changeset 50389b5d11ec in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=50389b5d11ec
description:
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (135 of 135 strings)
Translation: Tryton/account_payment_sepa
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/account_payment_sepa/nl/
diffstat:
modules/account_payment_sepa/locale/nl.po | 21 +++++++++------------
1 files changed, 9 insertions(+), 12 deletions(-)
diffs (82 lines):
diff -r 3068a5594711 -r 50389b5d11ec modules/account_payment_sepa/locale/nl.po
--- a/modules/account_payment_sepa/locale/nl.po Mon Oct 28 10:28:58 2019 +0000
+++ b/modules/account_payment_sepa/locale/nl.po Mon Oct 28 20:02:25 2019 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-10-16 09:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-29 09:05+0000\n"
"Last-Translator: Bert Defoor <[email protected]>\n"
"Language: nl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -70,19 +70,17 @@
msgid "Payable Flavor"
msgstr "Verplichtingen van het SEPA-type"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_payable_initiator_id:"
msgid "SEPA Payable Initiator Identifier"
-msgstr "SEPA Schuldeiser-ID"
+msgstr "SEPA identificatie client transfer"
msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_receivable_flavor:"
msgid "Receivable Flavor"
msgstr "SEPA-type claims"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_receivable_initiator_id:"
msgid "SEPA Receivable Initiator Identifier"
-msgstr "SEPA Schuldeiser-ID"
+msgstr "SEPA-ID indiener automatische incasso"
msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,account_number:"
msgid "Account Number"
@@ -170,11 +168,11 @@
msgctxt "help:account.payment.journal,sepa_payable_initiator_id:"
msgid "The identifier used for the initiating party."
-msgstr ""
+msgstr "De identificator die wordt gebruikt voor de initiƫrende partij."
msgctxt "help:account.payment.journal,sepa_receivable_initiator_id:"
msgid "The identifier used for the initiating party."
-msgstr ""
+msgstr "De identificator die wordt gebruikt voor de initiƫrende partij."
msgctxt "model:account.configuration.sepa_mandate_sequence,name:"
msgid "Account Configuration SEPA Mandate Sequence"
@@ -272,6 +270,7 @@
msgctxt "model:ir.message,text:msg_party_no_id"
msgid "The party \"%(party)s\" is missing a \"%(type)s\" identifier."
msgstr ""
+"De partij \"%(party)s\" mist een identificator van het type\"%(type)s\" ."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_process_no_iban"
msgid "To process payment \"%(payment)s\" you must define IBAN for it."
@@ -490,22 +489,20 @@
msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_payable_initiator_id:"
msgid "Belgian Enterprise Number"
-msgstr ""
+msgstr "Belgisch ondernemingsnummer"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_payable_initiator_id:"
msgid "SEPA Creditor Identifier"
msgstr "SEPA Schuldeiser-ID"
msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_payable_initiator_id:"
msgid "Spanish VAT Number"
-msgstr ""
+msgstr "Spaans BTW-nummer"
msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_receivable_initiator_id:"
msgid "Belgian Enterprise Number"
-msgstr ""
+msgstr "Belgisch ondernemingsnummer"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_receivable_initiator_id:"
msgid "SEPA Creditor Identifier"
msgstr "SEPA Schuldeiser-ID"