changeset 6dfd6e19175f in modules/stock_supply:default
details: 
https://hg.tryton.org/modules/stock_supply?cmd=changeset;node=6dfd6e19175f
description:
        Update translations
diffstat:

 locale/bg.po     |  103 +----------------------------
 locale/ca.po     |   98 +---------------------------
 locale/cs.po     |   56 +---------------
 locale/de.po     |  103 +---------------------------
 locale/es.po     |  100 +---------------------------
 locale/es_419.po |   61 +----------------
 locale/et.po     |   56 +---------------
 locale/fa.po     |   58 +---------------
 locale/fi.po     |   56 +---------------
 locale/fr.po     |  100 +---------------------------
 locale/hu.po     |  107 +-----------------------------
 locale/id.po     |  192 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 locale/it.po     |   77 +---------------------
 locale/lo.po     |   77 +---------------------
 locale/lt.po     |   56 +---------------
 locale/nl.po     |  171 ++++++++++++------------------------------------
 locale/pl.po     |   71 +-------------------
 locale/pt.po     |   98 +--------------------------
 locale/ru.po     |  103 +----------------------------
 locale/sl.po     |   98 +--------------------------
 locale/tr.po     |   56 +---------------
 locale/zh_CN.po  |   72 +--------------------
 22 files changed, 294 insertions(+), 1675 deletions(-)

diffs (2988 lines):

diff -r 7a9da4d8b49e -r 6dfd6e19175f locale/bg.po
--- a/locale/bg.po      Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100
+++ b/locale/bg.po      Sat Nov 02 18:07:45 2019 +0100
@@ -10,39 +10,10 @@
 msgid "Supply Period"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Създадено на"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Създадено от"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,supply_period:"
 msgid "Supply Period"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Променено на"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Променено от"
-
 msgctxt "field:stock.location,overflowing_location:"
 msgid "Overflowing Location"
 msgstr ""
@@ -55,18 +26,6 @@
 msgid "Company"
 msgstr "Фирма"
 
-msgctxt "field:stock.order_point,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Създадено на"
-
-msgctxt "field:stock.order_point,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Създадено от"
-
-msgctxt "field:stock.order_point,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "field:stock.order_point,location:"
 msgid "Location"
 msgstr "Местоположение"
@@ -91,10 +50,6 @@
 msgid "Provisioning Location"
 msgstr "Местонахождение на провизии"
 
-msgctxt "field:stock.order_point,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.order_point,storage_location:"
 msgid "Storage Location"
 msgstr "Местонахождение на съхранение"
@@ -119,25 +74,12 @@
 msgid "Warehouse Location"
 msgstr "Местонахождение на склад"
 
-msgctxt "field:stock.order_point,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Променено на"
-
-msgctxt "field:stock.order_point,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Променено от"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.supply.start,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "help:stock.location,overflowing_location:"
-msgid "Leave empty for no default overflowing"
+msgid "Leave empty for no default overflowing."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:stock.location,provisioning_location:"
-msgid "Leave empty for no default provisioning"
+msgid "Leave empty for no default provisioning."
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -260,44 +202,3 @@
 msgctxt "wizard_button:stock.supply,start,end:"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отказ"
-
-msgctxt "model:ir.cron,name:cron_generate_request"
-msgid "Generate Purchase Requests"
-msgstr "Генериране на заявки за покупка"
-
-msgctxt "model:ir.cron,name:cron_shipment_iternal"
-msgid "Generate Internal Shipments"
-msgstr "Генериране на вътрешна пратка"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_create"
-msgid "Create Purchase Requests"
-msgstr "Създаване на заявки за покупка"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_internal_create"
-msgid "Create Internal Shipments"
-msgstr "Генериране на вътрешна пратка"
-
-msgctxt "model:purchase.request.create.start,name:"
-msgid "Create Purchase Request"
-msgstr "Създаване на заявка за покупка"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:purchase.request.create.start:"
-msgid "Create Purchase Requests?"
-msgstr "Създаване на заявки за покупка"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.shipment.internal.create.start:"
-msgid "Create Internal Shipments?"
-msgstr "Генериране на вътрешна пратка"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.create,start,create_:"
-msgid "Create"
-msgstr "Създаване"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.create,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отказване"
diff -r 7a9da4d8b49e -r 6dfd6e19175f locale/ca.po
--- a/locale/ca.po      Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100
+++ b/locale/ca.po      Sat Nov 02 18:07:45 2019 +0100
@@ -10,34 +10,10 @@
 msgid "Supply Period"
 msgstr "Període de subministre"
 
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Data de creació"
-
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Usuari de creació"
-
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr "Nom del registre"
-
 msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,supply_period:"
 msgid "Supply Period"
 msgstr "Període de subministre"
 
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Data de modificació"
-
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Usuari de modificació"
-
 msgctxt "field:stock.location,overflowing_location:"
 msgid "Overflowing Location"
 msgstr "Ubicació de excessos"
@@ -50,18 +26,6 @@
 msgid "Company"
 msgstr "Empresa"
 
-msgctxt "field:stock.order_point,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Data de creació"
-
-msgctxt "field:stock.order_point,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Usuari de creació"
-
-msgctxt "field:stock.order_point,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "field:stock.order_point,location:"
 msgid "Location"
 msgstr "Ubicació"
@@ -86,10 +50,6 @@
 msgid "Provisioning Location"
 msgstr "Ubicació de l'aprovisionament"
 
-msgctxt "field:stock.order_point,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr "Nom del registre"
-
 msgctxt "field:stock.order_point,storage_location:"
 msgid "Storage Location"
 msgstr "Ubicació interna"
@@ -108,30 +68,18 @@
 
 msgctxt "field:stock.order_point,unit_digits:"
 msgid "Unit Digits"
-msgstr "Decimals de la unitat"
+msgstr "Dígits de la unitat"
 
 msgctxt "field:stock.order_point,warehouse_location:"
 msgid "Warehouse Location"
 msgstr "Magatzem"
 
-msgctxt "field:stock.order_point,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Data de modificació"
-
-msgctxt "field:stock.order_point,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Usuari de modificació"
-
-msgctxt "field:stock.supply.start,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "help:stock.location,overflowing_location:"
-msgid "Leave empty for no default overflowing"
+msgid "Leave empty for no default overflowing."
 msgstr "Deixeu-lo buit per no tenir una ubicació d'excessos per defecte."
 
 msgctxt "help:stock.location,provisioning_location:"
-msgid "Leave empty for no default provisioning"
+msgid "Leave empty for no default provisioning."
 msgstr "Deixeu-lo buit per no tenir una ubicació de proveïment per defecte."
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_order_point_form"
@@ -250,43 +198,3 @@
 msgctxt "wizard_button:stock.supply,start,end:"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·la"
-
-msgctxt "model:ir.cron,name:cron_generate_request"
-msgid "Generate Purchase Requests"
-msgstr "Generació sol·licituds de compra"
-
-msgctxt "model:ir.cron,name:cron_shipment_iternal"
-msgid "Generate Internal Shipments"
-msgstr "Generar albarans interns"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_create"
-msgid "Create Purchase Requests"
-msgstr "Crea sol·licituds de compra"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_internal_create"
-msgid "Create Internal Shipments"
-msgstr "Crea albarans interns"
-
-msgctxt "model:purchase.request.create.start,name:"
-msgid "Create Purchase Request"
-msgstr "Crear sol·licitud de compra"
-
-msgctxt "model:stock.shipment.internal.create.start,name:"
-msgid "Create Shipment Internal"
-msgstr "Crea albarans interns"
-
-msgctxt "view:purchase.request.create.start:"
-msgid "Create Purchase Requests?"
-msgstr "Voleu crear les comandes de compra?"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal.create.start:"
-msgid "Create Internal Shipments?"
-msgstr "Voleu crear els albarans interns?"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.create,start,create_:"
-msgid "Create"
-msgstr "Crea"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.create,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel·la"
diff -r 7a9da4d8b49e -r 6dfd6e19175f locale/cs.po
--- a/locale/cs.po      Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100
+++ b/locale/cs.po      Sat Nov 02 18:07:45 2019 +0100
@@ -11,34 +11,10 @@
 msgid "Supply Period"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,id:"
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,supply_period:"
 msgid "Supply Period"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.location,overflowing_location:"
 msgid "Overflowing Location"
 msgstr ""
@@ -51,18 +27,6 @@
 msgid "Company"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.order_point,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:stock.order_point,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:stock.order_point,id:"
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.order_point,location:"
 msgid "Location"
 msgstr ""
@@ -87,10 +51,6 @@
 msgid "Provisioning Location"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.order_point,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.order_point,storage_location:"
 msgid "Storage Location"
 msgstr ""
@@ -115,24 +75,12 @@
 msgid "Warehouse Location"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.order_point,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:stock.order_point,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:stock.supply.start,id:"
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
 msgctxt "help:stock.location,overflowing_location:"
-msgid "Leave empty for no default overflowing"
+msgid "Leave empty for no default overflowing."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:stock.location,provisioning_location:"
-msgid "Leave empty for no default provisioning"
+msgid "Leave empty for no default provisioning."
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_order_point_form"
diff -r 7a9da4d8b49e -r 6dfd6e19175f locale/de.po
--- a/locale/de.po      Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100
+++ b/locale/de.po      Sat Nov 02 18:07:45 2019 +0100
@@ -10,34 +10,10 @@
 msgid "Supply Period"
 msgstr "Beschaffungszeitraum"
 
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Erstellungsdatum"
-
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Erstellt durch"
-
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr "Bezeichnung des Datensatzes"
-
 msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,supply_period:"
 msgid "Supply Period"
 msgstr "Beschaffungszeitraum"
 
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Zuletzt geändert"
-
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Letzte Änderung durch"
-
 msgctxt "field:stock.location,overflowing_location:"
 msgid "Overflowing Location"
 msgstr "Lager für Überschüsse"
@@ -50,18 +26,6 @@
 msgid "Company"
 msgstr "Unternehmen"
 
-msgctxt "field:stock.order_point,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Erstellungsdatum"
-
-msgctxt "field:stock.order_point,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Erstellt durch"
-
-msgctxt "field:stock.order_point,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "field:stock.order_point,location:"
 msgid "Location"
 msgstr "Lagerort"
@@ -86,10 +50,6 @@
 msgid "Provisioning Location"
 msgstr "Bereitstellungsort"
 
-msgctxt "field:stock.order_point,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr "Bezeichnung des Datensatzes"
-
 msgctxt "field:stock.order_point,storage_location:"
 msgid "Storage Location"
 msgstr "Lagerort"
@@ -114,26 +74,15 @@
 msgid "Warehouse Location"
 msgstr "Warenlager"
 
-msgctxt "field:stock.order_point,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Zuletzt geändert"
-
-msgctxt "field:stock.order_point,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Letzte Änderung durch"
-
-msgctxt "field:stock.supply.start,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "help:stock.location,overflowing_location:"
-msgid "Leave empty for no default overflowing"
-msgstr "Leer lassen, wenn kein Lagerort für Überschüsse verwendet werden soll"
+msgid "Leave empty for no default overflowing."
+msgstr ""
+"Leer lassen, wenn kein Lagerort für Überschüsse verwendet werden soll."
 
 msgctxt "help:stock.location,provisioning_location:"
-msgid "Leave empty for no default provisioning"
+msgid "Leave empty for no default provisioning."
 msgstr ""
-"Leer lassen, wenn kein Standardbereitstellungsort verwendet werden soll"
+"Leer lassen, wenn kein Standardbereitstellungsort verwendet werden soll."
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_order_point_form"
 msgid "Order Points"
@@ -198,7 +147,7 @@
 msgid "Only one order point is allowed for each product-location pair."
 msgstr ""
 "Es ist nur ein Bestellpunkt für jede Paarung aus Artikel und Lagerort "
-"erlaubt"
+"erlaubt."
 
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_order_point"
 msgid "User in company"
@@ -251,43 +200,3 @@
 msgctxt "wizard_button:stock.supply,start,end:"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
-
-msgctxt "model:ir.cron,name:cron_generate_request"
-msgid "Generate Purchase Requests"
-msgstr "Erstellung von Bestellvorschlägen"
-
-msgctxt "model:ir.cron,name:cron_shipment_iternal"
-msgid "Generate Internal Shipments"
-msgstr "Erstellung von Internen Lieferungen"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_create"
-msgid "Create Purchase Requests"
-msgstr "Bestellvorschläge erstellen"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_internal_create"
-msgid "Create Internal Shipments"
-msgstr "Interne Lieferungen erstellen"
-
-msgctxt "model:purchase.request.create.start,name:"
-msgid "Create Purchase Request"
-msgstr "Bestellvorschlag erstellen"
-
-msgctxt "model:stock.shipment.internal.create.start,name:"
-msgid "Create Shipment Internal"
-msgstr "Interne Lieferung erstellen"
-
-msgctxt "view:purchase.request.create.start:"
-msgid "Create Purchase Requests?"
-msgstr "Bestellvorschläge erstellen?"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal.create.start:"
-msgid "Create Internal Shipments?"
-msgstr "Interne Lieferungen erstellen?"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.create,start,create_:"
-msgid "Create"
-msgstr "Erstellen"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.create,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
diff -r 7a9da4d8b49e -r 6dfd6e19175f locale/es.po
--- a/locale/es.po      Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100
+++ b/locale/es.po      Sat Nov 02 18:07:45 2019 +0100
@@ -10,34 +10,10 @@
 msgid "Supply Period"
 msgstr "Período de suministro"
 
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha de creación"
-
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Usuario de creación"
-
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr "Nombre del registro"
-
 msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,supply_period:"
 msgid "Supply Period"
 msgstr "Período de suministro"
 
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha de modificación"
-
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Usuario de modificación"
-
 msgctxt "field:stock.location,overflowing_location:"
 msgid "Overflowing Location"
 msgstr "Ubicación de excesos"
@@ -50,18 +26,6 @@
 msgid "Company"
 msgstr "Empresa"
 
-msgctxt "field:stock.order_point,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha de creación"
-
-msgctxt "field:stock.order_point,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Usuario de creación"
-
-msgctxt "field:stock.order_point,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "field:stock.order_point,location:"
 msgid "Location"
 msgstr "Ubicación"
@@ -86,10 +50,6 @@
 msgid "Provisioning Location"
 msgstr "Ubicación del abastecimiento"
 
-msgctxt "field:stock.order_point,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr "Nombre del registro"
-
 msgctxt "field:stock.order_point,storage_location:"
 msgid "Storage Location"
 msgstr "Ubicación interna"
@@ -114,24 +74,12 @@
 msgid "Warehouse Location"
 msgstr "Ubicación del almacén"
 
-msgctxt "field:stock.order_point,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha de modificación"
-
-msgctxt "field:stock.order_point,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Usuario de modificación"
-
-msgctxt "field:stock.supply.start,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "help:stock.location,overflowing_location:"
-msgid "Leave empty for no default overflowing"
+msgid "Leave empty for no default overflowing."
 msgstr "Dejarlo vacío para no tener una ubicación de excesos por defecto."
 
 msgctxt "help:stock.location,provisioning_location:"
-msgid "Leave empty for no default provisioning"
+msgid "Leave empty for no default provisioning."
 msgstr ""
 "Dejarlo vacío para no tener una ubicación de abastecimiento por defecto."
 
@@ -214,7 +162,7 @@
 
 msgctxt "model:purchase.configuration.supply_period,name:"
 msgid "Purchase Configuration Supply Period"
-msgstr "Configuración del periodo de aprovisionamiento en compras."
+msgstr "Configuración del periodo de aprovisionamiento en compras"
 
 msgctxt "model:stock.order_point,name:"
 msgid "Order Point"
@@ -222,7 +170,7 @@
 
 msgctxt "model:stock.supply.start,name:"
 msgid "Supply Stock"
-msgstr "Aprovisionamiento de existencias."
+msgstr "Aprovisionamiento de existencias"
 
 msgctxt "selection:stock.order_point,type:"
 msgid "Internal"
@@ -251,43 +199,3 @@
 msgctxt "wizard_button:stock.supply,start,end:"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
-
-msgctxt "model:ir.cron,name:cron_generate_request"
-msgid "Generate Purchase Requests"
-msgstr "Generar solicitudes de compra"
-
-msgctxt "model:ir.cron,name:cron_shipment_iternal"
-msgid "Generate Internal Shipments"
-msgstr "Generar albaranes internos"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_create"
-msgid "Create Purchase Requests"
-msgstr "Crear solicitudes de compra"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_internal_create"
-msgid "Create Internal Shipments"
-msgstr "Crear albaranes internos"
-
-msgctxt "model:purchase.request.create.start,name:"
-msgid "Create Purchase Request"
-msgstr "Crear solicitud de compra"
-
-msgctxt "model:stock.shipment.internal.create.start,name:"
-msgid "Create Shipment Internal"
-msgstr "Crear albaranes internos"
-
-msgctxt "view:purchase.request.create.start:"
-msgid "Create Purchase Requests?"
-msgstr "¿Quiere crear las solicitudes de compra?"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal.create.start:"
-msgid "Create Internal Shipments?"
-msgstr "¿Crear albaranes internos?"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.create,start,create_:"
-msgid "Create"
-msgstr "Crear"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.create,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
diff -r 7a9da4d8b49e -r 6dfd6e19175f locale/es_419.po
--- a/locale/es_419.po  Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100
+++ b/locale/es_419.po  Sat Nov 02 18:07:45 2019 +0100
@@ -10,35 +10,10 @@
 msgid "Supply Period"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Creado por usuario"
-
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,id:"
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,supply_period:"
 msgid "Supply Period"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.location,overflowing_location:"
 msgid "Overflowing Location"
 msgstr ""
@@ -51,18 +26,6 @@
 msgid "Company"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.order_point,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:stock.order_point,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Creado por usuario"
-
-msgctxt "field:stock.order_point,id:"
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.order_point,location:"
 msgid "Location"
 msgstr ""
@@ -87,10 +50,6 @@
 msgid "Provisioning Location"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.order_point,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.order_point,storage_location:"
 msgid "Storage Location"
 msgstr "Ubicación del almacenamiento"
@@ -115,24 +74,12 @@
 msgid "Warehouse Location"
 msgstr "Ubicación de la bodega"
 
-msgctxt "field:stock.order_point,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:stock.order_point,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:stock.supply.start,id:"
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
 msgctxt "help:stock.location,overflowing_location:"
-msgid "Leave empty for no default overflowing"
+msgid "Leave empty for no default overflowing."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:stock.location,provisioning_location:"
-msgid "Leave empty for no default provisioning"
+msgid "Leave empty for no default provisioning."
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_order_point_form"
@@ -244,7 +191,3 @@
 msgctxt "wizard_button:stock.supply,start,end:"
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal.create.start:"
-msgid "Create Internal Shipments?"
-msgstr "¿Crear guías de remisión internas?"
diff -r 7a9da4d8b49e -r 6dfd6e19175f locale/et.po
--- a/locale/et.po      Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100
+++ b/locale/et.po      Sat Nov 02 18:07:45 2019 +0100
@@ -10,34 +10,10 @@
 msgid "Supply Period"
 msgstr "Tarneaeg"
 
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Loomise kuupäev"
-
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Looja"
-
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr "Kirje nimi"
-
 msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,supply_period:"
 msgid "Supply Period"
 msgstr "Tarneaeg"
 
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Muutmise kuupäev"
-
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Muutja"
-
 msgctxt "field:stock.location,overflowing_location:"
 msgid "Overflowing Location"
 msgstr ""
@@ -50,18 +26,6 @@
 msgid "Company"
 msgstr "Ettevõte"
 
-msgctxt "field:stock.order_point,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Loomise kuupäev"
-
-msgctxt "field:stock.order_point,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Looja"
-
-msgctxt "field:stock.order_point,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "field:stock.order_point,location:"
 msgid "Location"
 msgstr "Asukoht"
@@ -86,10 +50,6 @@
 msgid "Provisioning Location"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.order_point,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr "Kirje nimi"
-
 msgctxt "field:stock.order_point,storage_location:"
 msgid "Storage Location"
 msgstr "Lao asukoht"
@@ -114,24 +74,12 @@
 msgid "Warehouse Location"
 msgstr "Lao asukoht"
 
-msgctxt "field:stock.order_point,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Muutmise kuupäev"
-
-msgctxt "field:stock.order_point,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Muutja"
-
-msgctxt "field:stock.supply.start,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "help:stock.location,overflowing_location:"
-msgid "Leave empty for no default overflowing"
+msgid "Leave empty for no default overflowing."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:stock.location,provisioning_location:"
-msgid "Leave empty for no default provisioning"
+msgid "Leave empty for no default provisioning."
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_order_point_form"
diff -r 7a9da4d8b49e -r 6dfd6e19175f locale/fa.po
--- a/locale/fa.po      Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100
+++ b/locale/fa.po      Sat Nov 02 18:07:45 2019 +0100
@@ -10,34 +10,10 @@
 msgid "Supply Period"
 msgstr "دوره عرضه"
 
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "تاریخ ایجاد"
-
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "کاربر ایجاد کننده"
-
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "شناسه"
-
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr "نام پرونده"
-
 msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,supply_period:"
 msgid "Supply Period"
 msgstr "دوره عرضه"
 
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "تاریخ نوشته"
-
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "نوشته کاربر"
-
 msgctxt "field:stock.location,overflowing_location:"
 msgid "Overflowing Location"
 msgstr "مکان لبریز شده"
@@ -50,18 +26,6 @@
 msgid "Company"
 msgstr "شرکت"
 
-msgctxt "field:stock.order_point,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "تاریخ ایجاد"
-
-msgctxt "field:stock.order_point,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "کاربر ایجاد کننده"
-
-msgctxt "field:stock.order_point,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "شناسه"
-
 msgctxt "field:stock.order_point,location:"
 msgid "Location"
 msgstr "مکان"
@@ -86,10 +50,6 @@
 msgid "Provisioning Location"
 msgstr "مکان تأمیین کننده"
 
-msgctxt "field:stock.order_point,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr "نام پرونده"
-
 msgctxt "field:stock.order_point,storage_location:"
 msgid "Storage Location"
 msgstr "محل انبار"
@@ -114,24 +74,14 @@
 msgid "Warehouse Location"
 msgstr "مکان انبار"
 
-msgctxt "field:stock.order_point,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "تاریخ نوشته"
-
-msgctxt "field:stock.order_point,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "نوشته کاربر"
-
-msgctxt "field:stock.supply.start,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "شناسه"
-
+#, fuzzy
 msgctxt "help:stock.location,overflowing_location:"
-msgid "Leave empty for no default overflowing"
+msgid "Leave empty for no default overflowing."
 msgstr "برای بدون لبریز پیش فرض، خالی بگذارید"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:stock.location,provisioning_location:"
-msgid "Leave empty for no default provisioning"
+msgid "Leave empty for no default provisioning."
 msgstr "برای تأمین کننده غیرپیش فرض خالی بگذارید"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_order_point_form"
diff -r 7a9da4d8b49e -r 6dfd6e19175f locale/fi.po
--- a/locale/fi.po      Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100
+++ b/locale/fi.po      Sat Nov 02 18:07:45 2019 +0100
@@ -11,34 +11,10 @@
 msgid "Supply Period"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,id:"
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,supply_period:"
 msgid "Supply Period"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.location,overflowing_location:"
 msgid "Overflowing Location"
 msgstr ""
@@ -51,18 +27,6 @@
 msgid "Company"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.order_point,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:stock.order_point,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:stock.order_point,id:"
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.order_point,location:"
 msgid "Location"
 msgstr ""
@@ -87,10 +51,6 @@
 msgid "Provisioning Location"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.order_point,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.order_point,storage_location:"
 msgid "Storage Location"
 msgstr ""
@@ -115,24 +75,12 @@
 msgid "Warehouse Location"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.order_point,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:stock.order_point,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:stock.supply.start,id:"
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
 msgctxt "help:stock.location,overflowing_location:"
-msgid "Leave empty for no default overflowing"
+msgid "Leave empty for no default overflowing."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:stock.location,provisioning_location:"
-msgid "Leave empty for no default provisioning"
+msgid "Leave empty for no default provisioning."
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_order_point_form"
diff -r 7a9da4d8b49e -r 6dfd6e19175f locale/fr.po
--- a/locale/fr.po      Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100
+++ b/locale/fr.po      Sat Nov 02 18:07:45 2019 +0100
@@ -10,34 +10,10 @@
 msgid "Supply Period"
 msgstr "Période d'approvisionnement"
 
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Date de création"
-
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Créé par"
-
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr "Nom de l'enregistrement"
-
 msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,supply_period:"
 msgid "Supply Period"
 msgstr "Période d'approvisionnement"
 
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Date de mise à jour"
-
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Mis à jour par"
-
 msgctxt "field:stock.location,overflowing_location:"
 msgid "Overflowing Location"
 msgstr "Emplacement de surplus"
@@ -50,18 +26,6 @@
 msgid "Company"
 msgstr "Société"
 
-msgctxt "field:stock.order_point,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Date de création"
-
-msgctxt "field:stock.order_point,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Créé par"
-
-msgctxt "field:stock.order_point,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "field:stock.order_point,location:"
 msgid "Location"
 msgstr "Emplacement"
@@ -86,10 +50,6 @@
 msgid "Provisioning Location"
 msgstr "Emplacement d'approvisionnement"
 
-msgctxt "field:stock.order_point,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr "Nom de l'enregistrement"
-
 msgctxt "field:stock.order_point,storage_location:"
 msgid "Storage Location"
 msgstr "Emplacement de stockage"
@@ -114,25 +74,13 @@
 msgid "Warehouse Location"
 msgstr "Entrepôt"
 
-msgctxt "field:stock.order_point,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Date de mise à jour"
-
-msgctxt "field:stock.order_point,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Mis à jour par"
-
-msgctxt "field:stock.supply.start,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "help:stock.location,overflowing_location:"
-msgid "Leave empty for no default overflowing"
-msgstr "Laisser vide pour aucun surplus par défaut"
+msgid "Leave empty for no default overflowing."
+msgstr "Laisser vide pour aucun surplus par défaut."
 
 msgctxt "help:stock.location,provisioning_location:"
-msgid "Leave empty for no default provisioning"
-msgstr "Laisser vide pour aucun approvisionnement par défaut"
+msgid "Leave empty for no default provisioning."
+msgstr "Laisser vide pour aucun approvisionnement par défaut."
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_order_point_form"
 msgid "Order Points"
@@ -248,43 +196,3 @@
 msgctxt "wizard_button:stock.supply,start,end:"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
-
-msgctxt "model:ir.cron,name:cron_generate_request"
-msgid "Generate Purchase Requests"
-msgstr "Générer les demandes d'achat"
-
-msgctxt "model:ir.cron,name:cron_shipment_iternal"
-msgid "Generate Internal Shipments"
-msgstr "Générer les expéditions internes"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_create"
-msgid "Create Purchase Requests"
-msgstr "Créer les demandes d'achat"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_internal_create"
-msgid "Create Internal Shipments"
-msgstr "Créer les expéditions internes"
-
-msgctxt "model:purchase.request.create.start,name:"
-msgid "Create Purchase Request"
-msgstr "Créer les demandes d'achat"
-
-msgctxt "model:stock.shipment.internal.create.start,name:"
-msgid "Create Shipment Internal"
-msgstr "Créer l'expédition interne"
-
-msgctxt "view:purchase.request.create.start:"
-msgid "Create Purchase Requests?"
-msgstr "Créer les demandes d'achat ?"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal.create.start:"
-msgid "Create Internal Shipments?"
-msgstr "Créer les expéditions internes ?"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.create,start,create_:"
-msgid "Create"
-msgstr "Créer"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.create,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
diff -r 7a9da4d8b49e -r 6dfd6e19175f locale/hu.po
--- a/locale/hu.po      Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100
+++ b/locale/hu.po      Sat Nov 02 18:07:45 2019 +0100
@@ -12,39 +12,10 @@
 msgstr "Beszerzési időszak"
 
 #, fuzzy
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Létrehozás dátuma"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Által létrehozva"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,supply_period:"
 msgid "Supply Period"
 msgstr "Beszerzési időszak"
 
-#, fuzzy
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Módosítás dátuma"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Által módosítva"
-
 msgctxt "field:stock.location,overflowing_location:"
 msgid "Overflowing Location"
 msgstr ""
@@ -57,18 +28,6 @@
 msgid "Company"
 msgstr "Társaság"
 
-msgctxt "field:stock.order_point,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Létrehozás dátuma"
-
-msgctxt "field:stock.order_point,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Által létrehozva"
-
-msgctxt "field:stock.order_point,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "field:stock.order_point,location:"
 msgid "Location"
 msgstr "Raktár hely"
@@ -93,10 +52,6 @@
 msgid "Provisioning Location"
 msgstr "Előkészítés helye"
 
-msgctxt "field:stock.order_point,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.order_point,storage_location:"
 msgid "Storage Location"
 msgstr "Raktár helye"
@@ -121,26 +76,14 @@
 msgid "Warehouse Location"
 msgstr "Termék raktár"
 
-msgctxt "field:stock.order_point,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Módosítás dátuma"
-
-msgctxt "field:stock.order_point,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Által módosítva"
+#, fuzzy
+msgctxt "help:stock.location,overflowing_location:"
+msgid "Leave empty for no default overflowing."
+msgstr "Üresen hagyni, ha nincs előkészítési hely "
 
 #, fuzzy
-msgctxt "field:stock.supply.start,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "help:stock.location,overflowing_location:"
-msgid "Leave empty for no default overflowing"
-msgstr "Üresen hagyni, ha nincs előkészítési hely "
-
 msgctxt "help:stock.location,provisioning_location:"
-msgid "Leave empty for no default provisioning"
+msgid "Leave empty for no default provisioning."
 msgstr "Üresen hagyni, ha nincs előkészítési hely "
 
 #, fuzzy
@@ -264,43 +207,3 @@
 msgctxt "wizard_button:stock.supply,start,end:"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégse"
-
-msgctxt "model:ir.cron,name:cron_generate_request"
-msgid "Generate Purchase Requests"
-msgstr "Rendelés javaslat létrehozása"
-
-msgctxt "model:ir.cron,name:cron_shipment_iternal"
-msgid "Generate Internal Shipments"
-msgstr "Belső szállítások létrehozása"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_create"
-msgid "Create Purchase Requests"
-msgstr "Rendelés javaslat létrehozása"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_internal_create"
-msgid "Create Internal Shipments"
-msgstr "Belső szállítások létrehozása"
-
-msgctxt "model:purchase.request.create.start,name:"
-msgid "Create Purchase Request"
-msgstr "Rendelés javaslat létrehozása"
-
-msgctxt "model:stock.shipment.internal.create.start,name:"
-msgid "Create Shipment Internal"
-msgstr "Belső szállítások létrehozása"
-
-msgctxt "view:purchase.request.create.start:"
-msgid "Create Purchase Requests?"
-msgstr "Rendelés javaslat létrehozása?"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal.create.start:"
-msgid "Create Internal Shipments?"
-msgstr "Belső szállítások létrehozása?"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.create,start,create_:"
-msgid "Create"
-msgstr "Létrehozás"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.create,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Mégse"
diff -r 7a9da4d8b49e -r 6dfd6e19175f locale/id.po
--- /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/locale/id.po      Sat Nov 02 18:07:45 2019 +0100
@@ -0,0 +1,192 @@
+#
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+
+msgctxt "field:product.product,order_points:"
+msgid "Order Points"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:purchase.configuration,supply_period:"
+msgid "Supply Period"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,supply_period:"
+msgid "Supply Period"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location,overflowing_location:"
+msgid "Overflowing Location"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location,provisioning_location:"
+msgid "Provisioning Location"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.order_point,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Perusahaan"
+
+msgctxt "field:stock.order_point,location:"
+msgid "Location"
+msgstr "Lokasi"
+
+msgctxt "field:stock.order_point,max_quantity:"
+msgid "Maximal Quantity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.order_point,min_quantity:"
+msgid "Minimal Quantity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.order_point,overflowing_location:"
+msgid "Overflowing Location"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.order_point,product:"
+msgid "Product"
+msgstr "Produk"
+
+msgctxt "field:stock.order_point,provisioning_location:"
+msgid "Provisioning Location"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.order_point,storage_location:"
+msgid "Storage Location"
+msgstr "Lokasi Penyimpanan"
+
+msgctxt "field:stock.order_point,target_quantity:"
+msgid "Target Quantity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.order_point,type:"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.order_point,unit:"
+msgid "Unit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.order_point,unit_digits:"
+msgid "Unit Digits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.order_point,warehouse_location:"
+msgid "Warehouse Location"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.location,overflowing_location:"
+msgid "Leave empty for no default overflowing."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.location,provisioning_location:"
+msgid "Leave empty for no default provisioning."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_order_point_form"
+msgid "Order Points"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_order_point_form_relate"
+msgid "Order Points"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_order_point_form_relate2"
+msgid "Order Points"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_stock_supply"
+msgid "Supply Stock"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_order_point_form_domain_all"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_order_point_form_domain_internal"
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_order_point_form_domain_purchase"
+msgid "Purchase"
+msgstr "Pembelian"
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_late_customer_moves"
+msgid "There are some customer moves that are late."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_late_supplier_moves"
+msgid "There are some supplier moves that are late."
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"model:ir.message,text:msg_order_point_concurrent_overflowing_location_internal"
+msgid ""
+"You cannot define for the same product two order points with opposite 
locations\n"
+"(from \"Overflowing Location\" to \"Provisioning Location\" and vice versa)."
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"model:ir.message,text:msg_order_point_concurrent_provisioning_location_internal"
+msgid ""
+"You cannot define for the same product two order points with opposite 
locations\n"
+"(from \"Storage Location\" to \"Provisioning Location\" and vice versa)."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_order_point_unique"
+msgid "Only one order point is allowed for each product-location pair."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_order_point"
+msgid "User in company"
+msgstr "Pengguna di dalam perusahaan"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_order_point_form"
+msgid "Order Points"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_stock_supply"
+msgid "Supply Stock"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:purchase.configuration.supply_period,name:"
+msgid "Purchase Configuration Supply Period"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:stock.order_point,name:"
+msgid "Order Point"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:stock.supply.start,name:"
+msgid "Supply Stock"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.order_point,type:"
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.order_point,type:"
+msgid "Purchase"
+msgstr "Pembelian"
+
+msgctxt "view:stock.order_point:"
+msgid "Order Point Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:stock.order_point:"
+msgid "Product Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:stock.supply.start:"
+msgid "Supply Stock?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "wizard_button:stock.supply,start,create_:"
+msgid "Create"
+msgstr "Buat"
+
+msgctxt "wizard_button:stock.supply,start,end:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
diff -r 7a9da4d8b49e -r 6dfd6e19175f locale/it.po
--- a/locale/it.po      Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100
+++ b/locale/it.po      Sat Nov 02 18:07:45 2019 +0100
@@ -11,39 +11,10 @@
 msgid "Supply Period"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Data di creazione"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Utente creazione"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "Movimento contabile"
-
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,supply_period:"
 msgid "Supply Period"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Utente scrittura"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "modificato da"
-
 msgctxt "field:stock.location,overflowing_location:"
 msgid "Overflowing Location"
 msgstr ""
@@ -57,21 +28,6 @@
 msgstr "Azienda"
 
 #, fuzzy
-msgctxt "field:stock.order_point,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Data di creazione"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.order_point,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Utente creazione"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.order_point,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "Movimento contabile"
-
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.order_point,location:"
 msgid "Location"
 msgstr "Luogo"
@@ -97,10 +53,6 @@
 msgid "Provisioning Location"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.order_point,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.order_point,storage_location:"
 msgid "Storage Location"
 msgstr ""
@@ -128,27 +80,12 @@
 msgid "Warehouse Location"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.order_point,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Utente scrittura"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.order_point,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "modificato da"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.supply.start,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "Movimento contabile"
-
 msgctxt "help:stock.location,overflowing_location:"
-msgid "Leave empty for no default overflowing"
+msgid "Leave empty for no default overflowing."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:stock.location,provisioning_location:"
-msgid "Leave empty for no default provisioning"
+msgid "Leave empty for no default provisioning."
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_order_point_form"
@@ -268,13 +205,3 @@
 msgctxt "wizard_button:stock.supply,start,end:"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancella"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.create,start,create_:"
-msgid "Create"
-msgstr "Creazione"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.create,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancella"
diff -r 7a9da4d8b49e -r 6dfd6e19175f locale/lo.po
--- a/locale/lo.po      Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100
+++ b/locale/lo.po      Sat Nov 02 18:07:45 2019 +0100
@@ -11,39 +11,10 @@
 msgid "Supply Period"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "ສ້າງວັນທີ"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້ງານ"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ເລດລຳດັບ"
-
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,supply_period:"
 msgid "Supply Period"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "ວັນທີບັນທຶກ"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້"
-
 msgctxt "field:stock.location,overflowing_location:"
 msgid "Overflowing Location"
 msgstr ""
@@ -58,21 +29,6 @@
 msgstr "ຫ້ອງການ/ສຳນັກງານ"
 
 #, fuzzy
-msgctxt "field:stock.order_point,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "ສ້າງວັນທີ"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.order_point,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້ງານ"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.order_point,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ເລດລຳດັບ"
-
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.order_point,location:"
 msgid "Location"
 msgstr "ບ່ອນຢູ່"
@@ -98,10 +54,6 @@
 msgid "Provisioning Location"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.order_point,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.order_point,storage_location:"
 msgid "Storage Location"
 msgstr ""
@@ -129,27 +81,12 @@
 msgid "Warehouse Location"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.order_point,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "ວັນທີບັນທຶກ"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.order_point,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.supply.start,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ເລດລຳດັບ"
-
 msgctxt "help:stock.location,overflowing_location:"
-msgid "Leave empty for no default overflowing"
+msgid "Leave empty for no default overflowing."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:stock.location,provisioning_location:"
-msgid "Leave empty for no default provisioning"
+msgid "Leave empty for no default provisioning."
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_order_point_form"
@@ -269,13 +206,3 @@
 msgctxt "wizard_button:stock.supply,start,end:"
 msgid "Cancel"
 msgstr "ຍົກເລີກ"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.create,start,create_:"
-msgid "Create"
-msgstr "ສ້າງ"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.create,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "ຍົກເລີກ"
diff -r 7a9da4d8b49e -r 6dfd6e19175f locale/lt.po
--- a/locale/lt.po      Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100
+++ b/locale/lt.po      Sat Nov 02 18:07:45 2019 +0100
@@ -11,34 +11,10 @@
 msgid "Supply Period"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Sukūrimo data"
-
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Sukūręs naudotojas"
-
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,id:"
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,supply_period:"
 msgid "Supply Period"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Pakeitimo data"
-
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Pakeitęs naudotojas"
-
 msgctxt "field:stock.location,overflowing_location:"
 msgid "Overflowing Location"
 msgstr ""
@@ -51,18 +27,6 @@
 msgid "Company"
 msgstr "Organizacija"
 
-msgctxt "field:stock.order_point,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Sukūrimo data"
-
-msgctxt "field:stock.order_point,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Sukūręs naudotojas"
-
-msgctxt "field:stock.order_point,id:"
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.order_point,location:"
 msgid "Location"
 msgstr ""
@@ -87,10 +51,6 @@
 msgid "Provisioning Location"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.order_point,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.order_point,storage_location:"
 msgid "Storage Location"
 msgstr ""
@@ -115,24 +75,12 @@
 msgid "Warehouse Location"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.order_point,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Pakeitimo data"
-
-msgctxt "field:stock.order_point,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Pakeitęs naudotojas"
-
-msgctxt "field:stock.supply.start,id:"
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
 msgctxt "help:stock.location,overflowing_location:"
-msgid "Leave empty for no default overflowing"
+msgid "Leave empty for no default overflowing."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:stock.location,provisioning_location:"
-msgid "Leave empty for no default provisioning"
+msgid "Leave empty for no default provisioning."
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_order_point_form"
diff -r 7a9da4d8b49e -r 6dfd6e19175f locale/nl.po
--- a/locale/nl.po      Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100
+++ b/locale/nl.po      Sat Nov 02 18:07:45 2019 +0100
@@ -2,194 +2,124 @@
 msgid ""
 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.product,order_points:"
 msgid "Order Points"
-msgstr "Order Points"
+msgstr "Bestel regels"
 
 msgctxt "field:purchase.configuration,supply_period:"
 msgid "Supply Period"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Leveringstermijn"
 
 msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,supply_period:"
 msgid "Supply Period"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Leveringstermijn"
 
 msgctxt "field:stock.location,overflowing_location:"
 msgid "Overflowing Location"
-msgstr ""
+msgstr "locatie overschot (surplus)"
 
 msgctxt "field:stock.location,provisioning_location:"
 msgid "Provisioning Location"
-msgstr ""
+msgstr "provisioning Locatie"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.order_point,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Bedrijf"
 
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.order_point,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.order_point,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.order_point,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "field:stock.order_point,location:"
 msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Plaats"
 
 msgctxt "field:stock.order_point,max_quantity:"
 msgid "Maximal Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Maximale hoeveelheid"
 
 msgctxt "field:stock.order_point,min_quantity:"
 msgid "Minimal Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Minimale hoeveelheid"
 
 msgctxt "field:stock.order_point,overflowing_location:"
 msgid "Overflowing Location"
-msgstr ""
+msgstr "locatie overschot (surplus)"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.order_point,product:"
 msgid "Product"
-msgstr "Producten"
+msgstr "Product"
 
 msgctxt "field:stock.order_point,provisioning_location:"
 msgid "Provisioning Location"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:stock.order_point,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "provisioning Locatie"
 
 msgctxt "field:stock.order_point,storage_location:"
 msgid "Storage Location"
-msgstr ""
+msgstr "Opslaglocatie"
 
 msgctxt "field:stock.order_point,target_quantity:"
 msgid "Target Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Gewenste hoeveelheid"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.order_point,type:"
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.order_point,unit:"
 msgid "Unit"
 msgstr "Eenheid"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.order_point,unit_digits:"
 msgid "Unit Digits"
 msgstr "Decimalen eenheid"
 
 msgctxt "field:stock.order_point,warehouse_location:"
 msgid "Warehouse Location"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.order_point,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.order_point,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.supply.start,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr "Magazijnlocatie"
 
 msgctxt "help:stock.location,overflowing_location:"
-msgid "Leave empty for no default overflowing"
-msgstr ""
+msgid "Leave empty for no default overflowing."
+msgstr "Laat leeg als er geen opslaglocatie wordt gebruikt voor overschotten."
 
 msgctxt "help:stock.location,provisioning_location:"
-msgid "Leave empty for no default provisioning"
-msgstr ""
+msgid "Leave empty for no default provisioning."
+msgstr "Laat leeg als er geen opslaglocatie wordt gebruikt voor overschotten."
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_order_point_form"
 msgid "Order Points"
-msgstr "Order Points"
+msgstr "Bestel punten"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_order_point_form_relate"
 msgid "Order Points"
-msgstr "Order Points"
+msgstr "Bestel punten"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_order_point_form_relate2"
 msgid "Order Points"
-msgstr "Order Points"
+msgstr "Bestel punten"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_stock_supply"
 msgid "Supply Stock"
-msgstr "Supply Stock"
+msgstr "voorraad levering"
 
 msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_order_point_form_domain_all"
 msgid "All"
-msgstr "All"
+msgstr "Alle"
 
 msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_order_point_form_domain_internal"
 msgid "Internal"
-msgstr "Internal"
+msgstr "Intern"
 
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_order_point_form_domain_purchase"
 msgid "Purchase"
-msgstr "Inkoop"
+msgstr "Aankoop"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_late_customer_moves"
 msgid "There are some customer moves that are late."
-msgstr ""
+msgstr "Er zijn enkele klantbewegingen die te laat zijn."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_late_supplier_moves"
 msgid "There are some supplier moves that are late."
-msgstr ""
+msgstr "Er zijn enkele leveranciersbewegingen die te laat zijn."
 
 msgctxt ""
 
"model:ir.message,text:msg_order_point_concurrent_overflowing_location_internal"
@@ -197,6 +127,8 @@
 "You cannot define for the same product two order points with opposite 
locations\n"
 "(from \"Overflowing Location\" to \"Provisioning Location\" and vice versa)."
 msgstr ""
+"U kunt voor hetzelfde product niet twee bestelpunten met tegenovergestelde 
locaties definiëren\n"
+"(van \"Overstock locatie\" naar \"provisielocatie\" en vice versa)."
 
 msgctxt ""
 
"model:ir.message,text:msg_order_point_concurrent_provisioning_location_internal"
@@ -204,76 +136,61 @@
 "You cannot define for the same product two order points with opposite 
locations\n"
 "(from \"Storage Location\" to \"Provisioning Location\" and vice versa)."
 msgstr ""
+"U kunt voor hetzelfde product niet twee bestelpunten met tegenovergestelde 
locaties definiëren\n"
+"(van \"Opslag locatie\" naar \"provisielocatie\" en vice versa)."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_order_point_unique"
 msgid "Only one order point is allowed for each product-location pair."
-msgstr ""
+msgstr "Per product-locatiepaar is slechts één bestelpunt toegestaan."
 
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_order_point"
 msgid "User in company"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker in het bedrijf"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_order_point_form"
 msgid "Order Points"
-msgstr "Order Points"
+msgstr "Bestel punten"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_stock_supply"
 msgid "Supply Stock"
-msgstr "Supply Stock"
+msgstr "voorraad levering"
 
 msgctxt "model:purchase.configuration.supply_period,name:"
 msgid "Purchase Configuration Supply Period"
-msgstr ""
+msgstr "configuratie aankoop verwervingsperiode"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:stock.order_point,name:"
 msgid "Order Point"
-msgstr "Order Points"
+msgstr "Bestelpunt"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:stock.supply.start,name:"
 msgid "Supply Stock"
-msgstr "Supply Stock"
+msgstr "voorraad levering"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:stock.order_point,type:"
 msgid "Internal"
-msgstr "Internal"
+msgstr "Intern"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:stock.order_point,type:"
 msgid "Purchase"
-msgstr "Inkoop"
+msgstr "Aankoop"
 
 msgctxt "view:stock.order_point:"
 msgid "Order Point Type"
-msgstr ""
+msgstr "Bestelpunttype"
 
 msgctxt "view:stock.order_point:"
 msgid "Product Info"
-msgstr ""
+msgstr "Product informatie"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:stock.supply.start:"
 msgid "Supply Stock?"
-msgstr "Supply Stock"
+msgstr "Voorraad inslaan?"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "wizard_button:stock.supply,start,create_:"
 msgid "Create"
 msgstr "Maken"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "wizard_button:stock.supply,start,end:"
 msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.create,start,create_:"
-msgid "Create"
-msgstr "Maken"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.create,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+msgstr "Annuleer"
diff -r 7a9da4d8b49e -r 6dfd6e19175f locale/pl.po
--- a/locale/pl.po      Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100
+++ b/locale/pl.po      Sat Nov 02 18:07:45 2019 +0100
@@ -11,34 +11,10 @@
 msgid "Supply Period"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Data utworzenia"
-
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Utworzył"
-
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr "Nazwa rekordu"
-
 msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,supply_period:"
 msgid "Supply Period"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Data zapisu"
-
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Zapisał"
-
 msgctxt "field:stock.location,overflowing_location:"
 msgid "Overflowing Location"
 msgstr ""
@@ -51,18 +27,6 @@
 msgid "Company"
 msgstr "Firma"
 
-msgctxt "field:stock.order_point,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Data utworzenia"
-
-msgctxt "field:stock.order_point,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Utworzył"
-
-msgctxt "field:stock.order_point,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "field:stock.order_point,location:"
 msgid "Location"
 msgstr "Lokalizacja"
@@ -87,10 +51,6 @@
 msgid "Provisioning Location"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.order_point,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr "Nazwa rekordu"
-
 msgctxt "field:stock.order_point,storage_location:"
 msgid "Storage Location"
 msgstr ""
@@ -115,24 +75,12 @@
 msgid "Warehouse Location"
 msgstr "Lokalizacja magazynu"
 
-msgctxt "field:stock.order_point,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Data zapisu"
-
-msgctxt "field:stock.order_point,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Zapisał"
-
-msgctxt "field:stock.supply.start,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "help:stock.location,overflowing_location:"
-msgid "Leave empty for no default overflowing"
+msgid "Leave empty for no default overflowing."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:stock.location,provisioning_location:"
-msgid "Leave empty for no default provisioning"
+msgid "Leave empty for no default provisioning."
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -253,18 +201,3 @@
 msgctxt "wizard_button:stock.supply,start,end:"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:purchase.request.create.start,name:"
-msgid "Create Purchase Request"
-msgstr "Create Purchase Requests"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:purchase.request.create.start:"
-msgid "Create Purchase Requests?"
-msgstr "Create Purchase Requests"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.shipment.internal.create.start:"
-msgid "Create Internal Shipments?"
-msgstr "Create Internal Shipments"
diff -r 7a9da4d8b49e -r 6dfd6e19175f locale/pt.po
--- a/locale/pt.po      Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100
+++ b/locale/pt.po      Sat Nov 02 18:07:45 2019 +0100
@@ -10,34 +10,10 @@
 msgid "Supply Period"
 msgstr "Período de Abastecimento"
 
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Data de criação"
-
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Criado por"
-
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr "Nome do Registro"
-
 msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,supply_period:"
 msgid "Supply Period"
 msgstr "Período de Abastecimento"
 
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Data de edição"
-
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Editado por"
-
 msgctxt "field:stock.location,overflowing_location:"
 msgid "Overflowing Location"
 msgstr "Localização de Transbordo"
@@ -50,18 +26,6 @@
 msgid "Company"
 msgstr "Empresa"
 
-msgctxt "field:stock.order_point,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Data de criação"
-
-msgctxt "field:stock.order_point,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Criado pelo usuário"
-
-msgctxt "field:stock.order_point,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "field:stock.order_point,location:"
 msgid "Location"
 msgstr "Localização"
@@ -86,10 +50,6 @@
 msgid "Provisioning Location"
 msgstr "Localização do Abastecimento"
 
-msgctxt "field:stock.order_point,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr "Nome do Registro"
-
 msgctxt "field:stock.order_point,storage_location:"
 msgid "Storage Location"
 msgstr "Local de armazenamento"
@@ -114,24 +74,14 @@
 msgid "Warehouse Location"
 msgstr "Localização do Almoxarifado"
 
-msgctxt "field:stock.order_point,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Data de gravação"
-
-msgctxt "field:stock.order_point,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Gravado pelo usuário"
-
-msgctxt "field:stock.supply.start,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
+#, fuzzy
 msgctxt "help:stock.location,overflowing_location:"
-msgid "Leave empty for no default overflowing"
+msgid "Leave empty for no default overflowing."
 msgstr "Deixe vazio para nenhum transbordo padrão"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:stock.location,provisioning_location:"
-msgid "Leave empty for no default provisioning"
+msgid "Leave empty for no default provisioning."
 msgstr "Deixe vazio para nenhum abastecimento padrão"
 
 #, fuzzy
@@ -262,43 +212,3 @@
 msgctxt "wizard_button:stock.supply,start,end:"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
-
-msgctxt "model:ir.cron,name:cron_generate_request"
-msgid "Generate Purchase Requests"
-msgstr "Gerar Pedidos de Compra"
-
-msgctxt "model:ir.cron,name:cron_shipment_iternal"
-msgid "Generate Internal Shipments"
-msgstr "Gere expedições internas"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_create"
-msgid "Create Purchase Requests"
-msgstr "Criar Pedidos de Compra"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_internal_create"
-msgid "Create Internal Shipments"
-msgstr "Gerar Remessas Internas"
-
-msgctxt "model:purchase.request.create.start,name:"
-msgid "Create Purchase Request"
-msgstr "Criar Pedidos de Compra"
-
-msgctxt "model:stock.shipment.internal.create.start,name:"
-msgid "Create Shipment Internal"
-msgstr "Criar Remessa Interna"
-
-msgctxt "view:purchase.request.create.start:"
-msgid "Create Purchase Requests?"
-msgstr "Criar Pedidos de Compra?"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal.create.start:"
-msgid "Create Internal Shipments?"
-msgstr "Criar Remessas Internas?"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.create,start,create_:"
-msgid "Create"
-msgstr "Criar"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.create,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
diff -r 7a9da4d8b49e -r 6dfd6e19175f locale/ru.po
--- a/locale/ru.po      Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100
+++ b/locale/ru.po      Sat Nov 02 18:07:45 2019 +0100
@@ -10,39 +10,10 @@
 msgid "Supply Period"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Дата создания"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Создано пользователем"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,supply_period:"
 msgid "Supply Period"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Дата изменения"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Изменено пользователем"
-
 msgctxt "field:stock.location,overflowing_location:"
 msgid "Overflowing Location"
 msgstr ""
@@ -55,18 +26,6 @@
 msgid "Company"
 msgstr "Организация"
 
-msgctxt "field:stock.order_point,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Дата создания"
-
-msgctxt "field:stock.order_point,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Создано пользователем"
-
-msgctxt "field:stock.order_point,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "field:stock.order_point,location:"
 msgid "Location"
 msgstr "Местоположение"
@@ -91,10 +50,6 @@
 msgid "Provisioning Location"
 msgstr "Местоположение резервирования"
 
-msgctxt "field:stock.order_point,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.order_point,storage_location:"
 msgid "Storage Location"
 msgstr "Хранение Местоположение"
@@ -119,25 +74,12 @@
 msgid "Warehouse Location"
 msgstr "Местополжение на складе"
 
-msgctxt "field:stock.order_point,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Дата изменения"
-
-msgctxt "field:stock.order_point,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Изменено пользователем"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.supply.start,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "help:stock.location,overflowing_location:"
-msgid "Leave empty for no default overflowing"
+msgid "Leave empty for no default overflowing."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:stock.location,provisioning_location:"
-msgid "Leave empty for no default provisioning"
+msgid "Leave empty for no default provisioning."
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -261,44 +203,3 @@
 msgctxt "wizard_button:stock.supply,start,end:"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отменить"
-
-msgctxt "model:ir.cron,name:cron_generate_request"
-msgid "Generate Purchase Requests"
-msgstr "Создать запросы на покупки."
-
-msgctxt "model:ir.cron,name:cron_shipment_iternal"
-msgid "Generate Internal Shipments"
-msgstr "Создать внутренние доставки."
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_create"
-msgid "Create Purchase Requests"
-msgstr "Создать запросы на покупку"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_internal_create"
-msgid "Create Internal Shipments"
-msgstr "Создать внутренние доставки."
-
-msgctxt "model:purchase.request.create.start,name:"
-msgid "Create Purchase Request"
-msgstr "Создать запрос на покупку"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:purchase.request.create.start:"
-msgid "Create Purchase Requests?"
-msgstr "Создать запросы на покупку"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.shipment.internal.create.start:"
-msgid "Create Internal Shipments?"
-msgstr "Создать внутренние доставки."
-
-#, fuzzy
-msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.create,start,create_:"
-msgid "Create"
-msgstr "Создать"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.create,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отменить"
diff -r 7a9da4d8b49e -r 6dfd6e19175f locale/sl.po
--- a/locale/sl.po      Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100
+++ b/locale/sl.po      Sat Nov 02 18:07:45 2019 +0100
@@ -10,34 +10,10 @@
 msgid "Supply Period"
 msgstr "Obdobje dobave"
 
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Izdelano"
-
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Izdelal"
-
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr "Ime"
-
 msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,supply_period:"
 msgid "Supply Period"
 msgstr "Obdobje dobave"
 
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Zapisano"
-
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Zapisal"
-
 msgctxt "field:stock.location,overflowing_location:"
 msgid "Overflowing Location"
 msgstr "Prelivna lokacija"
@@ -50,18 +26,6 @@
 msgid "Company"
 msgstr "Družba"
 
-msgctxt "field:stock.order_point,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Izdelano"
-
-msgctxt "field:stock.order_point,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Izdelal"
-
-msgctxt "field:stock.order_point,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "field:stock.order_point,location:"
 msgid "Location"
 msgstr "Lokacija"
@@ -86,10 +50,6 @@
 msgid "Provisioning Location"
 msgstr "Preskrbovalna lokacija"
 
-msgctxt "field:stock.order_point,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr "Ime"
-
 msgctxt "field:stock.order_point,storage_location:"
 msgid "Storage Location"
 msgstr "Shramba"
@@ -114,24 +74,14 @@
 msgid "Warehouse Location"
 msgstr "Skladišče"
 
-msgctxt "field:stock.order_point,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Zapisano"
-
-msgctxt "field:stock.order_point,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Zapisal"
-
-msgctxt "field:stock.supply.start,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
+#, fuzzy
 msgctxt "help:stock.location,overflowing_location:"
-msgid "Leave empty for no default overflowing"
+msgid "Leave empty for no default overflowing."
 msgstr "Pusti prazno, če ni privzetega preliva"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:stock.location,provisioning_location:"
-msgid "Leave empty for no default provisioning"
+msgid "Leave empty for no default provisioning."
 msgstr "Pusti prazno, če ni privzete preskrbe"
 
 #, fuzzy
@@ -258,43 +208,3 @@
 msgctxt "wizard_button:stock.supply,start,end:"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Prekliči"
-
-msgctxt "model:ir.cron,name:cron_generate_request"
-msgid "Generate Purchase Requests"
-msgstr "Izdelava nabavnih zahtevkov"
-
-msgctxt "model:ir.cron,name:cron_shipment_iternal"
-msgid "Generate Internal Shipments"
-msgstr "Izdelava notranjih odpremnic"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_create"
-msgid "Create Purchase Requests"
-msgstr "Izdelava nabavnih zahtevkov"
-
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_internal_create"
-msgid "Create Internal Shipments"
-msgstr "Izdelava notranjih odpremnic"
-
-msgctxt "model:purchase.request.create.start,name:"
-msgid "Create Purchase Request"
-msgstr "Izdelava nabavnega zahtevka"
-
-msgctxt "model:stock.shipment.internal.create.start,name:"
-msgid "Create Shipment Internal"
-msgstr "Izdelava notranje odpremnice"
-
-msgctxt "view:purchase.request.create.start:"
-msgid "Create Purchase Requests?"
-msgstr "Izdelava nabavnih zahtevkov?"
-
-msgctxt "view:stock.shipment.internal.create.start:"
-msgid "Create Internal Shipments?"
-msgstr "Izdelava notranjih odpremnic?"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.create,start,create_:"
-msgid "Create"
-msgstr "Izdelaj"
-
-msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.create,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Prekliči"
diff -r 7a9da4d8b49e -r 6dfd6e19175f locale/tr.po
--- a/locale/tr.po      Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100
+++ b/locale/tr.po      Sat Nov 02 18:07:45 2019 +0100
@@ -11,34 +11,10 @@
 msgid "Supply Period"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,id:"
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,supply_period:"
 msgid "Supply Period"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.location,overflowing_location:"
 msgid "Overflowing Location"
 msgstr ""
@@ -51,18 +27,6 @@
 msgid "Company"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.order_point,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:stock.order_point,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:stock.order_point,id:"
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.order_point,location:"
 msgid "Location"
 msgstr ""
@@ -87,10 +51,6 @@
 msgid "Provisioning Location"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.order_point,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.order_point,storage_location:"
 msgid "Storage Location"
 msgstr ""
@@ -115,24 +75,12 @@
 msgid "Warehouse Location"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.order_point,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:stock.order_point,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:stock.supply.start,id:"
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
 msgctxt "help:stock.location,overflowing_location:"
-msgid "Leave empty for no default overflowing"
+msgid "Leave empty for no default overflowing."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:stock.location,provisioning_location:"
-msgid "Leave empty for no default provisioning"
+msgid "Leave empty for no default provisioning."
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_order_point_form"
diff -r 7a9da4d8b49e -r 6dfd6e19175f locale/zh_CN.po
--- a/locale/zh_CN.po   Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100
+++ b/locale/zh_CN.po   Sat Nov 02 18:07:45 2019 +0100
@@ -11,39 +11,10 @@
 msgid "Supply Period"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "创建日期:"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "添加用户"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "编号"
-
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,supply_period:"
 msgid "Supply Period"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "写入日期"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:purchase.configuration.supply_period,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "写入帐号"
-
 msgctxt "field:stock.location,overflowing_location:"
 msgid "Overflowing Location"
 msgstr ""
@@ -56,21 +27,6 @@
 msgid "Company"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.order_point,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "创建日期:"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.order_point,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "添加用户"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.order_point,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "编号"
-
 msgctxt "field:stock.order_point,location:"
 msgid "Location"
 msgstr ""
@@ -95,10 +51,6 @@
 msgid "Provisioning Location"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.order_point,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.order_point,storage_location:"
 msgid "Storage Location"
 msgstr ""
@@ -124,27 +76,12 @@
 msgid "Warehouse Location"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.order_point,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "写入日期"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.order_point,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "写入帐号"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.supply.start,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "编号"
-
 msgctxt "help:stock.location,overflowing_location:"
-msgid "Leave empty for no default overflowing"
+msgid "Leave empty for no default overflowing."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:stock.location,provisioning_location:"
-msgid "Leave empty for no default provisioning"
+msgid "Leave empty for no default provisioning."
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_order_point_form"
@@ -262,8 +199,3 @@
 msgctxt "wizard_button:stock.supply,start,end:"
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.create,start,end:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"

Reply via email to