changeset 6dfd6e19175f in modules/stock_supply:default details: https://hg.tryton.org/modules/stock_supply?cmd=changeset;node=6dfd6e19175f description: Update translations diffstat:
locale/bg.po | 103 +---------------------------- locale/ca.po | 98 +--------------------------- locale/cs.po | 56 +--------------- locale/de.po | 103 +--------------------------- locale/es.po | 100 +--------------------------- locale/es_419.po | 61 +---------------- locale/et.po | 56 +--------------- locale/fa.po | 58 +--------------- locale/fi.po | 56 +--------------- locale/fr.po | 100 +--------------------------- locale/hu.po | 107 +----------------------------- locale/id.po | 192 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ locale/it.po | 77 +--------------------- locale/lo.po | 77 +--------------------- locale/lt.po | 56 +--------------- locale/nl.po | 171 ++++++++++++------------------------------------ locale/pl.po | 71 +------------------- locale/pt.po | 98 +-------------------------- locale/ru.po | 103 +---------------------------- locale/sl.po | 98 +-------------------------- locale/tr.po | 56 +--------------- locale/zh_CN.po | 72 +-------------------- 22 files changed, 294 insertions(+), 1675 deletions(-) diffs (2988 lines): diff -r 7a9da4d8b49e -r 6dfd6e19175f locale/bg.po --- a/locale/bg.po Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100 +++ b/locale/bg.po Sat Nov 02 18:07:45 2019 +0100 @@ -10,39 +10,10 @@ msgid "Supply Period" msgstr "" -#, fuzzy -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Създадено на" - -#, fuzzy -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Създадено от" - -#, fuzzy -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,supply_period:" msgid "Supply Period" msgstr "" -#, fuzzy -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Променено на" - -#, fuzzy -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Променено от" - msgctxt "field:stock.location,overflowing_location:" msgid "Overflowing Location" msgstr "" @@ -55,18 +26,6 @@ msgid "Company" msgstr "Фирма" -msgctxt "field:stock.order_point,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Създадено на" - -msgctxt "field:stock.order_point,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Създадено от" - -msgctxt "field:stock.order_point,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "field:stock.order_point,location:" msgid "Location" msgstr "Местоположение" @@ -91,10 +50,6 @@ msgid "Provisioning Location" msgstr "Местонахождение на провизии" -msgctxt "field:stock.order_point,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.order_point,storage_location:" msgid "Storage Location" msgstr "Местонахождение на съхранение" @@ -119,25 +74,12 @@ msgid "Warehouse Location" msgstr "Местонахождение на склад" -msgctxt "field:stock.order_point,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Променено на" - -msgctxt "field:stock.order_point,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Променено от" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.supply.start,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "help:stock.location,overflowing_location:" -msgid "Leave empty for no default overflowing" +msgid "Leave empty for no default overflowing." msgstr "" msgctxt "help:stock.location,provisioning_location:" -msgid "Leave empty for no default provisioning" +msgid "Leave empty for no default provisioning." msgstr "" #, fuzzy @@ -260,44 +202,3 @@ msgctxt "wizard_button:stock.supply,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "Отказ" - -msgctxt "model:ir.cron,name:cron_generate_request" -msgid "Generate Purchase Requests" -msgstr "Генериране на заявки за покупка" - -msgctxt "model:ir.cron,name:cron_shipment_iternal" -msgid "Generate Internal Shipments" -msgstr "Генериране на вътрешна пратка" - -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_create" -msgid "Create Purchase Requests" -msgstr "Създаване на заявки за покупка" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_internal_create" -msgid "Create Internal Shipments" -msgstr "Генериране на вътрешна пратка" - -msgctxt "model:purchase.request.create.start,name:" -msgid "Create Purchase Request" -msgstr "Създаване на заявка за покупка" - -#, fuzzy -msgctxt "view:purchase.request.create.start:" -msgid "Create Purchase Requests?" -msgstr "Създаване на заявки за покупка" - -#, fuzzy -msgctxt "view:stock.shipment.internal.create.start:" -msgid "Create Internal Shipments?" -msgstr "Генериране на вътрешна пратка" - -#, fuzzy -msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.create,start,create_:" -msgid "Create" -msgstr "Създаване" - -#, fuzzy -msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.create,start,end:" -msgid "Cancel" -msgstr "Отказване" diff -r 7a9da4d8b49e -r 6dfd6e19175f locale/ca.po --- a/locale/ca.po Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100 +++ b/locale/ca.po Sat Nov 02 18:07:45 2019 +0100 @@ -10,34 +10,10 @@ msgid "Supply Period" msgstr "Període de subministre" -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Data de creació" - -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Usuari de creació" - -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "Nom del registre" - msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,supply_period:" msgid "Supply Period" msgstr "Període de subministre" -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Data de modificació" - -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Usuari de modificació" - msgctxt "field:stock.location,overflowing_location:" msgid "Overflowing Location" msgstr "Ubicació de excessos" @@ -50,18 +26,6 @@ msgid "Company" msgstr "Empresa" -msgctxt "field:stock.order_point,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Data de creació" - -msgctxt "field:stock.order_point,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Usuari de creació" - -msgctxt "field:stock.order_point,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "field:stock.order_point,location:" msgid "Location" msgstr "Ubicació" @@ -86,10 +50,6 @@ msgid "Provisioning Location" msgstr "Ubicació de l'aprovisionament" -msgctxt "field:stock.order_point,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "Nom del registre" - msgctxt "field:stock.order_point,storage_location:" msgid "Storage Location" msgstr "Ubicació interna" @@ -108,30 +68,18 @@ msgctxt "field:stock.order_point,unit_digits:" msgid "Unit Digits" -msgstr "Decimals de la unitat" +msgstr "Dígits de la unitat" msgctxt "field:stock.order_point,warehouse_location:" msgid "Warehouse Location" msgstr "Magatzem" -msgctxt "field:stock.order_point,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Data de modificació" - -msgctxt "field:stock.order_point,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Usuari de modificació" - -msgctxt "field:stock.supply.start,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "help:stock.location,overflowing_location:" -msgid "Leave empty for no default overflowing" +msgid "Leave empty for no default overflowing." msgstr "Deixeu-lo buit per no tenir una ubicació d'excessos per defecte." msgctxt "help:stock.location,provisioning_location:" -msgid "Leave empty for no default provisioning" +msgid "Leave empty for no default provisioning." msgstr "Deixeu-lo buit per no tenir una ubicació de proveïment per defecte." msgctxt "model:ir.action,name:act_order_point_form" @@ -250,43 +198,3 @@ msgctxt "wizard_button:stock.supply,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" - -msgctxt "model:ir.cron,name:cron_generate_request" -msgid "Generate Purchase Requests" -msgstr "Generació sol·licituds de compra" - -msgctxt "model:ir.cron,name:cron_shipment_iternal" -msgid "Generate Internal Shipments" -msgstr "Generar albarans interns" - -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_create" -msgid "Create Purchase Requests" -msgstr "Crea sol·licituds de compra" - -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_internal_create" -msgid "Create Internal Shipments" -msgstr "Crea albarans interns" - -msgctxt "model:purchase.request.create.start,name:" -msgid "Create Purchase Request" -msgstr "Crear sol·licitud de compra" - -msgctxt "model:stock.shipment.internal.create.start,name:" -msgid "Create Shipment Internal" -msgstr "Crea albarans interns" - -msgctxt "view:purchase.request.create.start:" -msgid "Create Purchase Requests?" -msgstr "Voleu crear les comandes de compra?" - -msgctxt "view:stock.shipment.internal.create.start:" -msgid "Create Internal Shipments?" -msgstr "Voleu crear els albarans interns?" - -msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.create,start,create_:" -msgid "Create" -msgstr "Crea" - -msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.create,start,end:" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel·la" diff -r 7a9da4d8b49e -r 6dfd6e19175f locale/cs.po --- a/locale/cs.po Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100 +++ b/locale/cs.po Sat Nov 02 18:07:45 2019 +0100 @@ -11,34 +11,10 @@ msgid "Supply Period" msgstr "" -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "" - -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "" - -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,id:" -msgid "ID" -msgstr "" - -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,supply_period:" msgid "Supply Period" msgstr "" -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "" - -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.location,overflowing_location:" msgid "Overflowing Location" msgstr "" @@ -51,18 +27,6 @@ msgid "Company" msgstr "" -msgctxt "field:stock.order_point,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "" - -msgctxt "field:stock.order_point,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "" - -msgctxt "field:stock.order_point,id:" -msgid "ID" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.order_point,location:" msgid "Location" msgstr "" @@ -87,10 +51,6 @@ msgid "Provisioning Location" msgstr "" -msgctxt "field:stock.order_point,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.order_point,storage_location:" msgid "Storage Location" msgstr "" @@ -115,24 +75,12 @@ msgid "Warehouse Location" msgstr "" -msgctxt "field:stock.order_point,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "" - -msgctxt "field:stock.order_point,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "" - -msgctxt "field:stock.supply.start,id:" -msgid "ID" -msgstr "" - msgctxt "help:stock.location,overflowing_location:" -msgid "Leave empty for no default overflowing" +msgid "Leave empty for no default overflowing." msgstr "" msgctxt "help:stock.location,provisioning_location:" -msgid "Leave empty for no default provisioning" +msgid "Leave empty for no default provisioning." msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_order_point_form" diff -r 7a9da4d8b49e -r 6dfd6e19175f locale/de.po --- a/locale/de.po Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100 +++ b/locale/de.po Sat Nov 02 18:07:45 2019 +0100 @@ -10,34 +10,10 @@ msgid "Supply Period" msgstr "Beschaffungszeitraum" -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Erstellungsdatum" - -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Erstellt durch" - -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "Bezeichnung des Datensatzes" - msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,supply_period:" msgid "Supply Period" msgstr "Beschaffungszeitraum" -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Zuletzt geändert" - -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Letzte Änderung durch" - msgctxt "field:stock.location,overflowing_location:" msgid "Overflowing Location" msgstr "Lager für Überschüsse" @@ -50,18 +26,6 @@ msgid "Company" msgstr "Unternehmen" -msgctxt "field:stock.order_point,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Erstellungsdatum" - -msgctxt "field:stock.order_point,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Erstellt durch" - -msgctxt "field:stock.order_point,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "field:stock.order_point,location:" msgid "Location" msgstr "Lagerort" @@ -86,10 +50,6 @@ msgid "Provisioning Location" msgstr "Bereitstellungsort" -msgctxt "field:stock.order_point,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "Bezeichnung des Datensatzes" - msgctxt "field:stock.order_point,storage_location:" msgid "Storage Location" msgstr "Lagerort" @@ -114,26 +74,15 @@ msgid "Warehouse Location" msgstr "Warenlager" -msgctxt "field:stock.order_point,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Zuletzt geändert" - -msgctxt "field:stock.order_point,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Letzte Änderung durch" - -msgctxt "field:stock.supply.start,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "help:stock.location,overflowing_location:" -msgid "Leave empty for no default overflowing" -msgstr "Leer lassen, wenn kein Lagerort für Überschüsse verwendet werden soll" +msgid "Leave empty for no default overflowing." +msgstr "" +"Leer lassen, wenn kein Lagerort für Überschüsse verwendet werden soll." msgctxt "help:stock.location,provisioning_location:" -msgid "Leave empty for no default provisioning" +msgid "Leave empty for no default provisioning." msgstr "" -"Leer lassen, wenn kein Standardbereitstellungsort verwendet werden soll" +"Leer lassen, wenn kein Standardbereitstellungsort verwendet werden soll." msgctxt "model:ir.action,name:act_order_point_form" msgid "Order Points" @@ -198,7 +147,7 @@ msgid "Only one order point is allowed for each product-location pair." msgstr "" "Es ist nur ein Bestellpunkt für jede Paarung aus Artikel und Lagerort " -"erlaubt" +"erlaubt." msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_order_point" msgid "User in company" @@ -251,43 +200,3 @@ msgctxt "wizard_button:stock.supply,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" - -msgctxt "model:ir.cron,name:cron_generate_request" -msgid "Generate Purchase Requests" -msgstr "Erstellung von Bestellvorschlägen" - -msgctxt "model:ir.cron,name:cron_shipment_iternal" -msgid "Generate Internal Shipments" -msgstr "Erstellung von Internen Lieferungen" - -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_create" -msgid "Create Purchase Requests" -msgstr "Bestellvorschläge erstellen" - -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_internal_create" -msgid "Create Internal Shipments" -msgstr "Interne Lieferungen erstellen" - -msgctxt "model:purchase.request.create.start,name:" -msgid "Create Purchase Request" -msgstr "Bestellvorschlag erstellen" - -msgctxt "model:stock.shipment.internal.create.start,name:" -msgid "Create Shipment Internal" -msgstr "Interne Lieferung erstellen" - -msgctxt "view:purchase.request.create.start:" -msgid "Create Purchase Requests?" -msgstr "Bestellvorschläge erstellen?" - -msgctxt "view:stock.shipment.internal.create.start:" -msgid "Create Internal Shipments?" -msgstr "Interne Lieferungen erstellen?" - -msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.create,start,create_:" -msgid "Create" -msgstr "Erstellen" - -msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.create,start,end:" -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" diff -r 7a9da4d8b49e -r 6dfd6e19175f locale/es.po --- a/locale/es.po Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100 +++ b/locale/es.po Sat Nov 02 18:07:45 2019 +0100 @@ -10,34 +10,10 @@ msgid "Supply Period" msgstr "Período de suministro" -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Fecha de creación" - -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Usuario de creación" - -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "Nombre del registro" - msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,supply_period:" msgid "Supply Period" msgstr "Período de suministro" -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Fecha de modificación" - -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Usuario de modificación" - msgctxt "field:stock.location,overflowing_location:" msgid "Overflowing Location" msgstr "Ubicación de excesos" @@ -50,18 +26,6 @@ msgid "Company" msgstr "Empresa" -msgctxt "field:stock.order_point,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Fecha de creación" - -msgctxt "field:stock.order_point,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Usuario de creación" - -msgctxt "field:stock.order_point,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "field:stock.order_point,location:" msgid "Location" msgstr "Ubicación" @@ -86,10 +50,6 @@ msgid "Provisioning Location" msgstr "Ubicación del abastecimiento" -msgctxt "field:stock.order_point,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "Nombre del registro" - msgctxt "field:stock.order_point,storage_location:" msgid "Storage Location" msgstr "Ubicación interna" @@ -114,24 +74,12 @@ msgid "Warehouse Location" msgstr "Ubicación del almacén" -msgctxt "field:stock.order_point,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Fecha de modificación" - -msgctxt "field:stock.order_point,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Usuario de modificación" - -msgctxt "field:stock.supply.start,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "help:stock.location,overflowing_location:" -msgid "Leave empty for no default overflowing" +msgid "Leave empty for no default overflowing." msgstr "Dejarlo vacío para no tener una ubicación de excesos por defecto." msgctxt "help:stock.location,provisioning_location:" -msgid "Leave empty for no default provisioning" +msgid "Leave empty for no default provisioning." msgstr "" "Dejarlo vacío para no tener una ubicación de abastecimiento por defecto." @@ -214,7 +162,7 @@ msgctxt "model:purchase.configuration.supply_period,name:" msgid "Purchase Configuration Supply Period" -msgstr "Configuración del periodo de aprovisionamiento en compras." +msgstr "Configuración del periodo de aprovisionamiento en compras" msgctxt "model:stock.order_point,name:" msgid "Order Point" @@ -222,7 +170,7 @@ msgctxt "model:stock.supply.start,name:" msgid "Supply Stock" -msgstr "Aprovisionamiento de existencias." +msgstr "Aprovisionamiento de existencias" msgctxt "selection:stock.order_point,type:" msgid "Internal" @@ -251,43 +199,3 @@ msgctxt "wizard_button:stock.supply,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" - -msgctxt "model:ir.cron,name:cron_generate_request" -msgid "Generate Purchase Requests" -msgstr "Generar solicitudes de compra" - -msgctxt "model:ir.cron,name:cron_shipment_iternal" -msgid "Generate Internal Shipments" -msgstr "Generar albaranes internos" - -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_create" -msgid "Create Purchase Requests" -msgstr "Crear solicitudes de compra" - -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_internal_create" -msgid "Create Internal Shipments" -msgstr "Crear albaranes internos" - -msgctxt "model:purchase.request.create.start,name:" -msgid "Create Purchase Request" -msgstr "Crear solicitud de compra" - -msgctxt "model:stock.shipment.internal.create.start,name:" -msgid "Create Shipment Internal" -msgstr "Crear albaranes internos" - -msgctxt "view:purchase.request.create.start:" -msgid "Create Purchase Requests?" -msgstr "¿Quiere crear las solicitudes de compra?" - -msgctxt "view:stock.shipment.internal.create.start:" -msgid "Create Internal Shipments?" -msgstr "¿Crear albaranes internos?" - -msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.create,start,create_:" -msgid "Create" -msgstr "Crear" - -msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.create,start,end:" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" diff -r 7a9da4d8b49e -r 6dfd6e19175f locale/es_419.po --- a/locale/es_419.po Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100 +++ b/locale/es_419.po Sat Nov 02 18:07:45 2019 +0100 @@ -10,35 +10,10 @@ msgid "Supply Period" msgstr "" -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Creado por usuario" - -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,id:" -msgid "ID" -msgstr "" - -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,supply_period:" msgid "Supply Period" msgstr "" -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "" - -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.location,overflowing_location:" msgid "Overflowing Location" msgstr "" @@ -51,18 +26,6 @@ msgid "Company" msgstr "" -msgctxt "field:stock.order_point,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "" - -msgctxt "field:stock.order_point,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Creado por usuario" - -msgctxt "field:stock.order_point,id:" -msgid "ID" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.order_point,location:" msgid "Location" msgstr "" @@ -87,10 +50,6 @@ msgid "Provisioning Location" msgstr "" -msgctxt "field:stock.order_point,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.order_point,storage_location:" msgid "Storage Location" msgstr "Ubicación del almacenamiento" @@ -115,24 +74,12 @@ msgid "Warehouse Location" msgstr "Ubicación de la bodega" -msgctxt "field:stock.order_point,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "" - -msgctxt "field:stock.order_point,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "" - -msgctxt "field:stock.supply.start,id:" -msgid "ID" -msgstr "" - msgctxt "help:stock.location,overflowing_location:" -msgid "Leave empty for no default overflowing" +msgid "Leave empty for no default overflowing." msgstr "" msgctxt "help:stock.location,provisioning_location:" -msgid "Leave empty for no default provisioning" +msgid "Leave empty for no default provisioning." msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_order_point_form" @@ -244,7 +191,3 @@ msgctxt "wizard_button:stock.supply,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "" - -msgctxt "view:stock.shipment.internal.create.start:" -msgid "Create Internal Shipments?" -msgstr "¿Crear guías de remisión internas?" diff -r 7a9da4d8b49e -r 6dfd6e19175f locale/et.po --- a/locale/et.po Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100 +++ b/locale/et.po Sat Nov 02 18:07:45 2019 +0100 @@ -10,34 +10,10 @@ msgid "Supply Period" msgstr "Tarneaeg" -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Loomise kuupäev" - -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Looja" - -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "Kirje nimi" - msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,supply_period:" msgid "Supply Period" msgstr "Tarneaeg" -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Muutmise kuupäev" - -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Muutja" - msgctxt "field:stock.location,overflowing_location:" msgid "Overflowing Location" msgstr "" @@ -50,18 +26,6 @@ msgid "Company" msgstr "Ettevõte" -msgctxt "field:stock.order_point,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Loomise kuupäev" - -msgctxt "field:stock.order_point,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Looja" - -msgctxt "field:stock.order_point,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "field:stock.order_point,location:" msgid "Location" msgstr "Asukoht" @@ -86,10 +50,6 @@ msgid "Provisioning Location" msgstr "" -msgctxt "field:stock.order_point,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "Kirje nimi" - msgctxt "field:stock.order_point,storage_location:" msgid "Storage Location" msgstr "Lao asukoht" @@ -114,24 +74,12 @@ msgid "Warehouse Location" msgstr "Lao asukoht" -msgctxt "field:stock.order_point,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Muutmise kuupäev" - -msgctxt "field:stock.order_point,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Muutja" - -msgctxt "field:stock.supply.start,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "help:stock.location,overflowing_location:" -msgid "Leave empty for no default overflowing" +msgid "Leave empty for no default overflowing." msgstr "" msgctxt "help:stock.location,provisioning_location:" -msgid "Leave empty for no default provisioning" +msgid "Leave empty for no default provisioning." msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_order_point_form" diff -r 7a9da4d8b49e -r 6dfd6e19175f locale/fa.po --- a/locale/fa.po Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100 +++ b/locale/fa.po Sat Nov 02 18:07:45 2019 +0100 @@ -10,34 +10,10 @@ msgid "Supply Period" msgstr "دوره عرضه" -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "تاریخ ایجاد" - -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "کاربر ایجاد کننده" - -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,id:" -msgid "ID" -msgstr "شناسه" - -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "نام پرونده" - msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,supply_period:" msgid "Supply Period" msgstr "دوره عرضه" -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "تاریخ نوشته" - -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "نوشته کاربر" - msgctxt "field:stock.location,overflowing_location:" msgid "Overflowing Location" msgstr "مکان لبریز شده" @@ -50,18 +26,6 @@ msgid "Company" msgstr "شرکت" -msgctxt "field:stock.order_point,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "تاریخ ایجاد" - -msgctxt "field:stock.order_point,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "کاربر ایجاد کننده" - -msgctxt "field:stock.order_point,id:" -msgid "ID" -msgstr "شناسه" - msgctxt "field:stock.order_point,location:" msgid "Location" msgstr "مکان" @@ -86,10 +50,6 @@ msgid "Provisioning Location" msgstr "مکان تأمیین کننده" -msgctxt "field:stock.order_point,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "نام پرونده" - msgctxt "field:stock.order_point,storage_location:" msgid "Storage Location" msgstr "محل انبار" @@ -114,24 +74,14 @@ msgid "Warehouse Location" msgstr "مکان انبار" -msgctxt "field:stock.order_point,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "تاریخ نوشته" - -msgctxt "field:stock.order_point,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "نوشته کاربر" - -msgctxt "field:stock.supply.start,id:" -msgid "ID" -msgstr "شناسه" - +#, fuzzy msgctxt "help:stock.location,overflowing_location:" -msgid "Leave empty for no default overflowing" +msgid "Leave empty for no default overflowing." msgstr "برای بدون لبریز پیش فرض، خالی بگذارید" +#, fuzzy msgctxt "help:stock.location,provisioning_location:" -msgid "Leave empty for no default provisioning" +msgid "Leave empty for no default provisioning." msgstr "برای تأمین کننده غیرپیش فرض خالی بگذارید" msgctxt "model:ir.action,name:act_order_point_form" diff -r 7a9da4d8b49e -r 6dfd6e19175f locale/fi.po --- a/locale/fi.po Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100 +++ b/locale/fi.po Sat Nov 02 18:07:45 2019 +0100 @@ -11,34 +11,10 @@ msgid "Supply Period" msgstr "" -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "" - -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "" - -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,id:" -msgid "ID" -msgstr "" - -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,supply_period:" msgid "Supply Period" msgstr "" -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "" - -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.location,overflowing_location:" msgid "Overflowing Location" msgstr "" @@ -51,18 +27,6 @@ msgid "Company" msgstr "" -msgctxt "field:stock.order_point,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "" - -msgctxt "field:stock.order_point,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "" - -msgctxt "field:stock.order_point,id:" -msgid "ID" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.order_point,location:" msgid "Location" msgstr "" @@ -87,10 +51,6 @@ msgid "Provisioning Location" msgstr "" -msgctxt "field:stock.order_point,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.order_point,storage_location:" msgid "Storage Location" msgstr "" @@ -115,24 +75,12 @@ msgid "Warehouse Location" msgstr "" -msgctxt "field:stock.order_point,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "" - -msgctxt "field:stock.order_point,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "" - -msgctxt "field:stock.supply.start,id:" -msgid "ID" -msgstr "" - msgctxt "help:stock.location,overflowing_location:" -msgid "Leave empty for no default overflowing" +msgid "Leave empty for no default overflowing." msgstr "" msgctxt "help:stock.location,provisioning_location:" -msgid "Leave empty for no default provisioning" +msgid "Leave empty for no default provisioning." msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_order_point_form" diff -r 7a9da4d8b49e -r 6dfd6e19175f locale/fr.po --- a/locale/fr.po Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100 +++ b/locale/fr.po Sat Nov 02 18:07:45 2019 +0100 @@ -10,34 +10,10 @@ msgid "Supply Period" msgstr "Période d'approvisionnement" -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Date de création" - -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Créé par" - -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "Nom de l'enregistrement" - msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,supply_period:" msgid "Supply Period" msgstr "Période d'approvisionnement" -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Date de mise à jour" - -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Mis à jour par" - msgctxt "field:stock.location,overflowing_location:" msgid "Overflowing Location" msgstr "Emplacement de surplus" @@ -50,18 +26,6 @@ msgid "Company" msgstr "Société" -msgctxt "field:stock.order_point,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Date de création" - -msgctxt "field:stock.order_point,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Créé par" - -msgctxt "field:stock.order_point,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "field:stock.order_point,location:" msgid "Location" msgstr "Emplacement" @@ -86,10 +50,6 @@ msgid "Provisioning Location" msgstr "Emplacement d'approvisionnement" -msgctxt "field:stock.order_point,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "Nom de l'enregistrement" - msgctxt "field:stock.order_point,storage_location:" msgid "Storage Location" msgstr "Emplacement de stockage" @@ -114,25 +74,13 @@ msgid "Warehouse Location" msgstr "Entrepôt" -msgctxt "field:stock.order_point,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Date de mise à jour" - -msgctxt "field:stock.order_point,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Mis à jour par" - -msgctxt "field:stock.supply.start,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "help:stock.location,overflowing_location:" -msgid "Leave empty for no default overflowing" -msgstr "Laisser vide pour aucun surplus par défaut" +msgid "Leave empty for no default overflowing." +msgstr "Laisser vide pour aucun surplus par défaut." msgctxt "help:stock.location,provisioning_location:" -msgid "Leave empty for no default provisioning" -msgstr "Laisser vide pour aucun approvisionnement par défaut" +msgid "Leave empty for no default provisioning." +msgstr "Laisser vide pour aucun approvisionnement par défaut." msgctxt "model:ir.action,name:act_order_point_form" msgid "Order Points" @@ -248,43 +196,3 @@ msgctxt "wizard_button:stock.supply,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" - -msgctxt "model:ir.cron,name:cron_generate_request" -msgid "Generate Purchase Requests" -msgstr "Générer les demandes d'achat" - -msgctxt "model:ir.cron,name:cron_shipment_iternal" -msgid "Generate Internal Shipments" -msgstr "Générer les expéditions internes" - -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_create" -msgid "Create Purchase Requests" -msgstr "Créer les demandes d'achat" - -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_internal_create" -msgid "Create Internal Shipments" -msgstr "Créer les expéditions internes" - -msgctxt "model:purchase.request.create.start,name:" -msgid "Create Purchase Request" -msgstr "Créer les demandes d'achat" - -msgctxt "model:stock.shipment.internal.create.start,name:" -msgid "Create Shipment Internal" -msgstr "Créer l'expédition interne" - -msgctxt "view:purchase.request.create.start:" -msgid "Create Purchase Requests?" -msgstr "Créer les demandes d'achat ?" - -msgctxt "view:stock.shipment.internal.create.start:" -msgid "Create Internal Shipments?" -msgstr "Créer les expéditions internes ?" - -msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.create,start,create_:" -msgid "Create" -msgstr "Créer" - -msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.create,start,end:" -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" diff -r 7a9da4d8b49e -r 6dfd6e19175f locale/hu.po --- a/locale/hu.po Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100 +++ b/locale/hu.po Sat Nov 02 18:07:45 2019 +0100 @@ -12,39 +12,10 @@ msgstr "Beszerzési időszak" #, fuzzy -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Létrehozás dátuma" - -#, fuzzy -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Által létrehozva" - -#, fuzzy -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - -#, fuzzy msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,supply_period:" msgid "Supply Period" msgstr "Beszerzési időszak" -#, fuzzy -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Módosítás dátuma" - -#, fuzzy -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Által módosítva" - msgctxt "field:stock.location,overflowing_location:" msgid "Overflowing Location" msgstr "" @@ -57,18 +28,6 @@ msgid "Company" msgstr "Társaság" -msgctxt "field:stock.order_point,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Létrehozás dátuma" - -msgctxt "field:stock.order_point,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Által létrehozva" - -msgctxt "field:stock.order_point,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "field:stock.order_point,location:" msgid "Location" msgstr "Raktár hely" @@ -93,10 +52,6 @@ msgid "Provisioning Location" msgstr "Előkészítés helye" -msgctxt "field:stock.order_point,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.order_point,storage_location:" msgid "Storage Location" msgstr "Raktár helye" @@ -121,26 +76,14 @@ msgid "Warehouse Location" msgstr "Termék raktár" -msgctxt "field:stock.order_point,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Módosítás dátuma" - -msgctxt "field:stock.order_point,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Által módosítva" +#, fuzzy +msgctxt "help:stock.location,overflowing_location:" +msgid "Leave empty for no default overflowing." +msgstr "Üresen hagyni, ha nincs előkészítési hely " #, fuzzy -msgctxt "field:stock.supply.start,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#, fuzzy -msgctxt "help:stock.location,overflowing_location:" -msgid "Leave empty for no default overflowing" -msgstr "Üresen hagyni, ha nincs előkészítési hely " - msgctxt "help:stock.location,provisioning_location:" -msgid "Leave empty for no default provisioning" +msgid "Leave empty for no default provisioning." msgstr "Üresen hagyni, ha nincs előkészítési hely " #, fuzzy @@ -264,43 +207,3 @@ msgctxt "wizard_button:stock.supply,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "Mégse" - -msgctxt "model:ir.cron,name:cron_generate_request" -msgid "Generate Purchase Requests" -msgstr "Rendelés javaslat létrehozása" - -msgctxt "model:ir.cron,name:cron_shipment_iternal" -msgid "Generate Internal Shipments" -msgstr "Belső szállítások létrehozása" - -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_create" -msgid "Create Purchase Requests" -msgstr "Rendelés javaslat létrehozása" - -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_internal_create" -msgid "Create Internal Shipments" -msgstr "Belső szállítások létrehozása" - -msgctxt "model:purchase.request.create.start,name:" -msgid "Create Purchase Request" -msgstr "Rendelés javaslat létrehozása" - -msgctxt "model:stock.shipment.internal.create.start,name:" -msgid "Create Shipment Internal" -msgstr "Belső szállítások létrehozása" - -msgctxt "view:purchase.request.create.start:" -msgid "Create Purchase Requests?" -msgstr "Rendelés javaslat létrehozása?" - -msgctxt "view:stock.shipment.internal.create.start:" -msgid "Create Internal Shipments?" -msgstr "Belső szállítások létrehozása?" - -msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.create,start,create_:" -msgid "Create" -msgstr "Létrehozás" - -msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.create,start,end:" -msgid "Cancel" -msgstr "Mégse" diff -r 7a9da4d8b49e -r 6dfd6e19175f locale/id.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/locale/id.po Sat Nov 02 18:07:45 2019 +0100 @@ -0,0 +1,192 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +msgctxt "field:product.product,order_points:" +msgid "Order Points" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.configuration,supply_period:" +msgid "Supply Period" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,supply_period:" +msgid "Supply Period" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.location,overflowing_location:" +msgid "Overflowing Location" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.location,provisioning_location:" +msgid "Provisioning Location" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.order_point,company:" +msgid "Company" +msgstr "Perusahaan" + +msgctxt "field:stock.order_point,location:" +msgid "Location" +msgstr "Lokasi" + +msgctxt "field:stock.order_point,max_quantity:" +msgid "Maximal Quantity" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.order_point,min_quantity:" +msgid "Minimal Quantity" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.order_point,overflowing_location:" +msgid "Overflowing Location" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.order_point,product:" +msgid "Product" +msgstr "Produk" + +msgctxt "field:stock.order_point,provisioning_location:" +msgid "Provisioning Location" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.order_point,storage_location:" +msgid "Storage Location" +msgstr "Lokasi Penyimpanan" + +msgctxt "field:stock.order_point,target_quantity:" +msgid "Target Quantity" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.order_point,type:" +msgid "Type" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.order_point,unit:" +msgid "Unit" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.order_point,unit_digits:" +msgid "Unit Digits" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.order_point,warehouse_location:" +msgid "Warehouse Location" +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.location,overflowing_location:" +msgid "Leave empty for no default overflowing." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.location,provisioning_location:" +msgid "Leave empty for no default provisioning." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_order_point_form" +msgid "Order Points" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_order_point_form_relate" +msgid "Order Points" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_order_point_form_relate2" +msgid "Order Points" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_stock_supply" +msgid "Supply Stock" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_order_point_form_domain_all" +msgid "All" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_order_point_form_domain_internal" +msgid "Internal" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_order_point_form_domain_purchase" +msgid "Purchase" +msgstr "Pembelian" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_late_customer_moves" +msgid "There are some customer moves that are late." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_late_supplier_moves" +msgid "There are some supplier moves that are late." +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.message,text:msg_order_point_concurrent_overflowing_location_internal" +msgid "" +"You cannot define for the same product two order points with opposite locations\n" +"(from \"Overflowing Location\" to \"Provisioning Location\" and vice versa)." +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.message,text:msg_order_point_concurrent_provisioning_location_internal" +msgid "" +"You cannot define for the same product two order points with opposite locations\n" +"(from \"Storage Location\" to \"Provisioning Location\" and vice versa)." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_order_point_unique" +msgid "Only one order point is allowed for each product-location pair." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_order_point" +msgid "User in company" +msgstr "Pengguna di dalam perusahaan" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_order_point_form" +msgid "Order Points" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_stock_supply" +msgid "Supply Stock" +msgstr "" + +msgctxt "model:purchase.configuration.supply_period,name:" +msgid "Purchase Configuration Supply Period" +msgstr "" + +msgctxt "model:stock.order_point,name:" +msgid "Order Point" +msgstr "" + +msgctxt "model:stock.supply.start,name:" +msgid "Supply Stock" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.order_point,type:" +msgid "Internal" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.order_point,type:" +msgid "Purchase" +msgstr "Pembelian" + +msgctxt "view:stock.order_point:" +msgid "Order Point Type" +msgstr "" + +msgctxt "view:stock.order_point:" +msgid "Product Info" +msgstr "" + +msgctxt "view:stock.supply.start:" +msgid "Supply Stock?" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:stock.supply,start,create_:" +msgid "Create" +msgstr "Buat" + +msgctxt "wizard_button:stock.supply,start,end:" +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" diff -r 7a9da4d8b49e -r 6dfd6e19175f locale/it.po --- a/locale/it.po Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100 +++ b/locale/it.po Sat Nov 02 18:07:45 2019 +0100 @@ -11,39 +11,10 @@ msgid "Supply Period" msgstr "" -#, fuzzy -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Data di creazione" - -#, fuzzy -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Utente creazione" - -#, fuzzy -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,id:" -msgid "ID" -msgstr "Movimento contabile" - -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,supply_period:" msgid "Supply Period" msgstr "" -#, fuzzy -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Utente scrittura" - -#, fuzzy -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "modificato da" - msgctxt "field:stock.location,overflowing_location:" msgid "Overflowing Location" msgstr "" @@ -57,21 +28,6 @@ msgstr "Azienda" #, fuzzy -msgctxt "field:stock.order_point,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Data di creazione" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.order_point,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Utente creazione" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.order_point,id:" -msgid "ID" -msgstr "Movimento contabile" - -#, fuzzy msgctxt "field:stock.order_point,location:" msgid "Location" msgstr "Luogo" @@ -97,10 +53,6 @@ msgid "Provisioning Location" msgstr "" -msgctxt "field:stock.order_point,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.order_point,storage_location:" msgid "Storage Location" msgstr "" @@ -128,27 +80,12 @@ msgid "Warehouse Location" msgstr "" -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.order_point,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Utente scrittura" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.order_point,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "modificato da" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.supply.start,id:" -msgid "ID" -msgstr "Movimento contabile" - msgctxt "help:stock.location,overflowing_location:" -msgid "Leave empty for no default overflowing" +msgid "Leave empty for no default overflowing." msgstr "" msgctxt "help:stock.location,provisioning_location:" -msgid "Leave empty for no default provisioning" +msgid "Leave empty for no default provisioning." msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_order_point_form" @@ -268,13 +205,3 @@ msgctxt "wizard_button:stock.supply,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "Cancella" - -#, fuzzy -msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.create,start,create_:" -msgid "Create" -msgstr "Creazione" - -#, fuzzy -msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.create,start,end:" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancella" diff -r 7a9da4d8b49e -r 6dfd6e19175f locale/lo.po --- a/locale/lo.po Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100 +++ b/locale/lo.po Sat Nov 02 18:07:45 2019 +0100 @@ -11,39 +11,10 @@ msgid "Supply Period" msgstr "" -#, fuzzy -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "ສ້າງວັນທີ" - -#, fuzzy -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້ງານ" - -#, fuzzy -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,id:" -msgid "ID" -msgstr "ເລດລຳດັບ" - -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,supply_period:" msgid "Supply Period" msgstr "" -#, fuzzy -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "ວັນທີບັນທຶກ" - -#, fuzzy -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້" - msgctxt "field:stock.location,overflowing_location:" msgid "Overflowing Location" msgstr "" @@ -58,21 +29,6 @@ msgstr "ຫ້ອງການ/ສຳນັກງານ" #, fuzzy -msgctxt "field:stock.order_point,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "ສ້າງວັນທີ" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.order_point,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້ງານ" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.order_point,id:" -msgid "ID" -msgstr "ເລດລຳດັບ" - -#, fuzzy msgctxt "field:stock.order_point,location:" msgid "Location" msgstr "ບ່ອນຢູ່" @@ -98,10 +54,6 @@ msgid "Provisioning Location" msgstr "" -msgctxt "field:stock.order_point,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.order_point,storage_location:" msgid "Storage Location" msgstr "" @@ -129,27 +81,12 @@ msgid "Warehouse Location" msgstr "" -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.order_point,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "ວັນທີບັນທຶກ" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.order_point,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.supply.start,id:" -msgid "ID" -msgstr "ເລດລຳດັບ" - msgctxt "help:stock.location,overflowing_location:" -msgid "Leave empty for no default overflowing" +msgid "Leave empty for no default overflowing." msgstr "" msgctxt "help:stock.location,provisioning_location:" -msgid "Leave empty for no default provisioning" +msgid "Leave empty for no default provisioning." msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_order_point_form" @@ -269,13 +206,3 @@ msgctxt "wizard_button:stock.supply,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "ຍົກເລີກ" - -#, fuzzy -msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.create,start,create_:" -msgid "Create" -msgstr "ສ້າງ" - -#, fuzzy -msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.create,start,end:" -msgid "Cancel" -msgstr "ຍົກເລີກ" diff -r 7a9da4d8b49e -r 6dfd6e19175f locale/lt.po --- a/locale/lt.po Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100 +++ b/locale/lt.po Sat Nov 02 18:07:45 2019 +0100 @@ -11,34 +11,10 @@ msgid "Supply Period" msgstr "" -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Sukūrimo data" - -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Sukūręs naudotojas" - -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,id:" -msgid "ID" -msgstr "" - -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,supply_period:" msgid "Supply Period" msgstr "" -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Pakeitimo data" - -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Pakeitęs naudotojas" - msgctxt "field:stock.location,overflowing_location:" msgid "Overflowing Location" msgstr "" @@ -51,18 +27,6 @@ msgid "Company" msgstr "Organizacija" -msgctxt "field:stock.order_point,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Sukūrimo data" - -msgctxt "field:stock.order_point,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Sukūręs naudotojas" - -msgctxt "field:stock.order_point,id:" -msgid "ID" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.order_point,location:" msgid "Location" msgstr "" @@ -87,10 +51,6 @@ msgid "Provisioning Location" msgstr "" -msgctxt "field:stock.order_point,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.order_point,storage_location:" msgid "Storage Location" msgstr "" @@ -115,24 +75,12 @@ msgid "Warehouse Location" msgstr "" -msgctxt "field:stock.order_point,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Pakeitimo data" - -msgctxt "field:stock.order_point,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Pakeitęs naudotojas" - -msgctxt "field:stock.supply.start,id:" -msgid "ID" -msgstr "" - msgctxt "help:stock.location,overflowing_location:" -msgid "Leave empty for no default overflowing" +msgid "Leave empty for no default overflowing." msgstr "" msgctxt "help:stock.location,provisioning_location:" -msgid "Leave empty for no default provisioning" +msgid "Leave empty for no default provisioning." msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_order_point_form" diff -r 7a9da4d8b49e -r 6dfd6e19175f locale/nl.po --- a/locale/nl.po Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100 +++ b/locale/nl.po Sat Nov 02 18:07:45 2019 +0100 @@ -2,194 +2,124 @@ msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -#, fuzzy msgctxt "field:product.product,order_points:" msgid "Order Points" -msgstr "Order Points" +msgstr "Bestel regels" msgctxt "field:purchase.configuration,supply_period:" msgid "Supply Period" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Datum" - -#, fuzzy -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Gebruiker" - -#, fuzzy -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" +msgstr "Leveringstermijn" msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,supply_period:" msgid "Supply Period" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Schrijfdatum" - -#, fuzzy -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Gebruiker" +msgstr "Leveringstermijn" msgctxt "field:stock.location,overflowing_location:" msgid "Overflowing Location" -msgstr "" +msgstr "locatie overschot (surplus)" msgctxt "field:stock.location,provisioning_location:" msgid "Provisioning Location" -msgstr "" +msgstr "provisioning Locatie" -#, fuzzy msgctxt "field:stock.order_point,company:" msgid "Company" msgstr "Bedrijf" -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.order_point,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Datum" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.order_point,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Gebruiker" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.order_point,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "field:stock.order_point,location:" msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Plaats" msgctxt "field:stock.order_point,max_quantity:" msgid "Maximal Quantity" -msgstr "" +msgstr "Maximale hoeveelheid" msgctxt "field:stock.order_point,min_quantity:" msgid "Minimal Quantity" -msgstr "" +msgstr "Minimale hoeveelheid" msgctxt "field:stock.order_point,overflowing_location:" msgid "Overflowing Location" -msgstr "" +msgstr "locatie overschot (surplus)" -#, fuzzy msgctxt "field:stock.order_point,product:" msgid "Product" -msgstr "Producten" +msgstr "Product" msgctxt "field:stock.order_point,provisioning_location:" msgid "Provisioning Location" -msgstr "" - -msgctxt "field:stock.order_point,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" +msgstr "provisioning Locatie" msgctxt "field:stock.order_point,storage_location:" msgid "Storage Location" -msgstr "" +msgstr "Opslaglocatie" msgctxt "field:stock.order_point,target_quantity:" msgid "Target Quantity" -msgstr "" +msgstr "Gewenste hoeveelheid" -#, fuzzy msgctxt "field:stock.order_point,type:" msgid "Type" msgstr "Type" -#, fuzzy msgctxt "field:stock.order_point,unit:" msgid "Unit" msgstr "Eenheid" -#, fuzzy msgctxt "field:stock.order_point,unit_digits:" msgid "Unit Digits" msgstr "Decimalen eenheid" msgctxt "field:stock.order_point,warehouse_location:" msgid "Warehouse Location" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.order_point,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Schrijfdatum" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.order_point,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Gebruiker" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.supply.start,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" +msgstr "Magazijnlocatie" msgctxt "help:stock.location,overflowing_location:" -msgid "Leave empty for no default overflowing" -msgstr "" +msgid "Leave empty for no default overflowing." +msgstr "Laat leeg als er geen opslaglocatie wordt gebruikt voor overschotten." msgctxt "help:stock.location,provisioning_location:" -msgid "Leave empty for no default provisioning" -msgstr "" +msgid "Leave empty for no default provisioning." +msgstr "Laat leeg als er geen opslaglocatie wordt gebruikt voor overschotten." msgctxt "model:ir.action,name:act_order_point_form" msgid "Order Points" -msgstr "Order Points" +msgstr "Bestel punten" msgctxt "model:ir.action,name:act_order_point_form_relate" msgid "Order Points" -msgstr "Order Points" +msgstr "Bestel punten" msgctxt "model:ir.action,name:act_order_point_form_relate2" msgid "Order Points" -msgstr "Order Points" +msgstr "Bestel punten" msgctxt "model:ir.action,name:act_stock_supply" msgid "Supply Stock" -msgstr "Supply Stock" +msgstr "voorraad levering" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_order_point_form_domain_all" msgid "All" -msgstr "All" +msgstr "Alle" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_order_point_form_domain_internal" msgid "Internal" -msgstr "Internal" +msgstr "Intern" -#, fuzzy msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_order_point_form_domain_purchase" msgid "Purchase" -msgstr "Inkoop" +msgstr "Aankoop" msgctxt "model:ir.message,text:msg_late_customer_moves" msgid "There are some customer moves that are late." -msgstr "" +msgstr "Er zijn enkele klantbewegingen die te laat zijn." msgctxt "model:ir.message,text:msg_late_supplier_moves" msgid "There are some supplier moves that are late." -msgstr "" +msgstr "Er zijn enkele leveranciersbewegingen die te laat zijn." msgctxt "" "model:ir.message,text:msg_order_point_concurrent_overflowing_location_internal" @@ -197,6 +127,8 @@ "You cannot define for the same product two order points with opposite locations\n" "(from \"Overflowing Location\" to \"Provisioning Location\" and vice versa)." msgstr "" +"U kunt voor hetzelfde product niet twee bestelpunten met tegenovergestelde locaties definiëren\n" +"(van \"Overstock locatie\" naar \"provisielocatie\" en vice versa)." msgctxt "" "model:ir.message,text:msg_order_point_concurrent_provisioning_location_internal" @@ -204,76 +136,61 @@ "You cannot define for the same product two order points with opposite locations\n" "(from \"Storage Location\" to \"Provisioning Location\" and vice versa)." msgstr "" +"U kunt voor hetzelfde product niet twee bestelpunten met tegenovergestelde locaties definiëren\n" +"(van \"Opslag locatie\" naar \"provisielocatie\" en vice versa)." msgctxt "model:ir.message,text:msg_order_point_unique" msgid "Only one order point is allowed for each product-location pair." -msgstr "" +msgstr "Per product-locatiepaar is slechts één bestelpunt toegestaan." msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_order_point" msgid "User in company" -msgstr "" +msgstr "Gebruiker in het bedrijf" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_order_point_form" msgid "Order Points" -msgstr "Order Points" +msgstr "Bestel punten" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_stock_supply" msgid "Supply Stock" -msgstr "Supply Stock" +msgstr "voorraad levering" msgctxt "model:purchase.configuration.supply_period,name:" msgid "Purchase Configuration Supply Period" -msgstr "" +msgstr "configuratie aankoop verwervingsperiode" -#, fuzzy msgctxt "model:stock.order_point,name:" msgid "Order Point" -msgstr "Order Points" +msgstr "Bestelpunt" -#, fuzzy msgctxt "model:stock.supply.start,name:" msgid "Supply Stock" -msgstr "Supply Stock" +msgstr "voorraad levering" -#, fuzzy msgctxt "selection:stock.order_point,type:" msgid "Internal" -msgstr "Internal" +msgstr "Intern" -#, fuzzy msgctxt "selection:stock.order_point,type:" msgid "Purchase" -msgstr "Inkoop" +msgstr "Aankoop" msgctxt "view:stock.order_point:" msgid "Order Point Type" -msgstr "" +msgstr "Bestelpunttype" msgctxt "view:stock.order_point:" msgid "Product Info" -msgstr "" +msgstr "Product informatie" -#, fuzzy msgctxt "view:stock.supply.start:" msgid "Supply Stock?" -msgstr "Supply Stock" +msgstr "Voorraad inslaan?" -#, fuzzy msgctxt "wizard_button:stock.supply,start,create_:" msgid "Create" msgstr "Maken" -#, fuzzy msgctxt "wizard_button:stock.supply,start,end:" msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" - -#, fuzzy -msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.create,start,create_:" -msgid "Create" -msgstr "Maken" - -#, fuzzy -msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.create,start,end:" -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" +msgstr "Annuleer" diff -r 7a9da4d8b49e -r 6dfd6e19175f locale/pl.po --- a/locale/pl.po Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100 +++ b/locale/pl.po Sat Nov 02 18:07:45 2019 +0100 @@ -11,34 +11,10 @@ msgid "Supply Period" msgstr "" -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Data utworzenia" - -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Utworzył" - -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "Nazwa rekordu" - msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,supply_period:" msgid "Supply Period" msgstr "" -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Data zapisu" - -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Zapisał" - msgctxt "field:stock.location,overflowing_location:" msgid "Overflowing Location" msgstr "" @@ -51,18 +27,6 @@ msgid "Company" msgstr "Firma" -msgctxt "field:stock.order_point,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Data utworzenia" - -msgctxt "field:stock.order_point,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Utworzył" - -msgctxt "field:stock.order_point,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "field:stock.order_point,location:" msgid "Location" msgstr "Lokalizacja" @@ -87,10 +51,6 @@ msgid "Provisioning Location" msgstr "" -msgctxt "field:stock.order_point,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "Nazwa rekordu" - msgctxt "field:stock.order_point,storage_location:" msgid "Storage Location" msgstr "" @@ -115,24 +75,12 @@ msgid "Warehouse Location" msgstr "Lokalizacja magazynu" -msgctxt "field:stock.order_point,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Data zapisu" - -msgctxt "field:stock.order_point,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Zapisał" - -msgctxt "field:stock.supply.start,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "help:stock.location,overflowing_location:" -msgid "Leave empty for no default overflowing" +msgid "Leave empty for no default overflowing." msgstr "" msgctxt "help:stock.location,provisioning_location:" -msgid "Leave empty for no default provisioning" +msgid "Leave empty for no default provisioning." msgstr "" #, fuzzy @@ -253,18 +201,3 @@ msgctxt "wizard_button:stock.supply,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" - -#, fuzzy -msgctxt "model:purchase.request.create.start,name:" -msgid "Create Purchase Request" -msgstr "Create Purchase Requests" - -#, fuzzy -msgctxt "view:purchase.request.create.start:" -msgid "Create Purchase Requests?" -msgstr "Create Purchase Requests" - -#, fuzzy -msgctxt "view:stock.shipment.internal.create.start:" -msgid "Create Internal Shipments?" -msgstr "Create Internal Shipments" diff -r 7a9da4d8b49e -r 6dfd6e19175f locale/pt.po --- a/locale/pt.po Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100 +++ b/locale/pt.po Sat Nov 02 18:07:45 2019 +0100 @@ -10,34 +10,10 @@ msgid "Supply Period" msgstr "Período de Abastecimento" -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Data de criação" - -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Criado por" - -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "Nome do Registro" - msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,supply_period:" msgid "Supply Period" msgstr "Período de Abastecimento" -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Data de edição" - -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Editado por" - msgctxt "field:stock.location,overflowing_location:" msgid "Overflowing Location" msgstr "Localização de Transbordo" @@ -50,18 +26,6 @@ msgid "Company" msgstr "Empresa" -msgctxt "field:stock.order_point,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Data de criação" - -msgctxt "field:stock.order_point,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Criado pelo usuário" - -msgctxt "field:stock.order_point,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "field:stock.order_point,location:" msgid "Location" msgstr "Localização" @@ -86,10 +50,6 @@ msgid "Provisioning Location" msgstr "Localização do Abastecimento" -msgctxt "field:stock.order_point,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "Nome do Registro" - msgctxt "field:stock.order_point,storage_location:" msgid "Storage Location" msgstr "Local de armazenamento" @@ -114,24 +74,14 @@ msgid "Warehouse Location" msgstr "Localização do Almoxarifado" -msgctxt "field:stock.order_point,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Data de gravação" - -msgctxt "field:stock.order_point,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Gravado pelo usuário" - -msgctxt "field:stock.supply.start,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - +#, fuzzy msgctxt "help:stock.location,overflowing_location:" -msgid "Leave empty for no default overflowing" +msgid "Leave empty for no default overflowing." msgstr "Deixe vazio para nenhum transbordo padrão" +#, fuzzy msgctxt "help:stock.location,provisioning_location:" -msgid "Leave empty for no default provisioning" +msgid "Leave empty for no default provisioning." msgstr "Deixe vazio para nenhum abastecimento padrão" #, fuzzy @@ -262,43 +212,3 @@ msgctxt "wizard_button:stock.supply,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" - -msgctxt "model:ir.cron,name:cron_generate_request" -msgid "Generate Purchase Requests" -msgstr "Gerar Pedidos de Compra" - -msgctxt "model:ir.cron,name:cron_shipment_iternal" -msgid "Generate Internal Shipments" -msgstr "Gere expedições internas" - -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_create" -msgid "Create Purchase Requests" -msgstr "Criar Pedidos de Compra" - -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_internal_create" -msgid "Create Internal Shipments" -msgstr "Gerar Remessas Internas" - -msgctxt "model:purchase.request.create.start,name:" -msgid "Create Purchase Request" -msgstr "Criar Pedidos de Compra" - -msgctxt "model:stock.shipment.internal.create.start,name:" -msgid "Create Shipment Internal" -msgstr "Criar Remessa Interna" - -msgctxt "view:purchase.request.create.start:" -msgid "Create Purchase Requests?" -msgstr "Criar Pedidos de Compra?" - -msgctxt "view:stock.shipment.internal.create.start:" -msgid "Create Internal Shipments?" -msgstr "Criar Remessas Internas?" - -msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.create,start,create_:" -msgid "Create" -msgstr "Criar" - -msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.create,start,end:" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" diff -r 7a9da4d8b49e -r 6dfd6e19175f locale/ru.po --- a/locale/ru.po Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100 +++ b/locale/ru.po Sat Nov 02 18:07:45 2019 +0100 @@ -10,39 +10,10 @@ msgid "Supply Period" msgstr "" -#, fuzzy -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Дата создания" - -#, fuzzy -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Создано пользователем" - -#, fuzzy -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,supply_period:" msgid "Supply Period" msgstr "" -#, fuzzy -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Дата изменения" - -#, fuzzy -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Изменено пользователем" - msgctxt "field:stock.location,overflowing_location:" msgid "Overflowing Location" msgstr "" @@ -55,18 +26,6 @@ msgid "Company" msgstr "Организация" -msgctxt "field:stock.order_point,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Дата создания" - -msgctxt "field:stock.order_point,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Создано пользователем" - -msgctxt "field:stock.order_point,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "field:stock.order_point,location:" msgid "Location" msgstr "Местоположение" @@ -91,10 +50,6 @@ msgid "Provisioning Location" msgstr "Местоположение резервирования" -msgctxt "field:stock.order_point,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.order_point,storage_location:" msgid "Storage Location" msgstr "Хранение Местоположение" @@ -119,25 +74,12 @@ msgid "Warehouse Location" msgstr "Местополжение на складе" -msgctxt "field:stock.order_point,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Дата изменения" - -msgctxt "field:stock.order_point,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Изменено пользователем" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.supply.start,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "help:stock.location,overflowing_location:" -msgid "Leave empty for no default overflowing" +msgid "Leave empty for no default overflowing." msgstr "" msgctxt "help:stock.location,provisioning_location:" -msgid "Leave empty for no default provisioning" +msgid "Leave empty for no default provisioning." msgstr "" #, fuzzy @@ -261,44 +203,3 @@ msgctxt "wizard_button:stock.supply,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "Отменить" - -msgctxt "model:ir.cron,name:cron_generate_request" -msgid "Generate Purchase Requests" -msgstr "Создать запросы на покупки." - -msgctxt "model:ir.cron,name:cron_shipment_iternal" -msgid "Generate Internal Shipments" -msgstr "Создать внутренние доставки." - -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_create" -msgid "Create Purchase Requests" -msgstr "Создать запросы на покупку" - -#, fuzzy -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_internal_create" -msgid "Create Internal Shipments" -msgstr "Создать внутренние доставки." - -msgctxt "model:purchase.request.create.start,name:" -msgid "Create Purchase Request" -msgstr "Создать запрос на покупку" - -#, fuzzy -msgctxt "view:purchase.request.create.start:" -msgid "Create Purchase Requests?" -msgstr "Создать запросы на покупку" - -#, fuzzy -msgctxt "view:stock.shipment.internal.create.start:" -msgid "Create Internal Shipments?" -msgstr "Создать внутренние доставки." - -#, fuzzy -msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.create,start,create_:" -msgid "Create" -msgstr "Создать" - -#, fuzzy -msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.create,start,end:" -msgid "Cancel" -msgstr "Отменить" diff -r 7a9da4d8b49e -r 6dfd6e19175f locale/sl.po --- a/locale/sl.po Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100 +++ b/locale/sl.po Sat Nov 02 18:07:45 2019 +0100 @@ -10,34 +10,10 @@ msgid "Supply Period" msgstr "Obdobje dobave" -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Izdelano" - -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Izdelal" - -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "Ime" - msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,supply_period:" msgid "Supply Period" msgstr "Obdobje dobave" -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Zapisano" - -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Zapisal" - msgctxt "field:stock.location,overflowing_location:" msgid "Overflowing Location" msgstr "Prelivna lokacija" @@ -50,18 +26,6 @@ msgid "Company" msgstr "Družba" -msgctxt "field:stock.order_point,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Izdelano" - -msgctxt "field:stock.order_point,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Izdelal" - -msgctxt "field:stock.order_point,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "field:stock.order_point,location:" msgid "Location" msgstr "Lokacija" @@ -86,10 +50,6 @@ msgid "Provisioning Location" msgstr "Preskrbovalna lokacija" -msgctxt "field:stock.order_point,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "Ime" - msgctxt "field:stock.order_point,storage_location:" msgid "Storage Location" msgstr "Shramba" @@ -114,24 +74,14 @@ msgid "Warehouse Location" msgstr "Skladišče" -msgctxt "field:stock.order_point,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Zapisano" - -msgctxt "field:stock.order_point,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Zapisal" - -msgctxt "field:stock.supply.start,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - +#, fuzzy msgctxt "help:stock.location,overflowing_location:" -msgid "Leave empty for no default overflowing" +msgid "Leave empty for no default overflowing." msgstr "Pusti prazno, če ni privzetega preliva" +#, fuzzy msgctxt "help:stock.location,provisioning_location:" -msgid "Leave empty for no default provisioning" +msgid "Leave empty for no default provisioning." msgstr "Pusti prazno, če ni privzete preskrbe" #, fuzzy @@ -258,43 +208,3 @@ msgctxt "wizard_button:stock.supply,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" - -msgctxt "model:ir.cron,name:cron_generate_request" -msgid "Generate Purchase Requests" -msgstr "Izdelava nabavnih zahtevkov" - -msgctxt "model:ir.cron,name:cron_shipment_iternal" -msgid "Generate Internal Shipments" -msgstr "Izdelava notranjih odpremnic" - -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_create" -msgid "Create Purchase Requests" -msgstr "Izdelava nabavnih zahtevkov" - -msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_internal_create" -msgid "Create Internal Shipments" -msgstr "Izdelava notranjih odpremnic" - -msgctxt "model:purchase.request.create.start,name:" -msgid "Create Purchase Request" -msgstr "Izdelava nabavnega zahtevka" - -msgctxt "model:stock.shipment.internal.create.start,name:" -msgid "Create Shipment Internal" -msgstr "Izdelava notranje odpremnice" - -msgctxt "view:purchase.request.create.start:" -msgid "Create Purchase Requests?" -msgstr "Izdelava nabavnih zahtevkov?" - -msgctxt "view:stock.shipment.internal.create.start:" -msgid "Create Internal Shipments?" -msgstr "Izdelava notranjih odpremnic?" - -msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.create,start,create_:" -msgid "Create" -msgstr "Izdelaj" - -msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.create,start,end:" -msgid "Cancel" -msgstr "Prekliči" diff -r 7a9da4d8b49e -r 6dfd6e19175f locale/tr.po --- a/locale/tr.po Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100 +++ b/locale/tr.po Sat Nov 02 18:07:45 2019 +0100 @@ -11,34 +11,10 @@ msgid "Supply Period" msgstr "" -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "" - -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "" - -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,id:" -msgid "ID" -msgstr "" - -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,supply_period:" msgid "Supply Period" msgstr "" -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "" - -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.location,overflowing_location:" msgid "Overflowing Location" msgstr "" @@ -51,18 +27,6 @@ msgid "Company" msgstr "" -msgctxt "field:stock.order_point,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "" - -msgctxt "field:stock.order_point,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "" - -msgctxt "field:stock.order_point,id:" -msgid "ID" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.order_point,location:" msgid "Location" msgstr "" @@ -87,10 +51,6 @@ msgid "Provisioning Location" msgstr "" -msgctxt "field:stock.order_point,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.order_point,storage_location:" msgid "Storage Location" msgstr "" @@ -115,24 +75,12 @@ msgid "Warehouse Location" msgstr "" -msgctxt "field:stock.order_point,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "" - -msgctxt "field:stock.order_point,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "" - -msgctxt "field:stock.supply.start,id:" -msgid "ID" -msgstr "" - msgctxt "help:stock.location,overflowing_location:" -msgid "Leave empty for no default overflowing" +msgid "Leave empty for no default overflowing." msgstr "" msgctxt "help:stock.location,provisioning_location:" -msgid "Leave empty for no default provisioning" +msgid "Leave empty for no default provisioning." msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_order_point_form" diff -r 7a9da4d8b49e -r 6dfd6e19175f locale/zh_CN.po --- a/locale/zh_CN.po Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100 +++ b/locale/zh_CN.po Sat Nov 02 18:07:45 2019 +0100 @@ -11,39 +11,10 @@ msgid "Supply Period" msgstr "" -#, fuzzy -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "创建日期:" - -#, fuzzy -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "添加用户" - -#, fuzzy -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,id:" -msgid "ID" -msgstr "编号" - -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,supply_period:" msgid "Supply Period" msgstr "" -#, fuzzy -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "写入日期" - -#, fuzzy -msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "写入帐号" - msgctxt "field:stock.location,overflowing_location:" msgid "Overflowing Location" msgstr "" @@ -56,21 +27,6 @@ msgid "Company" msgstr "" -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.order_point,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "创建日期:" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.order_point,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "添加用户" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.order_point,id:" -msgid "ID" -msgstr "编号" - msgctxt "field:stock.order_point,location:" msgid "Location" msgstr "" @@ -95,10 +51,6 @@ msgid "Provisioning Location" msgstr "" -msgctxt "field:stock.order_point,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.order_point,storage_location:" msgid "Storage Location" msgstr "" @@ -124,27 +76,12 @@ msgid "Warehouse Location" msgstr "" -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.order_point,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "写入日期" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.order_point,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "写入帐号" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.supply.start,id:" -msgid "ID" -msgstr "编号" - msgctxt "help:stock.location,overflowing_location:" -msgid "Leave empty for no default overflowing" +msgid "Leave empty for no default overflowing." msgstr "" msgctxt "help:stock.location,provisioning_location:" -msgid "Leave empty for no default provisioning" +msgid "Leave empty for no default provisioning." msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_order_point_form" @@ -262,8 +199,3 @@ msgctxt "wizard_button:stock.supply,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "取消" - -#, fuzzy -msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.create,start,end:" -msgid "Cancel" -msgstr "取消"
