changeset c9bc6cb34609 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=c9bc6cb34609
description:
        Translated using Weblate (Spanish)

        Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings)

        Translation: Tryton/sale_secondary_unit
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/sale_secondary_unit/es/
diffstat:

 modules/sale_secondary_unit/locale/es.po |  60 +++++++++++++++++++------------
 1 files changed, 37 insertions(+), 23 deletions(-)

diffs (182 lines):

diff -r 1849c441956f -r c9bc6cb34609 modules/sale_secondary_unit/locale/es.po
--- a/modules/sale_secondary_unit/locale/es.po  Sat Oct 26 07:43:05 2019 +0000
+++ b/modules/sale_secondary_unit/locale/es.po  Sat Oct 26 09:38:49 2019 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-08-23 18:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-26 13:07+0000\n"
 "Last-Translator: Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>\n"
 "Language: es\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -11,112 +11,126 @@
 
 msgctxt "field:product.product,sale_secondary_uom:"
 msgid "Sale Secondary UOM"
-msgstr ""
+msgstr "UdM de venta secundaria"
 
 msgctxt "field:product.product,sale_secondary_uom_factor:"
 msgid "Sale Secondary UOM Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Factor UdM de venta secundaria"
 
 msgctxt "field:product.product,sale_secondary_uom_rate:"
 msgid "Sale Secondary UOM Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Ratio UdM de venta secundaria"
 
 msgctxt "field:product.template,sale_secondary_uom:"
 msgid "Sale Secondary UOM"
-msgstr ""
+msgstr "UdM de venta secundaria"
 
 msgctxt "field:product.template,sale_secondary_uom_factor:"
 msgid "Sale Secondary UOM Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Factor UdM de venta secundaria"
 
 msgctxt "field:product.template,sale_secondary_uom_rate:"
 msgid "Sale Secondary UOM Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Ratio UdM de venta secundaria"
 
 msgctxt "field:sale.line,product_secondary_uom_category:"
 msgid "Product Secondary UOM Category"
-msgstr ""
+msgstr "Categoría de UdM secundaria del producto"
 
 msgctxt "field:sale.line,secondary_quantity:"
 msgid "Secondary Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad secundaria"
 
 msgctxt "field:sale.line,secondary_unit:"
 msgid "Secondary Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Unidad secundaria"
 
 msgctxt "field:sale.line,secondary_unit_digits:"
 msgid "Secondary Unit Digits"
-msgstr ""
+msgstr "Dígitos unidad secundaria"
 
 msgctxt "field:sale.line,secondary_unit_price:"
 msgid "Secondary Unit Price"
-msgstr ""
+msgstr "Precio unidad secundario"
 
 msgctxt "field:sale.line,secondary_uom_factor:"
 msgid "Secondary UOM Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Factor UdM secundaria"
 
 msgctxt "field:sale.line,secondary_uom_rate:"
 msgid "Secondary UOM Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Ratio UdM secundaria"
 
 msgctxt "field:sale.product_customer,default_uom_category:"
 msgid "Default UOM Category"
-msgstr ""
+msgstr "Categoria UdM por defecto"
 
 msgctxt "field:sale.product_customer,sale_secondary_uom:"
 msgid "Sale Secondary UOM"
-msgstr ""
+msgstr "UdM de venta secundaria"
 
 msgctxt "field:sale.product_customer,sale_secondary_uom_factor:"
 msgid "Sale Secondary UOM Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Factor UdM de venta secundaria"
 
 msgctxt "field:sale.product_customer,sale_secondary_uom_rate:"
 msgid "Sale Secondary UOM Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Ratio UdM de venta secundaria"
 
 msgctxt "help:product.product,sale_secondary_uom_factor:"
 msgid ""
 "The coefficient for the formula:\n"
 "coefficient (sale unit) = 1 (secondary unit)"
 msgstr ""
+"El coeficiente para la formula:\n"
+"coeficiente (unidad de venta) = 1 (unidad secundaria)"
 
 msgctxt "help:product.product,sale_secondary_uom_rate:"
 msgid ""
 "The coefficient for the formula:\n"
 "1 (sale unit) = coefficient (secondary unit)"
 msgstr ""
+"El coeficiente para la formula:\n"
+"1 (unidad de venta) = coeficiente (unidad secundaria)"
 
 msgctxt "help:product.template,sale_secondary_uom_factor:"
 msgid ""
 "The coefficient for the formula:\n"
 "coefficient (sale unit) = 1 (secondary unit)"
 msgstr ""
+"El coeficiente para la formula:\n"
+"coeficiente (unidad de venta) = 1 (unidad secundaria)"
 
 msgctxt "help:product.template,sale_secondary_uom_rate:"
 msgid ""
 "The coefficient for the formula:\n"
 "1 (sale unit) = coefficient (secondary unit)"
 msgstr ""
+"El coeficiente para la formula:\n"
+"1 (unidad de venta) = coeficiente (unidad secundaria)"
 
 msgctxt "help:sale.product_customer,sale_secondary_uom_factor:"
 msgid ""
 "The coefficient for the formula:\n"
 "coefficient (sale unit) = 1 (secondary unit)"
 msgstr ""
+"El coeficiente para la formula:\n"
+"coeficiente (unidad de venta) = 1 (unidad secundaria)"
 
 msgctxt "help:sale.product_customer,sale_secondary_uom_rate:"
 msgid ""
 "The coefficient for the formula:\n"
 "1 (sale unit) = coefficient (secondary unit)"
 msgstr ""
+"El coeficiente para la formula:\n"
+"1 (unidad de venta) = coeficiente (unidad secundaria)"
 
 msgctxt ""
 "model:ir.message,text:msg_sale_secondary_uom_incompatible_factor_rate"
 msgid "Incompatible sale secondary factor and rate values for \"%(record)s\"."
 msgstr ""
+"El factor i el ratio de venta secundarios de \"%(record)s\" són "
+"incompatibles."
 
 msgctxt "view:product.template:"
 msgid "Factor:"
@@ -128,20 +142,20 @@
 
 msgctxt "view:sale.line:"
 msgid "Quantity:"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad:"
 
 msgctxt "view:sale.line:"
 msgid "Unit Price:"
-msgstr ""
+msgstr "Precio unidad:"
 
 msgctxt "view:sale.line:"
 msgid "Unit:"
-msgstr ""
+msgstr "Unidad:"
 
 msgctxt "view:sale.product_customer:"
 msgid "Factor:"
-msgstr ""
+msgstr "Factor:"
 
 msgctxt "view:sale.product_customer:"
 msgid "Rate:"
-msgstr ""
+msgstr "Ratio:"

Reply via email to