation d'un serveur de gestion, un assistant de " +"configuration apparaît. Lors des futures visites, vous verrez un écran de " +"connexion dans lequel vous spécifierez ce qui suit pour accéder au tableau " +"de bord :" + +# 192d35e05058441db921256f04a28daf +#: ../../ui.rst:38 +msgid "" +"Username -> The user ID of your account. The default username is admin." +msgstr "" +"Utilisateur -> L'identifiant utilisateur de votre compte. L'utilisateur par " +"défaut est admin." + +# 7ca04676225345a3a4d7e9f05fa900b9 +#: ../../ui.rst:40 +msgid "" +"Password -> The password associated with the user ID. The password for the " +"default username is password." +msgstr "" +"Mot de passe -> Le mot de passe associé à l'identifiant utilisateur. Le mot " +"de passe pour l'utilisateur par défaut est password." + +# fff9c234e7724e1aa8a5ca63b9cbc714 +#: ../../ui.rst:43 +msgid "Domain -> If you are a root user, leave this field blank." +msgstr "Domaine -> Si vous êtes un utilisateur root, laissez ce champ vide." + +# f7cc367a3acb49149809ad5212740659 +#: ../../ui.rst:45 +msgid "" +"If you are a user in the sub-domains, enter the full path to the domain, " +"excluding the root domain." +msgstr "" +"Si vous êtes un utilisateur d'un des sous-domaines, renseigner le chemin " +"complet du domaine, en excluant le domaine racine." + +# 2716e01ce2b446be9cf2b3c098897945 +#: ../../ui.rst:48 +msgid "" +"For example, suppose multiple levels are created under the root domain, " +"such as Comp1/hr. The users in the Comp1 domain should enter Comp1 in the " +"Domain field, whereas the users in the Comp1/sales domain should enter " +"Comp1/sales." +msgstr "" +"Par exemple, en supposant que plusieurs niveaux aient été créés sous le " +"domaine racine, comme par exemple Comp1/rh. Les utilisateurs du domaine " +"Comp1 doivent renseigner Comp1 dans le champ Domaine, tandis que les " +"utilisateurs du domaine Comp1/ventes doivent saisir Comp1/ventes." + +# dab31f7d62b846799291e80598d3534d +#: ../../ui.rst:53 +msgid "" +"For more guidance about the choices that appear when you log in to this UI, " +"see Logging In as the Root Administrator." +msgstr "" +"Pour plus de conseils à propos des choix qui apparaissent lors de la " +"connexion à cette interface, voir Se connecter en tant qu'Administrateur." + +# f89e19a4f46d49d3899770c2d8d858ae +#: ../../ui.rst:58 +msgid "End User's UI Overview" +msgstr "Vue d'ensemble de l'interface pour les utilisateurs" + +# fab0b6e0d255493e9c1a1800bffbd107 +#: ../../ui.rst:60 +msgid "" +"The CloudStack UI helps users of cloud infrastructure to view and use their " +"cloud resources, including virtual machines, templates and ISOs, data " +"volumes and snapshots, guest networks, and IP addresses. If the user is a " +"member or administrator of one or more CloudStack projects, the UI can " +"provide a project-oriented view." +msgstr "" +"L'interface de CloudStack aide les utilisateurs de l'infrastructure cloud à " +"visualiser et utiliser leurs ressources cloud, incluant les machines " +"virtuelles, les modèles et les ISOs, les volumes de données et les " +"instantanés, les réseaux invités et les adresses IP. Si l'utilisateur est " +"un membre ou administrateur d'un ou plusieurs projets CloudStack, " +"l'interface fournit une vue orientée projet." + +# 03bffb509d6342f09a88c6c18b4a0041 +#: ../../ui.rst:68 +msgid "Root Administrator's UI Overview" +msgstr "Vue d'ensemble de l'interface pour les administrateurs" + +# f46ea02636f0416ab79e48c05c194422 +#: ../../ui.rst:70 +msgid "" +"The CloudStack UI helps the CloudStack administrator provision, view, and " +"manage the cloud infrastructure, domains, user accounts, projects, and " +"configuration settings. The first time you start the UI after a fresh " +"Management Server installation, you can choose to follow a guided tour to " +"provision your cloud infrastructure. On subsequent logins, the dashboard of " +"the logged-in user appears. The various links in this screen and the " +"navigation bar on the left provide access to a variety of administrative " +"functions. The root administrator can also use the UI to perform all the " +"same tasks that are present in the end-userâs UI." +msgstr "" +"L'interface de CloudStack aide l'administrateur CloudStack à provisionner, " +"voir et gérer l'infrastructure cloud, les domaines, les comptes " +"utilisateurs, les projets et les paramètres de configuration. La première " +"fois que vous démarrez l'interface utilisateur d'une nouvelle installation " +"du serveur de gestion, vous pouvez choisir de suivre l'assistant de " +"démarrage pour provisionner votre infrastructure cloud. Lors des connexions " +"ultérieures, le tableau de bord de l'utilisateur connecté apparaît. Les " +"différents liens de cet écran et de la barre de navigation sur la gauche " +"fournissent un accès à une variété de fonctions administratives. " +"L'administrateur peut également utiliser l'interface pour effectuer " +"l'ensemble des tâches qui sont proposées à un utilisateur final." + +# 2010e004d6354a46899b6e0a6177a36a +#: ../../ui.rst:82 +msgid "Logging In as the Root Administrator" +msgstr "Se connecter en tant qu'Administrateur" + +# beb82ae526444b67b6c2baff8c7901a7 +#: ../../ui.rst:84 +msgid "" +"After the Management Server software is installed and running, you can run " +"the CloudStack user interface. This UI is there to help you provision, " +"view, and manage your cloud infrastructure." +msgstr "" +"Après l'installation et le démarrage du logiciel de gestion, vous pouvez " +"utiliser l'interface utilisateur de CloudStack. Cette interface est là pour " +"vous aider à provisionner, voir et gérer votre infrastructure cloud." + +# 6beabdba74e7408e8fcc8ffa226a704e +# 8c7e2423aea64ae6b5b2f13c8c000895 +#: ../../ui.rst:88 ../../ui.rst:151 +msgid "" +"Open your favorite Web browser and go to this URL. Substitute the IP " +"address of your own Management Server:" +msgstr "" +"Ouvrir votre navigateur web favori et aller à cette URL. Remplacer par " +"lâadresse IP de votre serveur de gestion :" + +# 5afc8c800bcb4248a79f7b7dc8ea6173 +#: ../../ui.rst:95 +msgid "" +"After logging into a fresh Management Server installation, a guided tour " +"splash screen appears. On later visits, youâll be taken directly into the " +"Dashboard." +msgstr "" +"Après s'être connecté sur une nouvelle installation dâun serveur de " +"gestion, un assistant de configuration apparaît. Lors des futures visites, " +"vous serez directement redirigé vers le tableau de bord :" + +# a27fd5db6a0d41dbb4d17954889871c7 +#: ../../ui.rst:99 +msgid "If you see the first-time splash screen, choose one of the following." +msgstr "" +"Si vous voyez l'écran de premier démarrage, choisissez une des options " +"suivantes :" + +# f9579429faa6431a9cc007c91af49e61 +#: ../../ui.rst:101 +msgid "" +"**Continue with basic setup.** Choose this if you're just trying " +"CloudStack, and you want a guided walkthrough of the simplest possible " +"configuration so that you can get started right away. We'll help you set up " +"a cloud with the following features: a single machine that runs CloudStack " +"software and uses NFS to provide storage; a single machine running VMs " +"under the XenServer or KVM hypervisor; and a shared public network." +msgstr "" +"**Continuer avec la configuration basique.** Choisissez cette option si " +"vous êtes juste en train d'essayer CloudStack et si vous voulez un guide " +"pour vous aider dans la configuration la plus simple possible afin de vous " +"permettre de démarrer rapidement. Nous vous aiderons à configurer un cloud " +"avec les fonctionnalités suivantes : une machine unique qui fait " +"fonctionner le logiciel CloudStack et qui utilise le service NFS comme " +"stockage ; une machine unique faisant fonctionner des machines virtuelles " +"sous les hyperviseurs XenServer ou KVM ; et un réseau public partagé." + +# 8a24a6a0c06f440087e093cad917bffb +#: ../../ui.rst:109 +msgid "" +"The prompts in this guided tour should give you all the information you " +"need, but if you want just a bit more detail, you can follow along in the " +"Trial Installation Guide." +msgstr "" +"Les indications de cette visite guidée devraient vous fournir toutes les " +"informations dont vous avez besoin, mais si vous désirez un peu plus de " +"détails, vous pouvez suivre le Guide d'Installation." + +# 81d70c27e4d842afbbdc4f74e0c19acb +#: ../../ui.rst:113 +msgid "" +"**I have used CloudStack before.** Choose this if you have already gone " +"through a design phase and planned a more sophisticated deployment, or you " +"are ready to start scaling up a trial cloud that you set up earlier with " +"the basic setup screens. In the Administrator UI, you can start using the " +"more powerful features of CloudStack, such as advanced VLAN networking, " +"high availability, additional network elements such as load balancers and " +"firewalls, and support for multiple hypervisors including Citrix XenServer, " +"KVM, and VMware vSphere." +msgstr "" +"**J'ai déjà utilisé CloudStack.** Choisissez cette option si vous avez déjà " +"effectué une phase de design et planifié un déploiement plus sophistiqué ou " +"si vous êtes prêts à démarrer la configuration d'un cloud d'essais que vous " +"auriez configuré plus tôt avec les écrans de configuration basiques. Dans " +"l'interface d'administration, vous pouvez commencer à utiliser les plus " +"puissantes fonctionnalités de CloudStack, comme les réseaux avancés à base " +"de VLAN, la haute disponibilité, les éléments réseaux additionnels comme " +"les répartiteurs de charge et les pare-feu et le support de multiples " +"hyperviseurs incluant Citrix XenServer, KVM et VMware vSphere." + +# 031ecbafb6b14054869c6a4202b5c1fd +#: ../../ui.rst:123 +msgid "The root administrator Dashboard appears." +msgstr "Le tableau de bord de l'administrateur apparaît." + +# 7d9e4e036dec429db9386110482d17fa +#: ../../ui.rst:125 +msgid "" +"You should set a new root administrator password. If you chose basic setup, " +"youâll be prompted to create a new password right away. If you chose " +"experienced user, use the steps in :ref:`changing-root-password`." +msgstr "" +"Vous devriez fournir un nouveau mot de passe pour l'administrateur. Si vous " +"choisissez la configuration basique, un nouveau mot de passe vous sera " +"demandé juste après. Si vous choisissez Utilisateur expérimenté, suivre la " +"procédure :ref:`changing-root-password`." + +# 812d903dc8bc4cf5a98f694baeb328a0 +#: ../../ui.rst:130 +msgid "" +"You are logging in as the root administrator. This account manages the " +"CloudStack deployment, including physical infrastructure. The root " +"administrator can modify configuration settings to change basic " +"functionality, create or delete user accounts, and take many actions that " +"should be performed only by an authorized person. Please change the default " +"password to a new, unique password." +msgstr "" +"Vous êtes connectés en tant qu'administrateur. Ce compte gère le " +"déploiement de CloudStack, incluant l'infrastructure physique. " +"L'administrateur peut modifier les paramètres de configuration pour changer " +"les fonctionnalités de base, créer ou supprimer des comptes utilisateurs et " +"effectuer des actions qui ne peuvent l'être que par une personne autorisée. " +"Pensez à changer le mot de passe par défaut pour un nouveau." + +# b350994b6904403db6d30d524f0eed32 +#: ../../ui.rst:140 +msgid "Changing the Root Password" +msgstr "Changer le mot de passe Root" + +# 3a06c8a9892b4cbeaac7e2dec367ddd7 +#: ../../ui.rst:142 +msgid "" +"During installation and ongoing cloud administration, you will need to log " +"in to the UI as the root administrator. The root administrator account " +"manages the CloudStack deployment, including physical infrastructure. The " +"root administrator can modify configuration settings to change basic " +"functionality, create or delete user accounts, and take many actions that " +"should be performed only by an authorized person. When first installing " +"CloudStack, be sure to change the default password to a new, unique value." +msgstr "" +"Durant l'installation et tout au long de l'administration du cloud, vous " +"devrez vous connecter à l'interface en tant qu'administrateur. Le compte " +"administrateur gère le déploiement de CloudStack, incluant l'infrastructure " +"physique. L'administrateur peut modifier les paramètres par défaut pour " +"changer les fonctionnalités de base, créer ou supprimer des comptes " +"utilisateurs et effectuer des actions qui ne peuvent l'être que par une " +"personne autorisée. Lorsque vous installez CloudStack pour la première " +"fois, pensez à changer le mot de passe par défaut pour un nouveau." + +# 7057f98c0cb94bceb1dc66c14a0b5802 +#: ../../ui.rst:158 +msgid "" +"Log in to the UI using the current root user ID and password. The default " +"is admin, password." +msgstr "" +"Se connecter à l'interface en utilisant le compte root et son mot de passe. " +"Les valeurs par défaut sont admin, password." + +# fdf104279af341739d24347f0e1fce4e +#: ../../ui.rst:161 +msgid "Click Accounts." +msgstr "Cliquer sur Comptes." + +# c12c934bf488453e9c209dcf140e5b22 +#: ../../ui.rst:163 +msgid "Click the admin account name." +msgstr "Cliquer sur le nom du compte administrateur." + +# 9941a672247948c09ee39a2119dcbb22 +#: ../../ui.rst:165 +msgid "Click View Users." +msgstr "Cliquer sur Voir les utilisateurs." + +# 482e7c8a3e904702a4089d4643cdae41 +#: ../../ui.rst:167 +msgid "Click the admin user name." +msgstr "Cliquer sur le nom de l'administrateur." + +# ae46b97a741b49e4b1c2422f074135e9 +#: ../../ui.rst:169 +msgid "Click the Change Password button. |change-password.png|" +msgstr "Cliquer sur le bouton Changer le mot de passe. |change-password.png|" + +# 9ba47399deaa4e378669ad789c0a47c0 +#: ../../ui.rst:171 +msgid "Type the new password, and click OK." +msgstr "Saisir le nouveau mot de passe et cliquer sur OK." http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack-docs-admin/blob/a6b15cb9/source/locale/fr/LC_MESSAGES/usage.mo ---------------------------------------------------------------------- diff --git a/source/locale/fr/LC_MESSAGES/usage.mo b/source/locale/fr/LC_MESSAGES/usage.mo new file mode 100644 index 0000000..f6b0e54 Binary files /dev/null and b/source/locale/fr/LC_MESSAGES/usage.mo differ http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack-docs-admin/blob/a6b15cb9/source/locale/fr/LC_MESSAGES/usage.po ---------------------------------------------------------------------- diff --git a/source/locale/fr/LC_MESSAGES/usage.po b/source/locale/fr/LC_MESSAGES/usage.po new file mode 100644 index 0000000..a40007e --- /dev/null +++ b/source/locale/fr/LC_MESSAGES/usage.po @@ -0,0 +1,1669 @@ +# Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one +# or more contributor license agreements. See the NOTICE file +# distributed with this work for additional information +# regarding copyright ownership. The ASF licenses this file +# to you under the Apache License, Version 2.0 (the +# "License"); you may not use this file except in compliance +# with the License. You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, +# software distributed under the License is distributed on an +# "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY +# KIND, either express or implied. See the License for the +# specific language governing permissions and limitations +# under the License. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Apache CloudStack Administration RTD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-30 12:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-09 19:28+0200\n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.com/ke4qqq/apache-cloudstack-" +"administration-rtd/language/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Last-Translator: \n" +"X-Generator: Poedit 1.8.9\n" + +# f960d1bdf1ff4edcab85c8de14d937d9 +#: ../../usage.rst:18 +msgid "Working with Usage" +msgstr "" + +# 15ed9c55a30744308390d710f71e001e +#: ../../usage.rst:20 +msgid "" +"The Usage Server is an optional, separately-installed part of CloudStack " +"that provides aggregated usage records which you can use to create billing " +"integration for CloudStack. The Usage Server works by taking data from the " +"events log and creating summary usage records that you can access using the " +"listUsageRecords API call." +msgstr "" + +# 96a54f49657f4ecb814c7babc3d12cd5 +#: ../../usage.rst:26 +msgid "" +"The usage records show the amount of resources, such as VM run time or " +"template storage space, consumed by guest instances." +msgstr "" + +# 55c9c7dee78b4ff284f8a3775ee15d80 +#: ../../usage.rst:29 +msgid "" +"The Usage Server runs at least once per day. It can be configured to run " +"multiple times per day." +msgstr "" + +# e3e786135adc456da195d8c62094e4cf +#: ../../usage.rst:34 +msgid "Configuring the Usage Server" +msgstr "" + +# 6fb60ef9e16e4db0878d21a3d8ae162b +#: ../../usage.rst:36 +msgid "To configure the usage server:" +msgstr "" + +# 5adc62eff1f640a094ea087767a99266 +#: ../../usage.rst:38 +msgid "" +"Be sure the Usage Server has been installed. This requires extra steps " +"beyond just installing the CloudStack software. See Installing the Usage " +"Server (Optional) in the Advanced Installation Guide." +msgstr "" + +# 79b6062dbd284c60a7d174315e5ddf4f +#: ../../usage.rst:42 +msgid "Log in to the CloudStack UI as administrator." +msgstr "" + +# 19a9f5fbef3041d9b13807ca7c2cb8b9 +#: ../../usage.rst:44 +msgid "Click Global Settings." +msgstr "" + +# 667e5b8b21924fb69b4fa8afbf76896b +#: ../../usage.rst:46 +msgid "" +"In Search, type usage. Find the configuration parameter that controls the " +"behavior you want to set. See the table below for a description of the " +"available parameters." +msgstr "" + +# 8fa5855d775b43958fe08525d0e94aae +#: ../../usage.rst:50 +msgid "In Actions, click the Edit icon." +msgstr "" + +# 63178267fdd94998ab92da5146692648 +#: ../../usage.rst:52 +msgid "Type the desired value and click the Save icon." +msgstr "" + +# 5d851f4543c0408f8e57dce0857766a3 +#: ../../usage.rst:54 +msgid "" +"Restart the Management Server (as usual with any global configuration " +"change) and also the Usage Server:" +msgstr "" + +# b91f29141e0f4cdaaa81be318e86c10e +#: ../../usage.rst:62 +msgid "" +"The following table shows the global configuration settings that control " +"the behavior of the Usage Server." +msgstr "" + +# 1e76426d14bf4fc6915a0e1c79ef2b9a +#: ../../usage.rst:65 +msgid "Parameter Name Description" +msgstr "" + +# 668e6317ce104d72ab45c55b9411ea8e +#: ../../usage.rst:67 +msgid "enable.usage.server Whether the Usage Server is active." +msgstr "" + +# 1fcaf07a4ddb4e8c958cd1b6ef8cfe91 +#: ../../usage.rst:69 +msgid "usage.aggregation.timezone" +msgstr "usage.aggregation.timezone" + +# fb381c2892df4ea7b1c44440f03ba556 +#: ../../usage.rst:71 +msgid "" +"Time zone of usage records. Set this if the usage records and daily job " +"execution are in different time zones. For example, with the following " +"settings, the usage job will run at PST 00:15 and generate usage records " +"for the 24 hours from 00:00:00 GMT to 23:59:59 GMT:" +msgstr "" + +# 509f3bce303a4ab7a526dcc19e3c3e50 +#: ../../usage.rst:82 +msgid "" +"Valid values for the time zone are specified in `Appendix A, *Time Zones* " +"<http://docs.cloudstack.apache.org/en/latest/dev.html?highlight=time" +"%20zones#time-zones>`_" +msgstr "" + +# 3133231b20dd4c9da1fe9fd7d09136a3 +#: ../../usage.rst:85 +msgid "Default: GMT" +msgstr "" + +# 22dabfab93eb4361b26eb9088cad5134 +#: ../../usage.rst:87 +msgid "usage.execution.timezone" +msgstr "usage.execution.timezone" + +# a27f0dcfc71847ee846e80cb1b5c6e66 +#: ../../usage.rst:89 +msgid "" +"The time zone of usage.stats.job.exec.time. Valid values for the time zone " +"are specified in `Appendix A, *Time Zones* <http://docs.cloudstack.apache." +"org/en/latest/dev.html?highlight=time%20zones#time-zones>`_" +msgstr "" + +# 101b64630291428aa4dce0f295b51f96 +#: ../../usage.rst:93 +msgid "Default: The time zone of the management server." +msgstr "" + +# e5296f4116c949e282dda12b62a2e31b +#: ../../usage.rst:95 +msgid "usage.sanity.check.interval" +msgstr "usage.sanity.check.interval" + +# 12e3d1486808475ba2d50b4b1f480b20 +#: ../../usage.rst:97 +msgid "" +"The number of days between sanity checks. Set this in order to periodically " +"search for records with erroneous data before issuing customer invoices. " +"For example, this checks for VM usage records created after the VM was " +"destroyed, and similar checks for templates, volumes, and so on. It also " +"checks for usage times longer than the aggregation range. If any issue is " +"found, the alert ALERT\\_TYPE\\_USAGE\\_SANITY\\_RESULT = 21 is sent." +msgstr "" + +# d6a51defdc9b4ca1900dca6ee38d488b +#: ../../usage.rst:105 +msgid "usage.stats.job.aggregation.range" +msgstr "usage.stats.job.aggregation.range" + +# f200ecf1491a41c58c58d607a2030621 +#: ../../usage.rst:107 +msgid "" +"The time period in minutes between Usage Server processing jobs. For " +"example, if you set it to 1440, the Usage Server will run once per day. If " +"you set it to 600, it will run every ten hours. In general, when a Usage " +"Server job runs, it processes all events generated since usage was last run." +msgstr "" + +# 3fb2ba9c61a64f54bb226a97eff0e59f +#: ../../usage.rst:113 +msgid "" +"There is special handling for the case of 1440 (once per day). In this case " +"the Usage Server does not necessarily process all records since Usage was " +"last run. CloudStack assumes that you require processing once per day for " +"the previous, complete dayâs records. For example, if the current day is " +"October 7, then it is assumed you would like to process records for October " +"6, from midnight to midnight. CloudStack assumes this âmidnight to " +"midnightâ is relative to the usage.execution.timezone." +msgstr "" + +# 657e01fff8404e7086e1a5cd318ed5b9 +#: ../../usage.rst:121 +msgid "Default: 1440" +msgstr "" + +# 8e231a3dfe9b4ac494f5ae8dc3e03001 +#: ../../usage.rst:123 +msgid "usage.stats.job.exec.time" +msgstr "usage.stats.job.exec.time" + +# 05f6de4a7dd947ceba3246443c6e2ace +#: ../../usage.rst:125 +msgid "" +"The time when the Usage Server processing will start. It is specified in 24-" +"hour format (HH:MM) in the time zone of the server, which should be GMT. " +"For example, to start the Usage job at 10:30 GMT, enter â10:30â." +msgstr "" + +# 54677f1477574ba58b744ade5f531ddd +#: ../../usage.rst:129 +msgid "" +"If usage.stats.job.aggregation.range is also set, and its value is not " +"1440, then its value will be added to usage.stats.job.exec.time to get the " +"time to run the Usage Server job again. This is repeated until 24 hours " +"have elapsed, and the next day's processing begins again at usage.stats.job." +"exec.time." +msgstr "" + +# 870bef8e0dc54e1a87ab39acc1c59e7b +#: ../../usage.rst:135 +msgid "Default: 00:15." +msgstr "" + +# 3c30b2b9e20f485c8ac878c1c8b62ef5 +#: ../../usage.rst:137 +msgid "" +"For example, suppose that your server is in GMT, your user population is " +"predominantly in the East Coast of the United States, and you would like to " +"process usage records every night at 2 AM local (EST) time. Choose these " +"settings:" +msgstr "" + +# 910e4a77b6c34e64ad844e417ab623d5 +#: ../../usage.rst:142 +msgid "enable.usage.server = true" +msgstr "enable.usage.server = true" + +# 078da3cc8569439c9002cbbb7337d936 +#: ../../usage.rst:144 +msgid "usage.execution.timezone = America/New\\_York" +msgstr "usage.execution.timezone = America/New\\_York" + +# 42e66162ae97481083688b89c626c8cc +#: ../../usage.rst:146 +msgid "" +"usage.stats.job.exec.time = 07:00. This will run the Usage job at 2:00 AM " +"EST. Note that this will shift by an hour as the East Coast of the U.S. " +"enters and exits Daylight Savings Time." +msgstr "" + +# 5ba2fd5fa7004081a393783418655cdd +#: ../../usage.rst:150 +msgid "usage.stats.job.aggregation.range = 1440" +msgstr "usage.stats.job.aggregation.range = 1440" + +# 1c9ce06adfa54705878ac2e20fcc8462 +#: ../../usage.rst:152 +msgid "" +"With this configuration, the Usage job will run every night at 2 AM EST and " +"will process records for the previous dayâs midnight-midnight as defined by " +"the EST (America/New\\_York) time zone." +msgstr "" + +# 1e914c7e818e47d8b13676d7f92bbe0b +#: ../../usage.rst:157 +msgid "" +"Because the special value 1440 has been used for usage.stats.job." +"aggregation.range, the Usage Server will ignore the data between midnight " +"and 2 AM. That data will be included in the next day's run." +msgstr "" + +# 40d99d806e4949158aa5ab2e841cfa2a +#: ../../usage.rst:164 +msgid "Setting Usage Limits" +msgstr "" + +# 579aaca84d1548508b091885f6e9e9da +#: ../../usage.rst:166 +msgid "" +"CloudStack provides several administrator control points for capping " +"resource usage by users. Some of these limits are global configuration " +"parameters. Others are applied at the ROOT domain and may be overridden on " +"a per-account basis." +msgstr "" + +# 229ad89efb9c4cb0ab03a6ce99f44f23 +#: ../../usage.rst:173 +msgid "Globally Configured Limits" +msgstr "" + +# e2b6313d1a4d4917a2544b4440379415 +#: ../../usage.rst:175 +msgid "" +"In a zone, the guest virtual network has a 24 bit CIDR by default. This " +"limits the guest virtual network to 254 running instances. It can be " +"adjusted as needed, but this must be done before any instances are created " +"in the zone. For example, 10.1.1.0/22 would provide for ~1000 addresses." +msgstr "" + +# 84670b12426b4429831f536c401fc323 +#: ../../usage.rst:181 +msgid "The following table lists limits set in the Global Configuration:" +msgstr "" + +# 7da9c9f6c4464762b975b5c84e4ebf9c +# 146d490544914790b152209b009cacb9 +# 1bb822fa0c3e4b7db77988b5cf5efdbd +# c79e2332c1ba4ad5883126f553ad5388 +#: ../../usage.rst:184 ../../usage.rst:239 ../../usage.rst:343 +#: ../../usage.rst:414 +msgid "Parameter Name" +msgstr "" + +# 69e6a02d3513471b89dca9419976e56b +#: ../../usage.rst:184 +msgid "Definition" +msgstr "" + +# 8f803160c7ef4b258545cf19783a2cb2 +#: ../../usage.rst:186 +msgid "max.account.public.ips" +msgstr "max.account.public.ips" + +# 33a9e7f75edb450eb385f759769e8a27 +#: ../../usage.rst:186 +msgid "Number of public IP addresses that can be owned by an account" +msgstr "" + +# 9d54d7043dfa4cfdba9892d7b4987d27 +#: ../../usage.rst:188 +msgid "max.account.snapshots" +msgstr "max.account.snapshots" + +# 53e9c6336fc343f58d5d0f0c982ecd16 +#: ../../usage.rst:188 +msgid "Number of snapshots that can exist for an account" +msgstr "" + +# 6979458b8f824d9ea8eb1a932cb3700a +#: ../../usage.rst:190 +msgid "max.account.templates" +msgstr "max.account.templates" + +# a450954b78c549129d90f452f3261c83 +#: ../../usage.rst:190 +msgid "Number of templates that can exist for an account" +msgstr "" + +# e090c2956d874c139e10f94be47e21bd +#: ../../usage.rst:192 +msgid "max.account.user.vms" +msgstr "max.account.user.vms" + +# d30280c4822b48cf86341f0c6f0e9f40 +#: ../../usage.rst:192 +msgid "Number of virtual machine instances that can exist for an account" +msgstr "" + +# ecaf59ece9264e429a9664b72c83c9d5 +#: ../../usage.rst:194 +msgid "max.account.volumes" +msgstr "max.account.volumes" + +# 352d53dede964c53adaba408485377bb +#: ../../usage.rst:194 +msgid "Number of disk volumes that can exist for an account" +msgstr "" + +# 4855308d9e7f453ca68c4f73a23b7da2 +#: ../../usage.rst:196 +msgid "max.template.iso.size" +msgstr "max.template.iso.size" + +# c3cf19fabb7b41c6bfeda6bfcb0d40c6 +#: ../../usage.rst:196 +msgid "Maximum size for a downloaded template or ISO in GB" +msgstr "" + +# e2bd816e02a74341ac3b504ef37abf9b +#: ../../usage.rst:198 +msgid "max.volume.size.gb" +msgstr "max.volume.size.gb" + +# ac589029cbaa451fb486f219b27caf43 +#: ../../usage.rst:198 +msgid "Maximum size for a volume in GB" +msgstr "" + +# 3b152b7effc14a2098e6b2f885125e11 +#: ../../usage.rst:200 +msgid "network.throttling.rate" +msgstr "network.throttling.rate" + +# d66b6e2b68304b4d97dae0d72709be2f +#: ../../usage.rst:200 +msgid "" +"Default data transfer rate in megabits per second allowed per user " +"(supported on XenServer)" +msgstr "" + +# e01d028d0d5643a3a283f12888581998 +#: ../../usage.rst:202 +msgid "snapshot.max.hourly" +msgstr "snapshot.max.hourly" + +# 305a224a1c5946ab949570233597705b +#: ../../usage.rst:202 +msgid "" +"Maximum recurring hourly snapshots to be retained for a volume. If the " +"limit is reached, early snapshots from the start of the hour are deleted so " +"that newer ones can be saved. This limit does not apply to manual " +"snapshots. If set to 0, recurring hourly snapshots can not be scheduled" +msgstr "" + +# 7734cc014872464a8d8672c1190ff731 +#: ../../usage.rst:204 +msgid "snapshot.max.daily" +msgstr "snapshot.max.daily" + +# ddca821bebdf4a12a2b4fb3d9e089efe +#: ../../usage.rst:204 +msgid "" +"Maximum recurring daily snapshots to be retained for a volume. If the limit " +"is reached, snapshots from the start of the day are deleted so that newer " +"ones can be saved. This limit does not apply to manual snapshots. If set to " +"0, recurring daily snapshots can not be scheduled" +msgstr "" + +# 90b70954860841d5a31b17b85cc10f84 +#: ../../usage.rst:206 +msgid "snapshot.max.weekly" +msgstr "snapshot.max.weekly" + +# 8ee51877c42a40da9039bdc877f388c5 +#: ../../usage.rst:206 +msgid "" +"Maximum recurring weekly snapshots to be retained for a volume. If the " +"limit is reached, snapshots from the beginning of the week are deleted so " +"that newer ones can be saved. This limit does not apply to manual " +"snapshots. If set to 0, recurring weekly snapshots can not be scheduled" +msgstr "" + +# 65aa1a30aab34f218756e423bac8f482 +#: ../../usage.rst:208 +msgid "snapshot.max.monthly" +msgstr "snapshot.max.monthly" + +# 631eba2a40fe48f3b4f179dfe6e9fdc7 +#: ../../usage.rst:208 +msgid "" +"Maximum recurring monthly snapshots to be retained for a volume. If the " +"limit is reached, snapshots from the beginning of the month are deleted so " +"that newer ones can be saved. This limit does not apply to manual " +"snapshots. If set to 0, recurring monthly snapshots can not be scheduled." +msgstr "" + +# dce0ccf760cb481290483d2e6c7439e4 +#: ../../usage.rst:211 +msgid "" +"To modify global configuration parameters, use the global configuration " +"screen in the CloudStack UI. See Setting Global Configuration Parameters" +msgstr "" + +# adacfb1bcc74482cbac23e9a14c1803c +#: ../../usage.rst:216 +msgid "Limiting Resource Usage" +msgstr "" + +# 354d5dde0afe47a982710d8800da3315 +#: ../../usage.rst:218 +msgid "" +"CloudStack allows you to control resource usage based on the types of " +"resources, such as CPU, RAM, Primary storage, and Secondary storage. A new " +"set of resource types has been added to the existing pool of resources to " +"support the new customization modelâneed-basis usage, such as large VM or " +"small VM. The new resource types are now broadly classified as CPU, RAM, " +"Primary storage, and Secondary storage. The root administrator is able to " +"impose resource usage limit by the following resource types for Domain, " +"Project, and Accounts." +msgstr "" + +# b80deb66aa1244279f48b9e17db7f7a0 +#: ../../usage.rst:227 +msgid "CPUs" +msgstr "CPU" + +# a7c54e874cae4016b7a1d2a17c5a7a89 +#: ../../usage.rst:229 +msgid "Memory (RAM)" +msgstr "" + +# 3db51597d1dd4f328899070b88325384 +#: ../../usage.rst:231 +msgid "Primary Storage (Volumes)" +msgstr "" + +# 6de9a84059e7408e85e9fdb47dbb341d +#: ../../usage.rst:233 +msgid "Secondary Storage (Snapshots, Templates, ISOs)" +msgstr "" + +# 36f9c552269b44e49eb2f86fa2bd98c8 +#: ../../usage.rst:235 +msgid "" +"To control the behaviour of this feature, the following configuration " +"parameters have been added:" +msgstr "" + +# fc46eaac2efd4bf289bbd9025fd78502 +# 160c8719552a4684880d4f4a8ada714c +# 947dba25316d4d74959935b65c8c5a33 +# 161ab30e9a60413d90729511c5fe9ec1 +#: ../../usage.rst:239 ../../usage.rst:345 ../../usage.rst:416 +#: ../../usage.rst:750 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +# 23d6c966c2c94a1f986282a729352f38 +#: ../../usage.rst:241 +msgid "max.account.cpus" +msgstr "max.account.cpus" + +# cdd19d9379ec43648cd224ba64a960dd +# 2ca1b2c4fdc44e0e940da7f75cb5788b +#: ../../usage.rst:241 ../../usage.rst:249 +msgid "" +"Maximum number of CPU cores that can be used for an account. Default is 40." +msgstr "" + +# 4979d3f2676e4809a49cc696c48d2f8d +#: ../../usage.rst:243 +msgid "max.account.ram (MB)" +msgstr "max.account.ram (MB)" + +# f3c0b37fc2ea4617b811cef9791eda3b +# 00fb0cdbac5b4ad291bc50a5e1219a47 +#: ../../usage.rst:243 ../../usage.rst:251 +msgid "Maximum RAM that can be used for an account. Default is 40960." +msgstr "" + +# 45df7928f7174808a2083dd11add33c0 +#: ../../usage.rst:245 +msgid "max.account.primary.storage (GB)" +msgstr "max.account.primary.storage (GB)" + +# 1ee6c5009abd4668a5dd0a640a18c8ea +# 254b02916fc34ad6a649c8c990d4f41a +#: ../../usage.rst:245 ../../usage.rst:253 +msgid "" +"Maximum primary storage space that can be used for an account. Default is " +"200." +msgstr "" + +# cdeb23ce821d4c3196c6ea784f4367b6 +#: ../../usage.rst:247 +msgid "max.account.secondary.storage (GB)" +msgstr "max.account.secondary.storage (GB)" + +# c51c46bd539f4093a4393f2d6d4e9b79 +# 982aa6e78c6f4ecda0f24acd5f6564d3 +#: ../../usage.rst:247 ../../usage.rst:255 +msgid "" +"Maximum secondary storage space that can be used for an account. Default is " +"400." +msgstr "" + +# 01081c6a660a44f5851d914915a1281b +#: ../../usage.rst:249 +msgid "max.project.cpus" +msgstr "max.project.cpus" + +# b7aede866d8a41298cf2c284450aea39 +#: ../../usage.rst:251 +msgid "max.project.ram (MB)" +msgstr "max.project.ram (MB)" + +# 6a66f463c8a14145b745751a99ff5412 +#: ../../usage.rst:253 +msgid "max.project.primary.storage (GB)" +msgstr "max.project.primary.storage (GB)" + +# 86d804726f994f5ea14d1a29e97eb968 +#: ../../usage.rst:255 +msgid "max.project.secondary.storage (GB)" +msgstr "max.project.secondary.storage (GB)" + +# 8ea9def42949482d99838f5ebe00a5e2 +#: ../../usage.rst:261 +msgid "User Permission" +msgstr "" + +# 31b6a320c933489c96b4ce8db09ee012 +#: ../../usage.rst:263 +msgid "" +"The root administrator, domain administrators and users are able to list " +"resources. Ensure that proper logs are maintained in the ``vmops.log`` and " +"``api.log`` files." +msgstr "" + +# 41b569e3765441d69d540fed030e34e2 +#: ../../usage.rst:267 +msgid "" +"The root admin will have the privilege to list and update resource limits." +msgstr "" + +# 9f791a84c2014d73b5f8b74f287ad010 +#: ../../usage.rst:270 +msgid "" +"The domain administrators are allowed to list and change these resource " +"limits only for the sub-domains and accounts under their own domain or the " +"sub-domains." +msgstr "" + +# df23a35291874e2d9f7af5d93db4dae4 +#: ../../usage.rst:274 +msgid "" +"The end users will the privilege to list resource limits. Use the " +"listResourceLimits API." +msgstr "" + +# 474425750935446e84565dc2a2f561b6 +#: ../../usage.rst:279 +msgid "Limit Usage Considerations" +msgstr "" + +# c96935ecfc1545448c6a31bf7e9bcefa +#: ../../usage.rst:281 +msgid "" +"Primary or Secondary storage space refers to the stated size of the volume " +"and not the physical sizeâ the actual consumed size on disk in case of thin " +"provisioning." +msgstr "" + +# 003d62e3a41b4ec0838c1ad1e22ab0c8 +#: ../../usage.rst:285 +msgid "" +"If the admin reduces the resource limit for an account and set it to less " +"than the resources that are currently being consumed, the existing VMs/" +"templates/volumes are not destroyed. Limits are imposed only if the user " +"under that account tries to execute a new operation using any of these " +"resources. For example, the existing behavior in the case of a VM are:" +msgstr "" + +# 61f14d0421dc4f27885ac8f93946dbe6 +#: ../../usage.rst:292 +msgid "" +"migrateVirtualMachine: The users under that account will be able to migrate " +"the running VM into any other host without facing any limit issue." +msgstr "" + +# 287edb83794948b4b1509e7c1ed82b17 +#: ../../usage.rst:296 +msgid "recoverVirtualMachine: Destroyed VMs cannot be recovered." +msgstr "" + +# 2b57273cf486489e856ef1a97146d73a +#: ../../usage.rst:298 +msgid "" +"For any resource type, if a domain has limit X, sub-domains or accounts " +"under that domain can have there own limits. However, the sum of resource " +"allocated to a sub-domain or accounts under the domain at any point of time " +"should not exceed the value X." +msgstr "" + +# 9f35315b3f6b4560abe71837984f2ed7 +#: ../../usage.rst:303 +msgid "" +"For example, if a domain has the CPU limit of 40 and the sub-domain D1 and " +"account A1 can have limits of 30 each, but at any point of time the " +"resource allocated to D1 and A1 should not exceed the limit of 40." +msgstr "" + +# cfc912fe9e294238a5a41841f8636ecf +#: ../../usage.rst:308 +msgid "" +"If any operation needs to pass through two of more resource limit check, " +"then the lower of 2 limits will be enforced, For example: if an account has " +"the VM limit of 10 and CPU limit of 20, and a user under that account " +"requests 5 VMs of 4 CPUs each. The user can deploy 5 more VMs because VM " +"limit is 10. However, the user cannot deploy any more instances because the " +"CPU limit has been exhausted." +msgstr "" + +# fd7e43ba4fc2492cb1117d9f171cb475 +#: ../../usage.rst:317 +msgid "Limiting Resource Usage in a Domain" +msgstr "" + +# d7bae8b0c64640aaab9b686ccb641ca1 +#: ../../usage.rst:319 +msgid "" +"CloudStack allows the configuration of limits on a domain basis. With a " +"domain limit in place, all users still have their account limits. They are " +"additionally limited, as a group, to not exceed the resource limits set on " +"their domain. Domain limits aggregate the usage of all accounts in the " +"domain as well as all the accounts in all the sub-domains of that domain. " +"Limits set at the root domain level apply to the sum of resource usage by " +"the accounts in all the domains and sub-domains below that root domain." +msgstr "" + +# 42cc77754b864082aff2b2d5e091fa0f +#: ../../usage.rst:328 +msgid "To set a domain limit:" +msgstr "" + +# bb5fc3b2710e4ea59810c1d28209dfc2 +# b83cbc0f83d7410e8b117351958fc591 +#: ../../usage.rst:330 ../../usage.rst:401 +msgid "Log in to the CloudStack UI." +msgstr "Se connecter à l'interface CloudStack." + +# 530247f4ca1a4475ae86e656ceff6abb +#: ../../usage.rst:332 +msgid "In the left navigation tree, click Domains." +msgstr "" + +# a9bff41fd28c435cbb09170c5b103277 +#: ../../usage.rst:334 +msgid "" +"Select the domain you want to modify. The current domain limits are " +"displayed." +msgstr "" + +# 519c174598aa4e55b86e899664c75018 +# 182d21886ebb4a09aebb0ef93e1fba63 +#: ../../usage.rst:337 ../../usage.rst:408 +msgid "A value of -1 shows that there is no limit in place." +msgstr "" + +# b83647ec9f344cccbf360b1f8b85c119 +#: ../../usage.rst:339 +msgid "Click the Edit button |editbutton.png|" +msgstr "" + +# c209d72330bd40f887995563563a6337 +# 99aa0e22f71d481eb51b72047c456f3a +#: ../../usage.rst:341 ../../usage.rst:412 +msgid "Edit the following as per your requirement:" +msgstr "" + +# cd271c3e43ea4c79a12f3f84924b6307 +# f889d8a628fd4b0ba7972855f0dbdc45 +#: ../../usage.rst:347 ../../usage.rst:418 +msgid "Instance Limits" +msgstr "" + +# 5ef71e88c22848aeb261dfceed3f0ad3 +#: ../../usage.rst:349 +msgid "The number of instances that can be used in a domain." +msgstr "" + +# 8eb91b3c4b884b1886b84388b430c4b5 +# 50f79b10ffa84d4e8d63df31d54a18bc +#: ../../usage.rst:351 ../../usage.rst:424 +msgid "Public IP Limits" +msgstr "" + +# 9c123828b8bd44759ea889e13f4ab4bb +#: ../../usage.rst:353 +msgid "The number of public IP addresses that can be used in a domain." +msgstr "" + +# 682adde29cb64e42b391dcb5e5cdc9ad +# f9ffeebe6c1a4111ab27c1b8d080143f +#: ../../usage.rst:355 ../../usage.rst:430 +msgid "Volume Limits" +msgstr "" + +# 57ca197f678f416c961a36d6a71f9bf5 +#: ../../usage.rst:357 +msgid "The number of disk volumes that can be created in a domain." +msgstr "" + +# 014dffd5f65443088674d2ee9df38979 +# ae967a3a9a714ab2892d18c80a55f652 +#: ../../usage.rst:359 ../../usage.rst:436 +msgid "Snapshot Limits" +msgstr "" + +# 11f338d7f95041eaa7b84b9960a9f12f +#: ../../usage.rst:361 +msgid "The number of snapshots that can be created in a domain." +msgstr "" + +# 07a01397e2404e18a667da23df9e7bf3 +# 6ba3ca1a17df418cac4387d71ddd7656 +#: ../../usage.rst:363 ../../usage.rst:442 +msgid "Template Limits" +msgstr "" + +# 6dc70a7ce5ec48f3bcf254b4a20b4145 +#: ../../usage.rst:365 +msgid "The number of templates that can be registered in a domain." +msgstr "" + +# 3bf5c725f231453cb6152f1bade12d17 +# 0b2a474b089d426d850f25818db1d152 +#: ../../usage.rst:367 ../../usage.rst:448 +msgid "VPC limits" +msgstr "" + +# 6041d380cc8b460e838d34d542c0fe6f +#: ../../usage.rst:369 +msgid "The number of VPCs that can be created in a domain." +msgstr "" + +# 6167d0a236e346cdac41980cca4b61a1 +# efac374c510144af805a206947596f0d +#: ../../usage.rst:371 ../../usage.rst:454 +msgid "CPU limits" +msgstr "" + +# c3bb1f4173a04335bd9f9a2aa60ffb7f +#: ../../usage.rst:373 +msgid "The number of CPU cores that can be used for a domain." +msgstr "" + +# 5b77e8eb1eed4b89a6add832c6efa78d +# 0f97c6c6f6bd48d49582e4a5773420a0 +#: ../../usage.rst:375 ../../usage.rst:460 +msgid "Memory limits (MB)" +msgstr "" + +# 46ff0275d44b492790fbf06cfcc202f9 +#: ../../usage.rst:377 +msgid "The number of RAM that can be used for a domain." +msgstr "" + +# cfada3bdc3304c91b6093699cc7aba26 +# e09ca8ab179747818fc4be09918773c3 +#: ../../usage.rst:379 ../../usage.rst:466 +msgid "Primary Storage limits (GB)" +msgstr "" + +# fadd0e1341ce4a40a364f8e7e5cbd720 +#: ../../usage.rst:381 +msgid "The primary storage space that can be used for a domain." +msgstr "" + +# 94e6ad3512c64a968eba503aae4228e9 +# 88b20b1a22f5450abfd0371827b8a662 +#: ../../usage.rst:383 ../../usage.rst:472 +msgid "Secondary Storage limits (GB)" +msgstr "" + +# af7bbd32f2d744bbb6bc8bc38f2a6fff +#: ../../usage.rst:385 +msgid "The secondary storage space that can be used for a domain." +msgstr "" + +# 9c4e390eeaf74125aff2fabb290d7508 +# 8554c878b3db4319b1e9ff271f3f2e16 +#: ../../usage.rst:387 ../../usage.rst:478 +msgid "Click Apply." +msgstr "Cliquer sur Appliquer." + +# 0aea17dfad1c43818257b74482bdc4ec +#: ../../usage.rst:391 +msgid "Default Account Resource Limits" +msgstr "" + +# 5aec04d06e414d8c85567ee7ad5fa5a2 +#: ../../usage.rst:393 +msgid "" +"You can limit resource use by accounts. The default limits are set by using " +"Global configuration parameters, and they affect all accounts within a " +"cloud. The relevant parameters are those beginning with max.account, for " +"example: max.account.snapshots." +msgstr "" + +# 49c964b0ef8840ef953d87ef3115cf7f +#: ../../usage.rst:398 +msgid "" +"To override a default limit for a particular account, set a per-account " +"resource limit." +msgstr "" + +# 7954a55684b74afbb3e48736fb619dfe +#: ../../usage.rst:403 +msgid "In the left navigation tree, click Accounts." +msgstr "" + +# 30a0c7b93a044a24b1bbcab3362c9130 +#: ../../usage.rst:405 +msgid "" +"Select the account you want to modify. The current limits are displayed." +msgstr "" + +# 247dcfe79c914ac0a42c2bb5f617c3b2 +#: ../../usage.rst:410 +msgid "Click the Edit button. |editbutton.png|" +msgstr "" + +# a5b53a96d84f4cb993b2539562072ba0 +#: ../../usage.rst:420 +msgid "The number of instances that can be used in an account." +msgstr "" + +# 4f148fb22eeb4cd5867de40af5d6957d +# f6aef839dc7e4814a93524ac42691632 +# c8a80cc9dabc47b7908b2be9906b47e6 +# b1fc64706b924e37bcdf44b959b1a10b +# a4c96e4f6931454c803ad5d310dd832a +# 37ebe0cf9b3644a59962fb5255cd1e7c +#: ../../usage.rst:422 ../../usage.rst:428 ../../usage.rst:434 +#: ../../usage.rst:440 ../../usage.rst:446 ../../usage.rst:452 +msgid "The default is 20." +msgstr "" + +# b71498e20d9c45f5b4e6246502846b7a +#: ../../usage.rst:426 +msgid "The number of public IP addresses that can be used in an account." +msgstr "" + +# a7a78f1d32244bd7ae3f36a8706565ec +#: ../../usage.rst:432 +msgid "The number of disk volumes that can be created in an account." +msgstr "" + +# f22d973606cc4fe68cdf2ef0d22fb7b9 +#: ../../usage.rst:438 +msgid "The number of snapshots that can be created in an account." +msgstr "" + +# 78aa50a7ed74400c8d0a3bcc278ed06b +#: ../../usage.rst:444 +msgid "The number of templates that can be registered in an account." +msgstr "" + +# 17544e59335b42c2b1dcb5439be274a4 +#: ../../usage.rst:450 +msgid "The number of VPCs that can be created in an account." +msgstr "" + +# dab1fd7da66d424fa313f0a8da2fd672 +#: ../../usage.rst:456 +msgid "The number of CPU cores that can be used for an account." +msgstr "" + +# f8813118e7014ec4b09e2ce57e9826a0 +#: ../../usage.rst:458 +msgid "The default is 40." +msgstr "" + +# 5ee54380b1c7418aa85f1b4aa3d18f5c +#: ../../usage.rst:462 +msgid "The number of RAM that can be used for an account." +msgstr "" + +# 463fe26a18c747bdba2e4c943174df89 +#: ../../usage.rst:464 +msgid "The default is 40960." +msgstr "" + +# 483d95c867804bd7a67bd7c5db5d7250 +#: ../../usage.rst:468 +msgid "The primary storage space that can be used for an account." +msgstr "" + +# b5792f85ad5748629247339cddc34442 +#: ../../usage.rst:470 +msgid "The default is 200." +msgstr "" + +# cf2794b976cb4597a1c7c46023d92939 +#: ../../usage.rst:474 +msgid "The secondary storage space that can be used for an account." +msgstr "" + +# e31012695d1342b893a7afc797d9efc8 +#: ../../usage.rst:476 +msgid "The default is 400." +msgstr "" + +# 58fd1b50da564cbfbe626a0c715242a2 +#: ../../usage.rst:482 +msgid "Usage Record Format" +msgstr "" + +# bd6e6ad5dd4441038efbfa8256d54fbb +#: ../../usage.rst:485 +msgid "Virtual Machine Usage Record Format" +msgstr "" + +# f4090312493645f999618d3518704fe4 +#: ../../usage.rst:487 +msgid "" +"For running and allocated virtual machine usage, the following fields exist " +"in a usage record:" +msgstr "" + +# 1ea8ad4e82f849199566823e669d2e60 +# cb746968f7ea4c6eaeae3a8696c37487 +# 800271ae9863449db8b5d5a7a20f41be +# 40d84f3b7c0243a2b680c8c5ee6fe699 +# b060e5d0dfc94db5a3dc884d3afc9829 +# 34a867e377074d8b8b7a9d16f17250f8 +#: ../../usage.rst:490 ../../usage.rst:531 ../../usage.rst:590 +#: ../../usage.rst:624 ../../usage.rst:685 ../../usage.rst:719 +msgid "account â name of the account" +msgstr "" + +# 0c884e63b3b6479d8ee0a652be74d5d4 +# 374676d104da4bb795381a260c95ddf1 +# cdf46e85f5ce46b6b29adc8183f20bc5 +# 0afdb6434c584c61acb197cf1a10f04c +# 871a1002f0e34f38a9d8b6511ac9c04e +# e13b8b9c705048e583810469fcd0a485 +#: ../../usage.rst:492 ../../usage.rst:533 ../../usage.rst:592 +#: ../../usage.rst:626 ../../usage.rst:687 ../../usage.rst:721 +msgid "accountid â ID of the account" +msgstr "" + +# 422137b0ab2b4696a321d367b6d26f6d +# 86455aead7614969ab37a2e295a26530 +# 0c7934f2579a497cb68757e53895fe18 +# cd40f5f568ed41969adeb774e54813da +# bdd3a9da32134e1e8ca88e1d720abcef +# e797f39fdbc04ecbbbe2bdc559a0b118 +#: ../../usage.rst:494 ../../usage.rst:535 ../../usage.rst:594 +#: ../../usage.rst:628 ../../usage.rst:689 ../../usage.rst:723 +msgid "domainid â ID of the domain in which this account resides" +msgstr "" + +# d938ef5bbcc140c3a43fe372485e16af +# 0e8bcce04fb34321a8e64ed6f0511dc6 +# 989ad97f092f4ef38b22b0112e749925 +# a74af98e8b4f4970805d2c13cdf90c37 +# 07ebb7ef423743fa8f659f3ab930b615 +# 7f6481f066a049c68b8df922020b9f23 +#: ../../usage.rst:496 ../../usage.rst:537 ../../usage.rst:596 +#: ../../usage.rst:630 ../../usage.rst:691 ../../usage.rst:725 +msgid "zoneid â Zone where the usage occurred" +msgstr "" + +# 603607ff4edb47e9a79f7310b5606576 +# 54a63f2835ce4ebcab6a5e8f61822468 +# 6c1cd88b31ef47699a96c86e2dc2fd57 +# a97e62aec444404ba90732a66e38ba16 +# 851e49d28b7748bc84040d925da26fc0 +# cdf33c6ee5c24ddd843c0c573f0236c9 +#: ../../usage.rst:498 ../../usage.rst:539 ../../usage.rst:598 +#: ../../usage.rst:632 ../../usage.rst:693 ../../usage.rst:727 +msgid "description â A string describing what the usage record is tracking" +msgstr "" + +# 18c681fd6a6d4db7ac9c8d0c14546df8 +#: ../../usage.rst:500 +msgid "" +"usage â String representation of the usage, including the units of usage (e." +"g. 'Hrs' for VM running time)" +msgstr "" + +# b56f48c2ce7e4ef8a421781cd8ac72d9 +# 367c8fbc6c3040e1b454649a311e5f24 +# 7a9a014a24af4f13afdf4091e920b2c7 +# 5ea8dfa3838546fea2bc64e05c8c673a +# 3d7a93e77f944490999348ecfa138347 +# 65753a35c9384d9488a6ba39494069d9 +# 72b65cd48a914780a818c78d2b39df45 +# defb130ed24d43fcbdd05f28d6551b33 +#: ../../usage.rst:503 ../../usage.rst:541 ../../usage.rst:603 +#: ../../usage.rst:637 ../../usage.rst:698 ../../usage.rst:704 +#: ../../usage.rst:732 ../../usage.rst:738 +msgid "usagetype â A number representing the usage type (see Usage Types)" +msgstr "" + +# dead7906f5ff49c88d8e41f0a3140bd3 +# 8ee236cbfec44c23a571ce1209509110 +# 51b806027dda42548e0b46c7e5f0c468 +# 2b60dfbda65048239a38cba051b05cd8 +# da840cc63b26444a8154da21e65d5f6b +# 0f380999106d476eae77a3f78ab9bd69 +#: ../../usage.rst:505 ../../usage.rst:543 ../../usage.rst:605 +#: ../../usage.rst:639 ../../usage.rst:700 ../../usage.rst:734 +msgid "rawusage â A number representing the actual usage in hours" +msgstr "" + +# e398aeba3cd0401992be1f2f12e5fc91 +# e9e71b3111f84185baca323877a352fd +# 28490f43f8cd44f4bf26a2abb77429ed +#: ../../usage.rst:507 ../../usage.rst:708 ../../usage.rst:710 +msgid "virtualMachineId â The ID of the virtual machine" +msgstr "" + +# adce21eabe0243be8c394e06dd5f7790 +#: ../../usage.rst:509 +msgid "name â The name of the virtual machine" +msgstr "" + +# 6b520c414595424cad27b0ae57527c1f +#: ../../usage.rst:511 +msgid "offeringid â The ID of the service offering" +msgstr "" + +# 9329a1f52e57454a9b515f46ce1e110c +#: ../../usage.rst:513 +msgid "" +"templateid â The ID of the template or the ID of the parent template. The " +"parent template value is present when the current template was created from " +"a volume." +msgstr "" + +# d061eac093024ebb867ea323cb34bbc0 +#: ../../usage.rst:517 +msgid "usageid â Virtual machine" +msgstr "" + +# 047ce224b91448ba964e79cc572efd1e +# db530f7238e94cb295d4cf30edceb4bc +#: ../../usage.rst:519 ../../usage.rst:611 +msgid "type â Hypervisor" +msgstr "" + +# 13784faf965d4cae937aa6cdbbb601b3 +# f723716e1445424cbc729bcae6910bae +# 193cb9ce321c4844bfc67c7421b46b78 +# 3362120577564331af89079c96e60819 +# 48e9160ce71b475d961c452d6984a6fc +# ed62c302bb274df094275fbf56674a91 +#: ../../usage.rst:521 ../../usage.rst:549 ../../usage.rst:617 +#: ../../usage.rst:650 ../../usage.rst:712 ../../usage.rst:740 +msgid "" +"startdate, enddate â The range of time for which the usage is aggregated; " +"see Dates in the Usage Record" +msgstr "" + +# eedaa3906dfd445e8bccefccc0c58cf6 +#: ../../usage.rst:526 +msgid "Network Usage Record Format" +msgstr "" + +# a62195cc17e14143a58822cf0c485c0e +#: ../../usage.rst:528 +msgid "" +"For network usage (bytes sent/received), the following fields exist in a " +"usage record." +msgstr "" + +# e2aa41ae9fda438280903d7de43e9fa7 +#: ../../usage.rst:545 +msgid "usageid â Device ID (virtual router ID or external device ID)" +msgstr "" + +# cba1335aecd94359b17f04495d757350 +#: ../../usage.rst:547 +msgid "type â Device type (domain router, external load balancer, etc.)" +msgstr "" + +# f60aa591df79401691c6f36e9a9372cd +#: ../../usage.rst:554 +msgid "IP Address Usage Record Format" +msgstr "" + +# 8c83a518ebf94bda95be14bed415fbdd +#: ../../usage.rst:556 +msgid "For IP address usage the following fields exist in a usage record." +msgstr "" + +# 872facde9d324938a2dc358b6f91d3d6 +# a38435a4207846d386ed6690dbeb757c +#: ../../usage.rst:558 ../../usage.rst:657 +msgid "account - name of the account" +msgstr "" + +# c2361416c29c4fbd838cca88df7fce39 +# bc06c74f16144181bca49330654a8470 +#: ../../usage.rst:560 ../../usage.rst:659 +msgid "accountid - ID of the account" +msgstr "" + +# 7ad667e8f90242c5b4cacb1421dc53a2 +# e6e2d964ef1a4c8b94bc42f08beea530 +#: ../../usage.rst:562 ../../usage.rst:661 +msgid "domainid - ID of the domain in which this account resides" +msgstr "" + +# c05809fe04764a479c42fe337b8f32a7 +# 051704b34aa84fecb879697aa4461b9c +#: ../../usage.rst:564 ../../usage.rst:663 +msgid "zoneid - Zone where the usage occurred" +msgstr "" + +# ef2388373bf042c79862477f5068f84f +# ac7162ddbf9b4f07a70378f7cb4f1376 +#: ../../usage.rst:566 ../../usage.rst:665 +msgid "description - A string describing what the usage record is tracking" +msgstr "" + +# 680a2939f1ab4cd0b4c7d7ba19346be0 +#: ../../usage.rst:568 +msgid "" +"usage - String representation of the usage, including the units of usage" +msgstr "" + +# 552772e8c5f745518dc6484ef776e37b +# 8b658740424143e0804a450732cc90d5 +# 79adc7a2a02248f8a0ee7771272a5624 +#: ../../usage.rst:571 ../../usage.rst:670 ../../usage.rst:676 +msgid "usagetype - A number representing the usage type (see Usage Types)" +msgstr "" + +# 565c646fcbed4427bf835e888529e76c +# af9345ffb0554f0eb0ad166c00406ea8 +#: ../../usage.rst:573 ../../usage.rst:672 +msgid "rawusage - A number representing the actual usage in hours" +msgstr "" + +# 1ce3b40124484eefb27601e1907f939a +#: ../../usage.rst:575 +msgid "usageid - IP address ID" +msgstr "" + +# abfd139b052e4864afc695aba432783c +# a5cbc24cefb54a2996cf860cf2b1e75c +#: ../../usage.rst:577 ../../usage.rst:678 +msgid "" +"startdate, enddate - The range of time for which the usage is aggregated; " +"see Dates in the Usage Record" +msgstr "" + +# 7631780188e9474f8a1041b55d0ac20b +#: ../../usage.rst:580 +msgid "issourcenat - Whether source NAT is enabled for the IP address" +msgstr "" + +# 85f7d46f4fd5425cad1b87a37ec9ecf7 +#: ../../usage.rst:582 +msgid "iselastic - True if the IP address is elastic." +msgstr "" + +# fd56a0a694804aa884be5fdefcfd3320 +#: ../../usage.rst:586 +msgid "Disk Volume Usage Record Format" +msgstr "" + +# dc66789696474008bbbc81eb24bec679 +#: ../../usage.rst:588 +msgid "For disk volumes, the following fields exist in a usage record." +msgstr "" + +# 4a12e3d8b23f40078657c836a946af1e +# d33548fd1fe240509c2c86f75c6bd701 +# 38cb41b0bdc94d2e94ee5c3a6492e281 +# 95202bd84a0e4a61991829c07c2c0720 +#: ../../usage.rst:600 ../../usage.rst:634 ../../usage.rst:695 +#: ../../usage.rst:729 +msgid "" +"usage â String representation of the usage, including the units of usage (e." +"g. 'Hrs' for hours)" +msgstr "" + +# c2f1554e72084e81892a0b538a19c7f8 +#: ../../usage.rst:607 +msgid "usageid â The volume ID" +msgstr "" + +# b7525535c67b49b98b4d922f07293bcb +# c781024621454a418e050f006e91921c +#: ../../usage.rst:609 ../../usage.rst:643 +msgid "offeringid â The ID of the disk offering" +msgstr "" + +# 543db09e00804cd787e00be0867a5c6e +#: ../../usage.rst:613 +msgid "templateid â ROOT template ID" +msgstr "" + +# f2ab3e39617449bf8a68f1fbc0eb4fbe +#: ../../usage.rst:615 +msgid "size â The amount of storage allocated" +msgstr "" + +# e54797d2c60c4441ac584d3abb0f9c77 +#: ../../usage.rst:622 +msgid "Template, ISO, and Snapshot Usage Record Format" +msgstr "" + +# 60eda22a3c7d4756847f64ff53b961e2 +#: ../../usage.rst:641 +msgid "usageid â The ID of the the template, ISO, or snapshot" +msgstr "" + +# 3562063eefc04af28187703974e45228 +#: ../../usage.rst:645 +msgid "" +"templateid â â Included only for templates (usage type 7). Source template " +"ID." +msgstr "" + +# 9fbfbc974f184b2983595a2d4fed5cdb +#: ../../usage.rst:648 +msgid "size â Size of the template, ISO, or snapshot" +msgstr "" + +# aa26900876304f758262788c79483c44 +#: ../../usage.rst:655 +msgid "Load Balancer Policy or Port Forwarding Rule Usage Record Format" +msgstr "" + +# f493ad9446bd4b0d84e50c9937d2b21c +#: ../../usage.rst:667 +msgid "" +"usage - String representation of the usage, including the units of usage (e." +"g. 'Hrs' for hours)" +msgstr "" + +# 03d262a193f246749d1ed6f6df6d3930 +#: ../../usage.rst:674 +msgid "usageid - ID of the load balancer policy or port forwarding rule" +msgstr "" + +# b01513d3fd8e466ba943f21dd926c03a +#: ../../usage.rst:683 +msgid "Network Offering Usage Record Format" +msgstr "" + +# d5c5360548e6437882e13f383f854c51 +#: ../../usage.rst:702 +msgid "usageid â ID of the network offering" +msgstr "" + +# 1dd0260b113b4149979baeec2b430e69 +#: ../../usage.rst:706 +msgid "offeringid â Network offering ID" +msgstr "" + +# 2e3b410e70064b95997310d4b2f2d6bb +#: ../../usage.rst:717 +msgid "VPN User Usage Record Format" +msgstr "" + +# 78984789b8f74fcb9ae0dc8712b092fa +#: ../../usage.rst:736 +msgid "usageid â VPN user ID" +msgstr "" + +# 371ab2afddac4c8ebe7b59df3a7e3150 +#: ../../usage.rst:745 +msgid "Usage Types" +msgstr "" + +# bb807347fed448728c3e17662b8b1ebc +#: ../../usage.rst:747 +msgid "The following table shows all usage types." +msgstr "" + +# 9d81d10d8b5343f19edc1316cfbf4854 +#: ../../usage.rst:750 +msgid "Type ID" +msgstr "" + +# e5f69db4f5e44d94804a6a1fa96b3da8 +#: ../../usage.rst:750 +msgid "Type Name" +msgstr "" + +# 78ead0d9336c42648a3ca740bc0c71c3 +#: ../../usage.rst:752 +msgid "1" +msgstr "1" + +# e747e335348c4f96b8157b30a1f87074 +#: ../../usage.rst:752 +msgid "RUNNING\\_VM" +msgstr "RUNNING\\_VM" + +# 477ac63f7f36460ea08116c949753044 +#: ../../usage.rst:752 +msgid "" +"Tracks the total running time of a VM per usage record period. If the VM is " +"upgraded during the usage period, you will get a separate Usage Record for " +"the new upgraded VM." +msgstr "" + +# 64af61ae9a154740bc59c51cf93b8e50 +#: ../../usage.rst:762 +msgid "2" +msgstr "2" + +# 7e1e8fb7beaf45439e7683227a55abb7 +#: ../../usage.rst:762 +msgid "ALLOCATED\\_VM" +msgstr "ALLOCATED\\_VM" + +# 12dcdffa3a2f4d5faaece0b8ee808625 +#: ../../usage.rst:762 +msgid "" +"Tracks the total time the VM has been created to the time when it has been " +"destroyed. This usage type is also useful in determining usage for specific " +"templates such as Windows-based templates." +msgstr "" + +# 56a5110004de419981e5f220ae4e8552 +#: ../../usage.rst:774 +msgid "3" +msgstr "3" + +# 9300fc0a0c054c8cb8cf1c50a798ccfe +#: ../../usage.rst:774 +msgid "IP\\_ADDRESS" +msgstr "IP\\_ADDRESS" + +# bdd7930fce7d439cac6b82c99e189623 +#: ../../usage.rst:774 +msgid "Tracks the public IP address owned by the account." +msgstr "" + +# 8f41c0480a214679a34ebff91433884a +#: ../../usage.rst:778 +msgid "4" +msgstr "4" + +# 3468bfe1926344ed8b778f78f298e356 +#: ../../usage.rst:778 +msgid "NETWORK\\_BYTES\\_SENT" +msgstr "NETWORK\\_BYTES\\_SENT" + +# 4fc69e9acd00430db5d7bdd162d53a88 +#: ../../usage.rst:778 +msgid "" +"Tracks the total number of bytes sent by all the VMs for an account. Cloud." +"com does not currently track network traffic per VM." +msgstr "" + +# 9c0a0d79a0ee491b99fc2f18847a9c29 +#: ../../usage.rst:786 +msgid "5" +msgstr "5" + +# 8053534caf9a43cfbe6f344918e90568 +#: ../../usage.rst:786 +msgid "NETWORK\\_BYTES\\_RECEIVED" +msgstr "NETWORK\\_BYTES\\_RECEIVED" + +# a09f77e6b1d540fdb4c9e398f8042f22 +#: ../../usage.rst:786 +msgid "" +"Tracks the total number of bytes received by all the VMs for an account. " +"Cloud.com does not currently track network traffic per VM." +msgstr "" + +# 5d8944a3cb7d444aa82efaa09053af2d +#: ../../usage.rst:795 +msgid "6" +msgstr "6" + +# bd9f4acea1a34fb5ada48e39c65e7781 +#: ../../usage.rst:795 +msgid "VOLUME" +msgstr "VOLUME" + +# e39b0cb9d477433db943c1dfbeb90bb5 +#: ../../usage.rst:795 +msgid "" +"Tracks the total time a disk volume has been created to the time when it " +"has been destroyed." +msgstr "" + +# fb74bed3e64f40f4b1b99833cdfb858b +#: ../../usage.rst:801 +msgid "7" +msgstr "7" + +# 8dbe0a482b8740bcaba3e70100493143 +#: ../../usage.rst:801 +msgid "TEMPLATE" +msgstr "TEMPLATE" + +# e01ba5c82149495a87253a75e8f1ee5c +#: ../../usage.rst:801 +msgid "" +"Tracks the total time a template (either created from a snapshot or " +"uploaded to the cloud) has been created to the time it has been destroyed. " +"The size of the template is also returned." +msgstr "" + +# ea46b251003a4703b4db0e8e9ca83a4a +#: ../../usage.rst:812 +msgid "8" +msgstr "8" + +# f349c4660c004c8f81133723f6ac350c +#: ../../usage.rst:812 +msgid "ISO" +msgstr "ISO" + +# 7c32db79c4a944e294459472e67ef9a5 +#: ../../usage.rst:812 +msgid "" +"Tracks the total time an ISO has been uploaded to the time it has been " +"removed from the cloud. The size of the ISO is also returned." +msgstr "" + +# b0dacdf41a1c4d989f2f39ef17257ecc +#: ../../usage.rst:820 +msgid "9" +msgstr "9" + +# 1405b90e80e34b8381a814756e95d768 +#: ../../usage.rst:820 +msgid "SNAPSHOT" +msgstr "SNAPSHOT" + +# e5fa93c081164375acc3fd52345b1187 +#: ../../usage.rst:820 +msgid "" +"Tracks the total time from when a snapshot has been created to the time it " +"have been destroyed." +msgstr "" + +# 4f2594d3f1f24d2c9169fcfc149a62e9 +#: ../../usage.rst:826 +msgid "11" +msgstr "11" + +# d37ae3d5c27447e4a1078346d90a373f +#: ../../usage.rst:826 +msgid "LOAD\\_BALANCER\\_POLICY" +msgstr "LOAD\\_BALANCER\\_POLICY" + +# 024b703ada76417194235a1d10290b53 +#: ../../usage.rst:826 +msgid "" +"Tracks the total time a load balancer policy has been created to the time " +"it has been removed. Cloud.com does not track whether a VM has been " +"assigned to a policy." +msgstr "" + +# 6ebb8ff8421347ba8d0f37e13f9738a1 +#: ../../usage.rst:836 +msgid "12" +msgstr "12" + +# 4f5ff172a156494c910377d3273476ca +#: ../../usage.rst:836 +msgid "PORT\\_FORWARDING\\_RULE" +msgstr "PORT\\_FORWARDING\\_RULE" + +# 00141f10a4c040fd9c1981d4c44a5d6b +#: ../../usage.rst:836 +msgid "" +"Tracks the time from when a port forwarding rule was created until the time " +"it was removed." +msgstr "" + +# bc4b98fcdabc461a8ede71b5285838b0 +#: ../../usage.rst:842 +msgid "13" +msgstr "13" + +# 6123d10ab7004c9b943a532e894e2e20 +#: ../../usage.rst:842 +msgid "NETWORK\\_OFFERING" +msgstr "NETWORK\\_OFFERING" + +# ec1c84a50ae5471ba6539ff923b81caa +#: ../../usage.rst:842 +msgid "" +"The time from when a network offering was assigned to a VM until it is " +"removed." +msgstr "" + +# 04d219bbd49540e7a4d433b51cb42d2b +#: ../../usage.rst:847 +msgid "14" +msgstr "14" + +# d70576ee50674251a6ee58e7a072795a +#: ../../usage.rst:847 +msgid "VPN\\_USERS" +msgstr "VPN\\_USERS" + +# 7031f45ce0894436b7ab77616de3681f +#: ../../usage.rst:847 +msgid "The time from when a VPN user is created until it is removed." +msgstr "" + +# da745a0b82b6445e998e6d31a0f107b7 +#: ../../usage.rst:854 +msgid "Example response from listUsageRecords" +msgstr "" + +# 73da4de663384d6ba278d517dc44eeef +#: ../../usage.rst:856 +msgid "" +"All CloudStack API requests are submitted in the form of a HTTP GET/POST " +"with an associated command and any parameters. A request is composed of the " +"following whether in HTTP or HTTPS:" +msgstr "" + +# b1267ab3f74744b8966d6c8dce38d38a +#: ../../usage.rst:888 +msgid "Dates in the Usage Record" +msgstr "" + +# f9638c3a7a0c4939922d9b03330f3a5a +#: ../../usage.rst:890 +msgid "" +"Usage records include a start date and an end date. These dates define the " +"period of time for which the raw usage number was calculated. If daily " +"aggregation is used, the start date is midnight on the day in question and " +"the end date is 23:59:59 on the day in question (with one exception; see " +"below). A virtual machine could have been deployed at noon on that day, " +"stopped at 6pm on that day, then started up again at 11pm. When usage is " +"calculated on that day, there will be 7 hours of running VM usage (usage " +"type 1) and 12 hours of allocated VM usage (usage type 2). If the same " +"virtual machine runs for the entire next day, there will 24 hours of both " +"running VM usage (type 1) and allocated VM usage (type 2)." +msgstr "" + +# aa505995145d4de796ce7a54c69e8c04 +#: ../../usage.rst:902 +msgid "" +"Note: The start date is not the time a virtual machine was started, and the " +"end date is not the time when a virtual machine was stopped. The start and " +"end dates give the time range within which usage was calculated." +msgstr "" + +# ffee51b332cd4e589de90c6abf2b8476 +#: ../../usage.rst:907 +msgid "" +"For network usage, the start date and end date again define the range in " +"which the number of bytes transferred was calculated. If a user downloads " +"10 MB and uploads 1 MB in one day, there will be two records, one showing " +"the 10 megabytes received and one showing the 1 megabyte sent." +msgstr "" + +# de58fb769cc74ed3a62616b4158bd9e8 +#: ../../usage.rst:913 +msgid "" +"There is one case where the start date and end date do not correspond to " +"midnight and 11:59:59pm when daily aggregation is used. This occurs only " +"for network usage records. When the usage server has more than one day's " +"worth of unprocessed data, the old data will be included in the aggregation " +"period. The start date in the usage record will show the date and time of " +"the earliest event. For other types of usage, such as IP addresses and VMs, " +"the old unprocessed data is not included in daily aggregation." +msgstr "" http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack-docs-admin/blob/a6b15cb9/source/locale/fr/LC_MESSAGES/virtual_machines.mo ---------------------------------------------------------------------- diff --git a/source/locale/fr/LC_MESSAGES/virtual_machines.mo b/source/locale/fr/LC_MESSAGES/virtual_machines.mo new file mode 100644 index 0000000..2fa0de6 Binary files /dev/null and b/source/locale/fr/LC_MESSAGES/virtual_machines.mo differ
