changeset 15dcc2599c92 in modules/stock_forecast:default details: https://hg.tryton.org/modules/stock_forecast?cmd=changeset;node=15dcc2599c92 description: Update translations diffstat:
locale/bg.po | 92 ---------------------- locale/ca.po | 92 ---------------------- locale/cs.po | 80 ------------------- locale/de.po | 92 ---------------------- locale/es.po | 92 ---------------------- locale/es_419.po | 85 -------------------- locale/et.po | 80 ------------------- locale/fa.po | 80 ------------------- locale/fi.po | 80 ------------------- locale/fr.po | 92 ---------------------- locale/hu.po | 87 --------------------- locale/id.po | 226 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ locale/it.po | 102 ------------------------ locale/lo.po | 102 ------------------------ locale/lt.po | 80 ------------------- locale/nl.po | 209 ++++++++------------------------------------------ locale/pl.po | 88 --------------------- locale/pt.po | 92 ---------------------- locale/ru.po | 92 ---------------------- locale/sl.po | 92 ---------------------- locale/tr.po | 80 ------------------- locale/zh_CN.po | 102 ------------------------ 22 files changed, 261 insertions(+), 1956 deletions(-) diffs (3837 lines): diff -r 559a9a5f3fc4 -r 15dcc2599c92 locale/bg.po --- a/locale/bg.po Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100 +++ b/locale/bg.po Sat Nov 02 18:07:44 2019 +0100 @@ -11,14 +11,6 @@ msgid "Company" msgstr "Фирма" -msgctxt "field:stock.forecast,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Създадено на" - -msgctxt "field:stock.forecast,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Създадено от" - msgctxt "field:stock.forecast,destination:" msgid "Destination" msgstr "Местонахождение-цел" @@ -27,18 +19,10 @@ msgid "From Date" msgstr "От дата" -msgctxt "field:stock.forecast,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "field:stock.forecast,lines:" msgid "Lines" msgstr "Редове" -msgctxt "field:stock.forecast,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.forecast,state:" msgid "State" msgstr "Състояние" @@ -51,42 +35,18 @@ msgid "Location" msgstr "Местоположение" -msgctxt "field:stock.forecast,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Променено на" - -msgctxt "field:stock.forecast,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Променено от" - msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,from_date:" msgid "From Date" msgstr "От дата" -msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,to_date:" msgid "To Date" msgstr "До дата" -msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,products:" msgid "Products" msgstr "Продукти" -msgctxt "field:stock.forecast.line,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Създадено на" - -msgctxt "field:stock.forecast.line,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Създадено от" - msgctxt "field:stock.forecast.line,forecast:" msgid "Forecast" msgstr "Прогноза" @@ -95,10 +55,6 @@ msgid "Forecast State" msgstr "" -msgctxt "field:stock.forecast.line,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "field:stock.forecast.line,minimal_quantity:" msgid "Minimal Qty" msgstr "Мин, к-во" @@ -123,10 +79,6 @@ msgid "Quantity Executed" msgstr "Изпълнено количество" -msgctxt "field:stock.forecast.line,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.forecast.line,unit_digits:" msgid "Unit Digits" msgstr "Десетични единици" @@ -135,26 +87,6 @@ msgid "UOM" msgstr "Мер. ед." -msgctxt "field:stock.forecast.line,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Променено на" - -msgctxt "field:stock.forecast.line,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Променено от" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Създадено на" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Създадено от" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,line:" msgid "Forecast Line" msgstr "Ред от прогноза" @@ -163,18 +95,6 @@ msgid "Move" msgstr "Движение" -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Променено на" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Променено от" - #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_forecast_form" msgid "Forecasts" @@ -314,15 +234,3 @@ msgctxt "wizard_button:stock.forecast.complete,choose,end:" msgid "Cancel" msgstr "Отказ" - -msgctxt "view:stock.forecast:" -msgid "Cancel" -msgstr "Отказ" - -msgctxt "view:stock.forecast:" -msgid "Confirm" -msgstr "Потвърждаване" - -msgctxt "view:stock.forecast:" -msgid "Reset to Draft" -msgstr "Изпращане в проект" diff -r 559a9a5f3fc4 -r 15dcc2599c92 locale/ca.po --- a/locale/ca.po Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100 +++ b/locale/ca.po Sat Nov 02 18:07:44 2019 +0100 @@ -10,14 +10,6 @@ msgid "Company" msgstr "Empresa" -msgctxt "field:stock.forecast,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Data de creació" - -msgctxt "field:stock.forecast,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Usuari de creació" - msgctxt "field:stock.forecast,destination:" msgid "Destination" msgstr "Destinació" @@ -26,18 +18,10 @@ msgid "From Date" msgstr "Des de la data" -msgctxt "field:stock.forecast,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "field:stock.forecast,lines:" msgid "Lines" msgstr "Línies" -msgctxt "field:stock.forecast,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "Nom del registre" - msgctxt "field:stock.forecast,state:" msgid "State" msgstr "Estat" @@ -50,42 +34,18 @@ msgid "Location" msgstr "Ubicació" -msgctxt "field:stock.forecast,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Data de modificació" - -msgctxt "field:stock.forecast,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Usuari de modificació" - msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,from_date:" msgid "From Date" msgstr "Des de la data" -msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,to_date:" msgid "To Date" msgstr "Fins a la data" -msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,products:" msgid "Products" msgstr "Productes" -msgctxt "field:stock.forecast.line,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Data de creació" - -msgctxt "field:stock.forecast.line,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Usuari de creació" - msgctxt "field:stock.forecast.line,forecast:" msgid "Forecast" msgstr "Previsió" @@ -94,10 +54,6 @@ msgid "Forecast State" msgstr "Estat de la previsió" -msgctxt "field:stock.forecast.line,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "field:stock.forecast.line,minimal_quantity:" msgid "Minimal Qty" msgstr "Quantitat mínima" @@ -122,10 +78,6 @@ msgid "Quantity Executed" msgstr "Quantitats executades" -msgctxt "field:stock.forecast.line,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "Nom del registre" - msgctxt "field:stock.forecast.line,unit_digits:" msgid "Unit Digits" msgstr "Decimals de la unitat" @@ -134,26 +86,6 @@ msgid "UOM" msgstr "UdM" -msgctxt "field:stock.forecast.line,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Data de modificació" - -msgctxt "field:stock.forecast.line,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Usuari de modificació" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Data de creació" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Usuari de creació" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,line:" msgid "Forecast Line" msgstr "Línia de previsió" @@ -162,18 +94,6 @@ msgid "Move" msgstr "Moviment" -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "Nom del registre" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Data de modificació" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Usuari de modificació" - msgctxt "model:ir.action,name:act_forecast_form" msgid "Forecasts" msgstr "Previsions" @@ -306,15 +226,3 @@ msgctxt "wizard_button:stock.forecast.complete,choose,end:" msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" - -msgctxt "view:stock.forecast:" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel·la" - -msgctxt "view:stock.forecast:" -msgid "Confirm" -msgstr "Confirma" - -msgctxt "view:stock.forecast:" -msgid "Reset to Draft" -msgstr "Restaura a esborrany" diff -r 559a9a5f3fc4 -r 15dcc2599c92 locale/cs.po --- a/locale/cs.po Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100 +++ b/locale/cs.po Sat Nov 02 18:07:44 2019 +0100 @@ -10,14 +10,6 @@ msgid "Company" msgstr "" -msgctxt "field:stock.forecast,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "" - -msgctxt "field:stock.forecast,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.forecast,destination:" msgid "Destination" msgstr "" @@ -26,18 +18,10 @@ msgid "From Date" msgstr "" -msgctxt "field:stock.forecast,id:" -msgid "ID" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.forecast,lines:" msgid "Lines" msgstr "" -msgctxt "field:stock.forecast,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.forecast,state:" msgid "State" msgstr "" @@ -50,42 +34,18 @@ msgid "Location" msgstr "" -msgctxt "field:stock.forecast,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "" - -msgctxt "field:stock.forecast,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,from_date:" msgid "From Date" msgstr "" -msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,id:" -msgid "ID" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,to_date:" msgid "To Date" msgstr "" -msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,id:" -msgid "ID" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,products:" msgid "Products" msgstr "" -msgctxt "field:stock.forecast.line,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "" - -msgctxt "field:stock.forecast.line,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "" - #, fuzzy msgctxt "field:stock.forecast.line,forecast:" msgid "Forecast" @@ -95,10 +55,6 @@ msgid "Forecast State" msgstr "" -msgctxt "field:stock.forecast.line,id:" -msgid "ID" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.forecast.line,minimal_quantity:" msgid "Minimal Qty" msgstr "" @@ -123,10 +79,6 @@ msgid "Quantity Executed" msgstr "" -msgctxt "field:stock.forecast.line,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.forecast.line,unit_digits:" msgid "Unit Digits" msgstr "" @@ -135,26 +87,6 @@ msgid "UOM" msgstr "" -msgctxt "field:stock.forecast.line,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "" - -msgctxt "field:stock.forecast.line,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,id:" -msgid "ID" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,line:" msgid "Forecast Line" msgstr "" @@ -163,18 +95,6 @@ msgid "Move" msgstr "" -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "" - msgctxt "model:ir.action,name:act_forecast_form" msgid "Forecasts" msgstr "Forecasts" diff -r 559a9a5f3fc4 -r 15dcc2599c92 locale/de.po --- a/locale/de.po Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100 +++ b/locale/de.po Sat Nov 02 18:07:44 2019 +0100 @@ -10,14 +10,6 @@ msgid "Company" msgstr "Unternehmen" -msgctxt "field:stock.forecast,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Erstellungsdatum" - -msgctxt "field:stock.forecast,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Erstellt durch" - msgctxt "field:stock.forecast,destination:" msgid "Destination" msgstr "Bestimmungsort" @@ -26,18 +18,10 @@ msgid "From Date" msgstr "Von Datum" -msgctxt "field:stock.forecast,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "field:stock.forecast,lines:" msgid "Lines" msgstr "Positionen" -msgctxt "field:stock.forecast,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "Bezeichnung des Datensatzes" - msgctxt "field:stock.forecast,state:" msgid "State" msgstr "Status" @@ -50,42 +34,18 @@ msgid "Location" msgstr "Ort" -msgctxt "field:stock.forecast,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Zuletzt geändert" - -msgctxt "field:stock.forecast,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Letzte Änderung durch" - msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,from_date:" msgid "From Date" msgstr "Von Datum" -msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,to_date:" msgid "To Date" msgstr "Bis Datum" -msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,products:" msgid "Products" msgstr "Artikel" -msgctxt "field:stock.forecast.line,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Erstellungsdatum" - -msgctxt "field:stock.forecast.line,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Erstellt durch" - msgctxt "field:stock.forecast.line,forecast:" msgid "Forecast" msgstr "Bedarfsprognose" @@ -94,10 +54,6 @@ msgid "Forecast State" msgstr "Prognosestatus" -msgctxt "field:stock.forecast.line,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "field:stock.forecast.line,minimal_quantity:" msgid "Minimal Qty" msgstr "Minimale Anzahl" @@ -122,10 +78,6 @@ msgid "Quantity Executed" msgstr "Menge ausgeführt" -msgctxt "field:stock.forecast.line,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "Bezeichnung des Datensatzes" - msgctxt "field:stock.forecast.line,unit_digits:" msgid "Unit Digits" msgstr "Nachkommastellen" @@ -134,26 +86,6 @@ msgid "UOM" msgstr "Maßeinheit" -msgctxt "field:stock.forecast.line,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Zuletzt geändert" - -msgctxt "field:stock.forecast.line,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Letzte Änderung durch" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Erstellungsdatum" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Erstellt durch" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,line:" msgid "Forecast Line" msgstr "Bedarfsprognoseposition" @@ -162,18 +94,6 @@ msgid "Move" msgstr "Bewegung" -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "Bezeichnung des Datensatzes" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Zuletzt geändert" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Letzte Änderung durch" - msgctxt "model:ir.action,name:act_forecast_form" msgid "Forecasts" msgstr "Bedarfsprognosen" @@ -310,15 +230,3 @@ msgctxt "wizard_button:stock.forecast.complete,choose,end:" msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" - -msgctxt "view:stock.forecast:" -msgid "Cancel" -msgstr "Annullieren" - -msgctxt "view:stock.forecast:" -msgid "Confirm" -msgstr "Bestätigen" - -msgctxt "view:stock.forecast:" -msgid "Reset to Draft" -msgstr "Auf Entwurf zurücksetzen" diff -r 559a9a5f3fc4 -r 15dcc2599c92 locale/es.po --- a/locale/es.po Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100 +++ b/locale/es.po Sat Nov 02 18:07:44 2019 +0100 @@ -10,14 +10,6 @@ msgid "Company" msgstr "Empresa" -msgctxt "field:stock.forecast,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Fecha de creación" - -msgctxt "field:stock.forecast,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Usuario de creación" - msgctxt "field:stock.forecast,destination:" msgid "Destination" msgstr "Destino" @@ -26,18 +18,10 @@ msgid "From Date" msgstr "Desde la fecha" -msgctxt "field:stock.forecast,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "field:stock.forecast,lines:" msgid "Lines" msgstr "Líneas" -msgctxt "field:stock.forecast,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "Nombre del registro" - msgctxt "field:stock.forecast,state:" msgid "State" msgstr "Estado" @@ -50,42 +34,18 @@ msgid "Location" msgstr "Ubicación" -msgctxt "field:stock.forecast,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Fecha de modificación" - -msgctxt "field:stock.forecast,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Usuario de modificación" - msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,from_date:" msgid "From Date" msgstr "Desde la fecha" -msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,to_date:" msgid "To Date" msgstr "Hasta la fecha" -msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,products:" msgid "Products" msgstr "Productos" -msgctxt "field:stock.forecast.line,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Fecha de creación" - -msgctxt "field:stock.forecast.line,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Usuario de creación" - msgctxt "field:stock.forecast.line,forecast:" msgid "Forecast" msgstr "Previsión" @@ -94,10 +54,6 @@ msgid "Forecast State" msgstr "Estado de la previsión" -msgctxt "field:stock.forecast.line,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "field:stock.forecast.line,minimal_quantity:" msgid "Minimal Qty" msgstr "Cantidad mínima" @@ -122,10 +78,6 @@ msgid "Quantity Executed" msgstr "Cantidades ejecutadas" -msgctxt "field:stock.forecast.line,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "Nombre del registro" - msgctxt "field:stock.forecast.line,unit_digits:" msgid "Unit Digits" msgstr "Decimales de la unidad" @@ -134,26 +86,6 @@ msgid "UOM" msgstr "UdM" -msgctxt "field:stock.forecast.line,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Fecha de modificación" - -msgctxt "field:stock.forecast.line,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Usuario de modificación" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Fecha de creación" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Usuario de creación" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,line:" msgid "Forecast Line" msgstr "Línea de previsión" @@ -162,18 +94,6 @@ msgid "Move" msgstr "Movimiento" -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "Nombre del registro" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Fecha de modificación" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Usuario de modificación" - msgctxt "model:ir.action,name:act_forecast_form" msgid "Forecasts" msgstr "Previsiones" @@ -306,15 +226,3 @@ msgctxt "wizard_button:stock.forecast.complete,choose,end:" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" - -msgctxt "view:stock.forecast:" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -msgctxt "view:stock.forecast:" -msgid "Confirm" -msgstr "Confirmar" - -msgctxt "view:stock.forecast:" -msgid "Reset to Draft" -msgstr "Restaurar a borrador" diff -r 559a9a5f3fc4 -r 15dcc2599c92 locale/es_419.po --- a/locale/es_419.po Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100 +++ b/locale/es_419.po Sat Nov 02 18:07:44 2019 +0100 @@ -10,14 +10,6 @@ msgid "Company" msgstr "" -msgctxt "field:stock.forecast,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "" - -msgctxt "field:stock.forecast,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Creado por usuario" - msgctxt "field:stock.forecast,destination:" msgid "Destination" msgstr "" @@ -26,18 +18,10 @@ msgid "From Date" msgstr "" -msgctxt "field:stock.forecast,id:" -msgid "ID" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.forecast,lines:" msgid "Lines" msgstr "" -msgctxt "field:stock.forecast,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.forecast,state:" msgid "State" msgstr "" @@ -50,42 +34,18 @@ msgid "Location" msgstr "" -msgctxt "field:stock.forecast,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "" - -msgctxt "field:stock.forecast,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,from_date:" msgid "From Date" msgstr "" -msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,id:" -msgid "ID" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,to_date:" msgid "To Date" msgstr "" -msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,id:" -msgid "ID" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,products:" msgid "Products" msgstr "" -msgctxt "field:stock.forecast.line,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "" - -msgctxt "field:stock.forecast.line,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Creado por usuario" - msgctxt "field:stock.forecast.line,forecast:" msgid "Forecast" msgstr "" @@ -94,10 +54,6 @@ msgid "Forecast State" msgstr "" -msgctxt "field:stock.forecast.line,id:" -msgid "ID" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.forecast.line,minimal_quantity:" msgid "Minimal Qty" msgstr "" @@ -122,10 +78,6 @@ msgid "Quantity Executed" msgstr "Cantidad ejecutada" -msgctxt "field:stock.forecast.line,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.forecast.line,unit_digits:" msgid "Unit Digits" msgstr "" @@ -134,26 +86,6 @@ msgid "UOM" msgstr "" -msgctxt "field:stock.forecast.line,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "" - -msgctxt "field:stock.forecast.line,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Creado por usuario" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,id:" -msgid "ID" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,line:" msgid "Forecast Line" msgstr "" @@ -162,18 +94,6 @@ msgid "Move" msgstr "" -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "" - msgctxt "model:ir.action,name:act_forecast_form" msgid "Forecasts" msgstr "" @@ -308,8 +228,3 @@ msgctxt "wizard_button:stock.forecast.complete,choose,end:" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" - -#, fuzzy -msgctxt "view:stock.forecast:" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" diff -r 559a9a5f3fc4 -r 15dcc2599c92 locale/et.po --- a/locale/et.po Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100 +++ b/locale/et.po Sat Nov 02 18:07:44 2019 +0100 @@ -10,14 +10,6 @@ msgid "Company" msgstr "Ettevõte" -msgctxt "field:stock.forecast,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Loomise kuupäev" - -msgctxt "field:stock.forecast,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Looja" - msgctxt "field:stock.forecast,destination:" msgid "Destination" msgstr "Sihtkoht" @@ -26,18 +18,10 @@ msgid "From Date" msgstr "Kuupäevast" -msgctxt "field:stock.forecast,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "field:stock.forecast,lines:" msgid "Lines" msgstr "Read" -msgctxt "field:stock.forecast,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "Kirje nimi" - msgctxt "field:stock.forecast,state:" msgid "State" msgstr "Olek" @@ -50,42 +34,18 @@ msgid "Location" msgstr "Asukoht" -msgctxt "field:stock.forecast,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Muutmise kuupäev" - -msgctxt "field:stock.forecast,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Muutja" - msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,from_date:" msgid "From Date" msgstr "Kuupäevast" -msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,to_date:" msgid "To Date" msgstr "Luupäevani" -msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,products:" msgid "Products" msgstr "Tooted" -msgctxt "field:stock.forecast.line,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Loomise kuupäev" - -msgctxt "field:stock.forecast.line,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Looja" - msgctxt "field:stock.forecast.line,forecast:" msgid "Forecast" msgstr "Prognoos" @@ -94,10 +54,6 @@ msgid "Forecast State" msgstr "Prognoosi olek" -msgctxt "field:stock.forecast.line,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "field:stock.forecast.line,minimal_quantity:" msgid "Minimal Qty" msgstr "Vähim kogus" @@ -122,10 +78,6 @@ msgid "Quantity Executed" msgstr "" -msgctxt "field:stock.forecast.line,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "Kirje nimi" - msgctxt "field:stock.forecast.line,unit_digits:" msgid "Unit Digits" msgstr "" @@ -134,26 +86,6 @@ msgid "UOM" msgstr "Ühik" -msgctxt "field:stock.forecast.line,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Muutmise kuupäev" - -msgctxt "field:stock.forecast.line,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Muutja" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Loomise kuupäev" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Looja" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,line:" msgid "Forecast Line" msgstr "Prognoosi rida" @@ -162,18 +94,6 @@ msgid "Move" msgstr "Liikumine" -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "Kirje nimi" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Muutmise kuupäev" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Muutja" - msgctxt "model:ir.action,name:act_forecast_form" msgid "Forecasts" msgstr "Prognoosid" diff -r 559a9a5f3fc4 -r 15dcc2599c92 locale/fa.po --- a/locale/fa.po Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100 +++ b/locale/fa.po Sat Nov 02 18:07:44 2019 +0100 @@ -10,14 +10,6 @@ msgid "Company" msgstr "شرکت" -msgctxt "field:stock.forecast,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "تاریخ ایجاد" - -msgctxt "field:stock.forecast,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "کاربر ایجاد کننده" - msgctxt "field:stock.forecast,destination:" msgid "Destination" msgstr "مقصد" @@ -26,18 +18,10 @@ msgid "From Date" msgstr "از تاریخ" -msgctxt "field:stock.forecast,id:" -msgid "ID" -msgstr "شناسه" - msgctxt "field:stock.forecast,lines:" msgid "Lines" msgstr "سطرها" -msgctxt "field:stock.forecast,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "نام پرونده" - msgctxt "field:stock.forecast,state:" msgid "State" msgstr "وضعیت" @@ -50,42 +34,18 @@ msgid "Location" msgstr "مکان" -msgctxt "field:stock.forecast,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "تاریخ نوشته" - -msgctxt "field:stock.forecast,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "نوشته کاربر" - msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,from_date:" msgid "From Date" msgstr "از تاریخ" -msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,id:" -msgid "ID" -msgstr "شناسه" - msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,to_date:" msgid "To Date" msgstr "تا تاریخ" -msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,id:" -msgid "ID" -msgstr "شناسه" - msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,products:" msgid "Products" msgstr "محصولات" -msgctxt "field:stock.forecast.line,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "تاریخ ایجاد" - -msgctxt "field:stock.forecast.line,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "کاربر ایجاد کننده" - msgctxt "field:stock.forecast.line,forecast:" msgid "Forecast" msgstr "پیش بینی" @@ -94,10 +54,6 @@ msgid "Forecast State" msgstr "وضعیت پیش بینی" -msgctxt "field:stock.forecast.line,id:" -msgid "ID" -msgstr "شناسه" - msgctxt "field:stock.forecast.line,minimal_quantity:" msgid "Minimal Qty" msgstr "تعداد حداقل" @@ -122,10 +78,6 @@ msgid "Quantity Executed" msgstr "مقدار حساب شده" -msgctxt "field:stock.forecast.line,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "نام پرونده" - msgctxt "field:stock.forecast.line,unit_digits:" msgid "Unit Digits" msgstr "ارقام واحد" @@ -134,26 +86,6 @@ msgid "UOM" msgstr "واحد اندازی گیری" -msgctxt "field:stock.forecast.line,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "تاریخ نوشته" - -msgctxt "field:stock.forecast.line,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "نوشته کاربر" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "تاریخ ایجاد" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "کاربر ایجاد کننده" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,id:" -msgid "ID" -msgstr "شناسه" - msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,line:" msgid "Forecast Line" msgstr "سطر پیش بینی" @@ -162,18 +94,6 @@ msgid "Move" msgstr "جابجایی" -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "نام پرونده" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "تاریخ نوشته" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "نوشته کاربر" - msgctxt "model:ir.action,name:act_forecast_form" msgid "Forecasts" msgstr "پیش بینی ها" diff -r 559a9a5f3fc4 -r 15dcc2599c92 locale/fi.po --- a/locale/fi.po Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100 +++ b/locale/fi.po Sat Nov 02 18:07:44 2019 +0100 @@ -10,14 +10,6 @@ msgid "Company" msgstr "" -msgctxt "field:stock.forecast,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "" - -msgctxt "field:stock.forecast,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.forecast,destination:" msgid "Destination" msgstr "" @@ -26,18 +18,10 @@ msgid "From Date" msgstr "" -msgctxt "field:stock.forecast,id:" -msgid "ID" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.forecast,lines:" msgid "Lines" msgstr "" -msgctxt "field:stock.forecast,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.forecast,state:" msgid "State" msgstr "" @@ -50,42 +34,18 @@ msgid "Location" msgstr "" -msgctxt "field:stock.forecast,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "" - -msgctxt "field:stock.forecast,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,from_date:" msgid "From Date" msgstr "" -msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,id:" -msgid "ID" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,to_date:" msgid "To Date" msgstr "" -msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,id:" -msgid "ID" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,products:" msgid "Products" msgstr "" -msgctxt "field:stock.forecast.line,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "" - -msgctxt "field:stock.forecast.line,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "" - #, fuzzy msgctxt "field:stock.forecast.line,forecast:" msgid "Forecast" @@ -95,10 +55,6 @@ msgid "Forecast State" msgstr "" -msgctxt "field:stock.forecast.line,id:" -msgid "ID" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.forecast.line,minimal_quantity:" msgid "Minimal Qty" msgstr "" @@ -123,10 +79,6 @@ msgid "Quantity Executed" msgstr "" -msgctxt "field:stock.forecast.line,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.forecast.line,unit_digits:" msgid "Unit Digits" msgstr "" @@ -135,26 +87,6 @@ msgid "UOM" msgstr "" -msgctxt "field:stock.forecast.line,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "" - -msgctxt "field:stock.forecast.line,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,id:" -msgid "ID" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,line:" msgid "Forecast Line" msgstr "" @@ -163,18 +95,6 @@ msgid "Move" msgstr "" -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "" - msgctxt "model:ir.action,name:act_forecast_form" msgid "Forecasts" msgstr "Forecasts" diff -r 559a9a5f3fc4 -r 15dcc2599c92 locale/fr.po --- a/locale/fr.po Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100 +++ b/locale/fr.po Sat Nov 02 18:07:44 2019 +0100 @@ -10,14 +10,6 @@ msgid "Company" msgstr "Société" -msgctxt "field:stock.forecast,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Date de création" - -msgctxt "field:stock.forecast,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Créé par" - msgctxt "field:stock.forecast,destination:" msgid "Destination" msgstr "Destination" @@ -26,18 +18,10 @@ msgid "From Date" msgstr "Date de début" -msgctxt "field:stock.forecast,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "field:stock.forecast,lines:" msgid "Lines" msgstr "Lignes" -msgctxt "field:stock.forecast,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "Nom de l'enregistrement" - msgctxt "field:stock.forecast,state:" msgid "State" msgstr "État" @@ -50,42 +34,18 @@ msgid "Location" msgstr "Emplacement" -msgctxt "field:stock.forecast,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Date de mise à jour" - -msgctxt "field:stock.forecast,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Mis à jour par" - msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,from_date:" msgid "From Date" msgstr "Date de début" -msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,to_date:" msgid "To Date" msgstr "Date de fin" -msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,products:" msgid "Products" msgstr "Produits" -msgctxt "field:stock.forecast.line,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Date de création" - -msgctxt "field:stock.forecast.line,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Créé par" - msgctxt "field:stock.forecast.line,forecast:" msgid "Forecast" msgstr "Prévision" @@ -94,10 +54,6 @@ msgid "Forecast State" msgstr "État de la prévision" -msgctxt "field:stock.forecast.line,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "field:stock.forecast.line,minimal_quantity:" msgid "Minimal Qty" msgstr "Qté minimale" @@ -122,10 +78,6 @@ msgid "Quantity Executed" msgstr "Quantité exécutée" -msgctxt "field:stock.forecast.line,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "Nom de l'enregistrement" - msgctxt "field:stock.forecast.line,unit_digits:" msgid "Unit Digits" msgstr "Décimales de l'unité" @@ -134,26 +86,6 @@ msgid "UOM" msgstr "UDM" -msgctxt "field:stock.forecast.line,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Date de mise à jour" - -msgctxt "field:stock.forecast.line,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Mis à jour par" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Date de création" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Créé par" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,line:" msgid "Forecast Line" msgstr "Ligne de prévision" @@ -162,18 +94,6 @@ msgid "Move" msgstr "Mouvement" -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "Nom de l'enregistrement" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Date de mise à jour" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Mis à jour par" - msgctxt "model:ir.action,name:act_forecast_form" msgid "Forecasts" msgstr "Prévisions" @@ -306,15 +226,3 @@ msgctxt "wizard_button:stock.forecast.complete,choose,end:" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" - -msgctxt "view:stock.forecast:" -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -msgctxt "view:stock.forecast:" -msgid "Confirm" -msgstr "Confirmer" - -msgctxt "view:stock.forecast:" -msgid "Reset to Draft" -msgstr "Réinitialiser à l'état brouillon" diff -r 559a9a5f3fc4 -r 15dcc2599c92 locale/hu.po --- a/locale/hu.po Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100 +++ b/locale/hu.po Sat Nov 02 18:07:44 2019 +0100 @@ -10,14 +10,6 @@ msgid "Company" msgstr "Társaság" -msgctxt "field:stock.forecast,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Létrehozás dátuma" - -msgctxt "field:stock.forecast,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Által létrehozva" - msgctxt "field:stock.forecast,destination:" msgid "Destination" msgstr "Cél" @@ -26,18 +18,10 @@ msgid "From Date" msgstr "Dátumtól" -msgctxt "field:stock.forecast,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "field:stock.forecast,lines:" msgid "Lines" msgstr "Pozíció" -msgctxt "field:stock.forecast,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.forecast,state:" msgid "State" msgstr "Állapot" @@ -50,42 +34,18 @@ msgid "Location" msgstr "Hely" -msgctxt "field:stock.forecast,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Utolsó módosítás dátuma" - -msgctxt "field:stock.forecast,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Által módosítva" - msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,from_date:" msgid "From Date" msgstr "Dátumtól" -msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,to_date:" msgid "To Date" msgstr "Dátumig" -msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,products:" msgid "Products" msgstr "Termékek" -msgctxt "field:stock.forecast.line,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Létrehozás dátuma" - -msgctxt "field:stock.forecast.line,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Által lérehozva" - msgctxt "field:stock.forecast.line,forecast:" msgid "Forecast" msgstr "Előrejelzés" @@ -94,10 +54,6 @@ msgid "Forecast State" msgstr "" -msgctxt "field:stock.forecast.line,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "field:stock.forecast.line,minimal_quantity:" msgid "Minimal Qty" msgstr "Minimum mennyiség" @@ -122,10 +78,6 @@ msgid "Quantity Executed" msgstr "Mennyiség kész" -msgctxt "field:stock.forecast.line,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.forecast.line,unit_digits:" msgid "Unit Digits" msgstr "Tizedes vessző után" @@ -134,26 +86,6 @@ msgid "UOM" msgstr "Mértékegység" -msgctxt "field:stock.forecast.line,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Utolsó módosítás dátuma" - -msgctxt "field:stock.forecast.line,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Által módosítva" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Létrehozás dátuma" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Által létrehozva" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,line:" msgid "Forecast Line" msgstr "" @@ -163,20 +95,6 @@ msgid "Move" msgstr "Lépések" -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Utolsó módosítás dátuma" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Által módosítva" - #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_forecast_form" msgid "Forecasts" @@ -324,8 +242,3 @@ msgctxt "wizard_button:stock.forecast.complete,choose,end:" msgid "Cancel" msgstr "Mégse" - -#, fuzzy -msgctxt "view:stock.forecast:" -msgid "Cancel" -msgstr "Mégse" diff -r 559a9a5f3fc4 -r 15dcc2599c92 locale/id.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/locale/id.po Sat Nov 02 18:07:44 2019 +0100 @@ -0,0 +1,226 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +msgctxt "field:stock.forecast,active:" +msgid "Active" +msgstr "Aktif" + +msgctxt "field:stock.forecast,company:" +msgid "Company" +msgstr "Perusahaan" + +msgctxt "field:stock.forecast,destination:" +msgid "Destination" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.forecast,from_date:" +msgid "From Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.forecast,lines:" +msgid "Lines" +msgstr "Baris" + +msgctxt "field:stock.forecast,state:" +msgid "State" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.forecast,to_date:" +msgid "To Date" +msgstr "Ke Tanggal" + +msgctxt "field:stock.forecast,warehouse:" +msgid "Location" +msgstr "Lokasi" + +msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,from_date:" +msgid "From Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,to_date:" +msgid "To Date" +msgstr "Ke Tanggal" + +msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,products:" +msgid "Products" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.forecast.line,forecast:" +msgid "Forecast" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.forecast.line,forecast_state:" +msgid "Forecast State" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.forecast.line,minimal_quantity:" +msgid "Minimal Qty" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.forecast.line,moves:" +msgid "Moves" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.forecast.line,product:" +msgid "Product" +msgstr "Produk" + +msgctxt "field:stock.forecast.line,product_uom_category:" +msgid "Product Uom Category" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.forecast.line,quantity:" +msgid "Quantity" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.forecast.line,quantity_executed:" +msgid "Quantity Executed" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.forecast.line,unit_digits:" +msgid "Unit Digits" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.forecast.line,uom:" +msgid "UOM" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,line:" +msgid "Forecast Line" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,move:" +msgid "Move" +msgstr "Perpindahan" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_forecast_form" +msgid "Forecasts" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:wizard_forecast_complete" +msgid "Complete Forecast" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_forecast_form_domain_all" +msgid "All" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_forecast_form_domain_done" +msgid "Done" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_forecast_form_domain_draft" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_forecast_date_overlap" +msgid "" +"The forecasts \"%(first)s\" and \"%(second)s\" overlap, you must use " +"different dates." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_forecast_delete_cancel" +msgid "To delete forecast \"%(forecast)s\" you must cancel it." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_forecast_line_product_unique" +msgid "Product must be unique by forecast." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:forecast_cancel_button" +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:forecast_confirm_button" +msgid "Confirm" +msgstr "Konfirmasi" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:forecast_draft_button" +msgid "Draft" +msgstr "Rancangan" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_forecast_form" +msgid "Forecasts" +msgstr "Prakiraan" + +msgctxt "model:res.group,name:group_stock_forecast" +msgid "Stock Forecast" +msgstr "" + +msgctxt "model:stock.forecast,name:" +msgid "Stock Forecast" +msgstr "" + +msgctxt "model:stock.forecast.complete.ask,name:" +msgid "Complete Forecast" +msgstr "" + +msgctxt "model:stock.forecast.complete.choose,name:" +msgid "Complete Forecast" +msgstr "" + +msgctxt "model:stock.forecast.line,name:" +msgid "Stock Forecast Line" +msgstr "" + +msgctxt "model:stock.forecast.line-stock.move,name:" +msgid "ForecastLine - Move" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.forecast,state:" +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" + +msgctxt "selection:stock.forecast,state:" +msgid "Done" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.forecast,state:" +msgid "Draft" +msgstr "Rancangan" + +msgctxt "selection:stock.forecast.line,forecast_state:" +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" + +msgctxt "selection:stock.forecast.line,forecast_state:" +msgid "Done" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.forecast.line,forecast_state:" +msgid "Draft" +msgstr "Rancangan" + +msgctxt "view:stock.forecast:" +msgid "Add forecast line based on past data." +msgstr "" + +msgctxt "view:stock.forecast:" +msgid "Complete Forecast" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:stock.forecast.complete,ask,choose:" +msgid "Choose Products" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:stock.forecast.complete,ask,complete:" +msgid "Complete" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:stock.forecast.complete,ask,end:" +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" + +msgctxt "wizard_button:stock.forecast.complete,choose,ask:" +msgid "Choose Dates" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:stock.forecast.complete,choose,complete:" +msgid "Complete" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:stock.forecast.complete,choose,end:" +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" diff -r 559a9a5f3fc4 -r 15dcc2599c92 locale/it.po --- a/locale/it.po Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100 +++ b/locale/it.po Sat Nov 02 18:07:44 2019 +0100 @@ -11,16 +11,6 @@ msgid "Company" msgstr "Azienda" -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Data di creazione" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Utente creazione" - msgctxt "field:stock.forecast,destination:" msgid "Destination" msgstr "" @@ -31,19 +21,10 @@ msgstr "Data Inizio" #, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast,id:" -msgid "ID" -msgstr "Movimento contabile" - -#, fuzzy msgctxt "field:stock.forecast,lines:" msgid "Lines" msgstr "Righe" -msgctxt "field:stock.forecast,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - #, fuzzy msgctxt "field:stock.forecast,state:" msgid "State" @@ -60,51 +41,21 @@ msgstr "Luogo" #, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Utente scrittura" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "modificato da" - -#, fuzzy msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,from_date:" msgid "From Date" msgstr "Data Inizio" #, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,id:" -msgid "ID" -msgstr "Movimento contabile" - -#, fuzzy msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,to_date:" msgid "To Date" msgstr "a data" #, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,id:" -msgid "ID" -msgstr "Movimento contabile" - -#, fuzzy msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,products:" msgid "Products" msgstr "Prodotto" #, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast.line,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Data di creazione" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast.line,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Utente creazione" - -#, fuzzy msgctxt "field:stock.forecast.line,forecast:" msgid "Forecast" msgstr "Forecasts" @@ -113,11 +64,6 @@ msgid "Forecast State" msgstr "" -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast.line,id:" -msgid "ID" -msgstr "Movimento contabile" - msgctxt "field:stock.forecast.line,minimal_quantity:" msgid "Minimal Qty" msgstr "" @@ -146,10 +92,6 @@ msgid "Quantity Executed" msgstr "" -msgctxt "field:stock.forecast.line,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - #, fuzzy msgctxt "field:stock.forecast.line,unit_digits:" msgid "Unit Digits" @@ -159,31 +101,6 @@ msgid "UOM" msgstr "" -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast.line,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Utente scrittura" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast.line,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "modificato da" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Data di creazione" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Utente creazione" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,id:" -msgid "ID" -msgstr "Movimento contabile" - msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,line:" msgid "Forecast Line" msgstr "" @@ -193,20 +110,6 @@ msgid "Move" msgstr "Movimento" -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Utente scrittura" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "modificato da" - msgctxt "model:ir.action,name:act_forecast_form" msgid "Forecasts" msgstr "Forecasts" @@ -353,8 +256,3 @@ msgctxt "wizard_button:stock.forecast.complete,choose,end:" msgid "Cancel" msgstr "Cancella" - -#, fuzzy -msgctxt "view:stock.forecast:" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancella" diff -r 559a9a5f3fc4 -r 15dcc2599c92 locale/lo.po --- a/locale/lo.po Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100 +++ b/locale/lo.po Sat Nov 02 18:07:44 2019 +0100 @@ -12,16 +12,6 @@ msgid "Company" msgstr "ຫ້ອງການ/ສຳນັກງານ" -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "ສ້າງວັນທີ" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້ງານ" - msgctxt "field:stock.forecast,destination:" msgid "Destination" msgstr "" @@ -32,19 +22,10 @@ msgstr "ແຕ່ວັນທີ" #, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast,id:" -msgid "ID" -msgstr "ເລດລຳດັບ" - -#, fuzzy msgctxt "field:stock.forecast,lines:" msgid "Lines" msgstr "ຮ່ວງ" -msgctxt "field:stock.forecast,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - #, fuzzy msgctxt "field:stock.forecast,state:" msgid "State" @@ -61,51 +42,21 @@ msgstr "ບ່ອນຢູ່" #, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "ວັນທີບັນທຶກ" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້" - -#, fuzzy msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,from_date:" msgid "From Date" msgstr "ແຕ່ວັນທີ" #, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,id:" -msgid "ID" -msgstr "ເລດລຳດັບ" - -#, fuzzy msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,to_date:" msgid "To Date" msgstr "ເຖິງວັນທີ" #, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,id:" -msgid "ID" -msgstr "ເລດລຳດັບ" - -#, fuzzy msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,products:" msgid "Products" msgstr "ຜະລິດຕະພັນ" #, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast.line,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "ສ້າງວັນທີ" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast.line,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້ງານ" - -#, fuzzy msgctxt "field:stock.forecast.line,forecast:" msgid "Forecast" msgstr "Forecasts" @@ -114,11 +65,6 @@ msgid "Forecast State" msgstr "" -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast.line,id:" -msgid "ID" -msgstr "ເລດລຳດັບ" - msgctxt "field:stock.forecast.line,minimal_quantity:" msgid "Minimal Qty" msgstr "" @@ -146,10 +92,6 @@ msgid "Quantity Executed" msgstr "" -msgctxt "field:stock.forecast.line,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - #, fuzzy msgctxt "field:stock.forecast.line,unit_digits:" msgid "Unit Digits" @@ -159,31 +101,6 @@ msgid "UOM" msgstr "" -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast.line,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "ວັນທີບັນທຶກ" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast.line,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "ສ້າງວັນທີ" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້ງານ" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,id:" -msgid "ID" -msgstr "ເລດລຳດັບ" - msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,line:" msgid "Forecast Line" msgstr "" @@ -193,20 +110,6 @@ msgid "Move" msgstr "ເຄື່ອນໄຫວ" -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "ວັນທີບັນທຶກ" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້" - msgctxt "model:ir.action,name:act_forecast_form" msgid "Forecasts" msgstr "Forecasts" @@ -353,8 +256,3 @@ msgctxt "wizard_button:stock.forecast.complete,choose,end:" msgid "Cancel" msgstr "ຍົກເລີກ" - -#, fuzzy -msgctxt "view:stock.forecast:" -msgid "Cancel" -msgstr "ຍົກເລີກ" diff -r 559a9a5f3fc4 -r 15dcc2599c92 locale/lt.po --- a/locale/lt.po Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100 +++ b/locale/lt.po Sat Nov 02 18:07:44 2019 +0100 @@ -10,14 +10,6 @@ msgid "Company" msgstr "Organizacija" -msgctxt "field:stock.forecast,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Sukūrimo data" - -msgctxt "field:stock.forecast,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Sukūręs naudotojas" - msgctxt "field:stock.forecast,destination:" msgid "Destination" msgstr "" @@ -26,18 +18,10 @@ msgid "From Date" msgstr "" -msgctxt "field:stock.forecast,id:" -msgid "ID" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.forecast,lines:" msgid "Lines" msgstr "" -msgctxt "field:stock.forecast,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.forecast,state:" msgid "State" msgstr "" @@ -50,42 +34,18 @@ msgid "Location" msgstr "" -msgctxt "field:stock.forecast,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Pakeitimo data" - -msgctxt "field:stock.forecast,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Pakeitęs naudotojas" - msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,from_date:" msgid "From Date" msgstr "" -msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,id:" -msgid "ID" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,to_date:" msgid "To Date" msgstr "" -msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,id:" -msgid "ID" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,products:" msgid "Products" msgstr "" -msgctxt "field:stock.forecast.line,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Sukūrimo data" - -msgctxt "field:stock.forecast.line,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Sukūręs naudotojas" - #, fuzzy msgctxt "field:stock.forecast.line,forecast:" msgid "Forecast" @@ -95,10 +55,6 @@ msgid "Forecast State" msgstr "" -msgctxt "field:stock.forecast.line,id:" -msgid "ID" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.forecast.line,minimal_quantity:" msgid "Minimal Qty" msgstr "" @@ -123,10 +79,6 @@ msgid "Quantity Executed" msgstr "" -msgctxt "field:stock.forecast.line,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.forecast.line,unit_digits:" msgid "Unit Digits" msgstr "" @@ -135,26 +87,6 @@ msgid "UOM" msgstr "" -msgctxt "field:stock.forecast.line,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Pakeitimo data" - -msgctxt "field:stock.forecast.line,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Pakeitęs naudotojas" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Sukūrimo data" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Sukūręs naudotojas" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,id:" -msgid "ID" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,line:" msgid "Forecast Line" msgstr "" @@ -163,18 +95,6 @@ msgid "Move" msgstr "" -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Pakeitimo data" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Pakeitęs naudotojas" - msgctxt "model:ir.action,name:act_forecast_form" msgid "Forecasts" msgstr "Forecasts" diff -r 559a9a5f3fc4 -r 15dcc2599c92 locale/nl.po --- a/locale/nl.po Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100 +++ b/locale/nl.po Sat Nov 02 18:07:44 2019 +0100 @@ -2,228 +2,114 @@ msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -#, fuzzy msgctxt "field:stock.forecast,active:" msgid "Active" msgstr "Actief" -#, fuzzy msgctxt "field:stock.forecast,company:" msgid "Company" msgstr "Bedrijf" -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Datum" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Gebruiker" - msgctxt "field:stock.forecast,destination:" msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "Bestemming" -#, fuzzy msgctxt "field:stock.forecast,from_date:" msgid "From Date" msgstr "Vanaf datum" -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#, fuzzy msgctxt "field:stock.forecast,lines:" msgid "Lines" msgstr "Regels" -msgctxt "field:stock.forecast,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - -#, fuzzy msgctxt "field:stock.forecast,state:" msgid "State" msgstr "Status" -#, fuzzy msgctxt "field:stock.forecast,to_date:" msgid "To Date" msgstr "Tot datum" msgctxt "field:stock.forecast,warehouse:" msgid "Location" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Schrijfdatum" +msgstr "Plaats" -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Gebruiker" - -#, fuzzy msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,from_date:" msgid "From Date" msgstr "Vanaf datum" -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#, fuzzy msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,to_date:" msgid "To Date" msgstr "Tot datum" -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#, fuzzy msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,products:" msgid "Products" msgstr "Producten" -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast.line,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Datum" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast.line,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Gebruiker" - -#, fuzzy msgctxt "field:stock.forecast.line,forecast:" msgid "Forecast" -msgstr "Forecasts" +msgstr "prognose" msgctxt "field:stock.forecast.line,forecast_state:" msgid "Forecast State" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast.line,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" +msgstr "prognose status" msgctxt "field:stock.forecast.line,minimal_quantity:" msgid "Minimal Qty" -msgstr "" +msgstr "Minimale hoeveelheid" -#, fuzzy msgctxt "field:stock.forecast.line,moves:" msgid "Moves" -msgstr "Boekingen" +msgstr "Boekingen/bewegingen" -#, fuzzy msgctxt "field:stock.forecast.line,product:" msgid "Product" -msgstr "Producten" +msgstr "Product" msgctxt "field:stock.forecast.line,product_uom_category:" msgid "Product Uom Category" -msgstr "" +msgstr "Poduct maateenheid categorie" -#, fuzzy msgctxt "field:stock.forecast.line,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Hoeveelheid" msgctxt "field:stock.forecast.line,quantity_executed:" msgid "Quantity Executed" -msgstr "" +msgstr "Uitgevoerde hoeveelheid (verbruikt?)" -msgctxt "field:stock.forecast.line,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - -#, fuzzy msgctxt "field:stock.forecast.line,unit_digits:" msgid "Unit Digits" msgstr "Decimalen eenheid" msgctxt "field:stock.forecast.line,uom:" msgid "UOM" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast.line,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Schrijfdatum" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast.line,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Gebruiker" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Datum" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Gebruiker" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" +msgstr "maateenheid" msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,line:" msgid "Forecast Line" -msgstr "" +msgstr "prognose lijn" -#, fuzzy msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,move:" msgid "Move" -msgstr "Boeking" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Schrijfdatum" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Gebruiker" +msgstr "Boeking/beweging" msgctxt "model:ir.action,name:act_forecast_form" msgid "Forecasts" -msgstr "Forecasts" +msgstr "voorspellingen" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_forecast_complete" msgid "Complete Forecast" -msgstr "Complete Forecast" +msgstr "Prognose voltooien" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_forecast_form_domain_all" msgid "All" -msgstr "All" +msgstr "Alle" -#, fuzzy msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_forecast_form_domain_done" msgid "Done" msgstr "Klaar" -#, fuzzy msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_forecast_form_domain_draft" msgid "Draft" @@ -234,134 +120,109 @@ "The forecasts \"%(first)s\" and \"%(second)s\" overlap, you must use " "different dates." msgstr "" +"De prognoses\"%(first)s\" en \"%(second)s\" overlappen elkaar. " +"Verschillende gegevens moeten worden gebruikt." msgctxt "model:ir.message,text:msg_forecast_delete_cancel" msgid "To delete forecast \"%(forecast)s\" you must cancel it." -msgstr "" +msgstr "Om voorspelling \"%(forecast)s\"\" te verwijderen, moet u deze annuleren." msgctxt "model:ir.message,text:msg_forecast_line_product_unique" msgid "Product must be unique by forecast." -msgstr "" +msgstr "Product moet uniek zijn op basis van prognose." msgctxt "model:ir.model.button,string:forecast_cancel_button" msgid "Cancel" -msgstr "Cancel" +msgstr "Annuleren" msgctxt "model:ir.model.button,string:forecast_confirm_button" msgid "Confirm" -msgstr "Confirm" +msgstr "Bevestigen" msgctxt "model:ir.model.button,string:forecast_draft_button" msgid "Draft" -msgstr "Draft" +msgstr "Concept" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_forecast_form" msgid "Forecasts" -msgstr "Forecasts" +msgstr "prognose" msgctxt "model:res.group,name:group_stock_forecast" msgid "Stock Forecast" -msgstr "Stock Forecast" +msgstr "Stock prognose" -#, fuzzy msgctxt "model:stock.forecast,name:" msgid "Stock Forecast" -msgstr "Stock Forecast" +msgstr "Stock prognose" -#, fuzzy msgctxt "model:stock.forecast.complete.ask,name:" msgid "Complete Forecast" -msgstr "Complete Forecast" +msgstr "Prognose voltooien" -#, fuzzy msgctxt "model:stock.forecast.complete.choose,name:" msgid "Complete Forecast" -msgstr "Complete Forecast" +msgstr "Prognose voltooien" msgctxt "model:stock.forecast.line,name:" msgid "Stock Forecast Line" -msgstr "" +msgstr "Stock prognose lijn" msgctxt "model:stock.forecast.line-stock.move,name:" msgid "ForecastLine - Move" -msgstr "" +msgstr "prognose lijn - boeking/beweging" -#, fuzzy msgctxt "selection:stock.forecast,state:" msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#, fuzzy msgctxt "selection:stock.forecast,state:" msgid "Done" msgstr "Klaar" -#, fuzzy msgctxt "selection:stock.forecast,state:" msgid "Draft" msgstr "Concept" -#, fuzzy msgctxt "selection:stock.forecast.line,forecast_state:" msgid "Cancel" msgstr "Geannuleerd" -#, fuzzy msgctxt "selection:stock.forecast.line,forecast_state:" msgid "Done" msgstr "Klaar" -#, fuzzy msgctxt "selection:stock.forecast.line,forecast_state:" msgid "Draft" msgstr "Concept" msgctxt "view:stock.forecast:" msgid "Add forecast line based on past data." -msgstr "" +msgstr "prognosesregel toevoegen op basis van gegevens uit het verleden." -#, fuzzy msgctxt "view:stock.forecast:" msgid "Complete Forecast" -msgstr "Complete Forecast" +msgstr "Prognose voltooien" msgctxt "wizard_button:stock.forecast.complete,ask,choose:" msgid "Choose Products" -msgstr "" +msgstr "Kies producten" msgctxt "wizard_button:stock.forecast.complete,ask,complete:" msgid "Complete" -msgstr "" +msgstr "Voltooien" -#, fuzzy msgctxt "wizard_button:stock.forecast.complete,ask,end:" msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" msgctxt "wizard_button:stock.forecast.complete,choose,ask:" msgid "Choose Dates" -msgstr "" +msgstr "Kies datums" msgctxt "wizard_button:stock.forecast.complete,choose,complete:" msgid "Complete" -msgstr "" +msgstr "Voltooien" -#, fuzzy msgctxt "wizard_button:stock.forecast.complete,choose,end:" msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" - -#, fuzzy -msgctxt "view:stock.forecast:" -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" - -#, fuzzy -msgctxt "view:stock.forecast:" -msgid "Confirm" -msgstr "Bevestig" - -#, fuzzy -msgctxt "view:stock.forecast:" -msgid "Reset to Draft" -msgstr "Terug naar concept" diff -r 559a9a5f3fc4 -r 15dcc2599c92 locale/pl.po --- a/locale/pl.po Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100 +++ b/locale/pl.po Sat Nov 02 18:07:44 2019 +0100 @@ -10,14 +10,6 @@ msgid "Company" msgstr "Firma" -msgctxt "field:stock.forecast,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Data utworzenia" - -msgctxt "field:stock.forecast,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Utworzył" - msgctxt "field:stock.forecast,destination:" msgid "Destination" msgstr "Cel" @@ -26,18 +18,10 @@ msgid "From Date" msgstr "Od dnia" -msgctxt "field:stock.forecast,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "field:stock.forecast,lines:" msgid "Lines" msgstr "Wiersze" -msgctxt "field:stock.forecast,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "Nazwa rekordu" - msgctxt "field:stock.forecast,state:" msgid "State" msgstr "Stan" @@ -50,42 +34,18 @@ msgid "Location" msgstr "Lokalizacja" -msgctxt "field:stock.forecast,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Data zapisu" - -msgctxt "field:stock.forecast,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Zapisał" - msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,from_date:" msgid "From Date" msgstr "Od dnia" -msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,to_date:" msgid "To Date" msgstr "Do dnia" -msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,products:" msgid "Products" msgstr "Produkty" -msgctxt "field:stock.forecast.line,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Data utworzenia" - -msgctxt "field:stock.forecast.line,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Utworzył" - #, fuzzy msgctxt "field:stock.forecast.line,forecast:" msgid "Forecast" @@ -95,10 +55,6 @@ msgid "Forecast State" msgstr "" -msgctxt "field:stock.forecast.line,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "field:stock.forecast.line,minimal_quantity:" msgid "Minimal Qty" msgstr "Minimalna ilość" @@ -123,10 +79,6 @@ msgid "Quantity Executed" msgstr "" -msgctxt "field:stock.forecast.line,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "Nazwa rekordu" - msgctxt "field:stock.forecast.line,unit_digits:" msgid "Unit Digits" msgstr "Cyfry jednostki" @@ -135,26 +87,6 @@ msgid "UOM" msgstr "Jm" -msgctxt "field:stock.forecast.line,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Data zapisu" - -msgctxt "field:stock.forecast.line,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Zapisał" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Data utworzenia" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Utworzył" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,line:" msgid "Forecast Line" msgstr "" @@ -163,18 +95,6 @@ msgid "Move" msgstr "Ruch" -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "Nazwa rekordu" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Data zapisu" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Zapisał" - #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_forecast_form" msgid "Forecasts" @@ -317,11 +237,3 @@ msgctxt "wizard_button:stock.forecast.complete,choose,end:" msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" - -msgctxt "view:stock.forecast:" -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" - -msgctxt "view:stock.forecast:" -msgid "Confirm" -msgstr "Potwierdź" diff -r 559a9a5f3fc4 -r 15dcc2599c92 locale/pt.po --- a/locale/pt.po Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100 +++ b/locale/pt.po Sat Nov 02 18:07:44 2019 +0100 @@ -10,14 +10,6 @@ msgid "Company" msgstr "Empresa" -msgctxt "field:stock.forecast,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Data de criação" - -msgctxt "field:stock.forecast,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Criado pelo usuário" - msgctxt "field:stock.forecast,destination:" msgid "Destination" msgstr "Destino" @@ -26,18 +18,10 @@ msgid "From Date" msgstr "Data de Início" -msgctxt "field:stock.forecast,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "field:stock.forecast,lines:" msgid "Lines" msgstr "Linhas" -msgctxt "field:stock.forecast,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "Nome do Registro" - msgctxt "field:stock.forecast,state:" msgid "State" msgstr "Estado" @@ -50,42 +34,18 @@ msgid "Location" msgstr "Localização" -msgctxt "field:stock.forecast,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Data de gravação" - -msgctxt "field:stock.forecast,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Gravado pelo usuário" - msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,from_date:" msgid "From Date" msgstr "Desde a Data" -msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,to_date:" msgid "To Date" msgstr "Até a Data" -msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,products:" msgid "Products" msgstr "Produtos" -msgctxt "field:stock.forecast.line,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Data de criação" - -msgctxt "field:stock.forecast.line,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Criado pelo usuário" - msgctxt "field:stock.forecast.line,forecast:" msgid "Forecast" msgstr "Previsão" @@ -94,10 +54,6 @@ msgid "Forecast State" msgstr "Estado da Previsão" -msgctxt "field:stock.forecast.line,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "field:stock.forecast.line,minimal_quantity:" msgid "Minimal Qty" msgstr "Qtd Mínima" @@ -122,10 +78,6 @@ msgid "Quantity Executed" msgstr "Quantidade Executada" -msgctxt "field:stock.forecast.line,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "Nome do Registro" - msgctxt "field:stock.forecast.line,unit_digits:" msgid "Unit Digits" msgstr "Dígitos da unidade" @@ -134,26 +86,6 @@ msgid "UOM" msgstr "UM" -msgctxt "field:stock.forecast.line,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Data de gravação" - -msgctxt "field:stock.forecast.line,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Gravado pelo usuário" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Data de criação" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Criado pelo usuário" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,line:" msgid "Forecast Line" msgstr "Linha de Previsão" @@ -162,18 +94,6 @@ msgid "Move" msgstr "Movimentação" -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "Nome do Registro" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Data de gravação" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Gravado pelo usuário" - #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_forecast_form" msgid "Forecasts" @@ -312,15 +232,3 @@ msgctxt "wizard_button:stock.forecast.complete,choose,end:" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" - -msgctxt "view:stock.forecast:" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -msgctxt "view:stock.forecast:" -msgid "Confirm" -msgstr "Confirmar" - -msgctxt "view:stock.forecast:" -msgid "Reset to Draft" -msgstr "Redefinir como Rascunho" diff -r 559a9a5f3fc4 -r 15dcc2599c92 locale/ru.po --- a/locale/ru.po Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100 +++ b/locale/ru.po Sat Nov 02 18:07:44 2019 +0100 @@ -11,14 +11,6 @@ msgid "Company" msgstr "Организация" -msgctxt "field:stock.forecast,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Дата создания" - -msgctxt "field:stock.forecast,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Создано пользователем" - msgctxt "field:stock.forecast,destination:" msgid "Destination" msgstr "Назначение" @@ -27,18 +19,10 @@ msgid "From Date" msgstr "Начальная дата" -msgctxt "field:stock.forecast,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "field:stock.forecast,lines:" msgid "Lines" msgstr "Строки" -msgctxt "field:stock.forecast,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.forecast,state:" msgid "State" msgstr "Состояние" @@ -51,42 +35,18 @@ msgid "Location" msgstr "Местоположение" -msgctxt "field:stock.forecast,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Дата изменения" - -msgctxt "field:stock.forecast,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Изменено пользователем" - msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,from_date:" msgid "From Date" msgstr "Начальная дата" -msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,to_date:" msgid "To Date" msgstr "Конечная дата" -msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,products:" msgid "Products" msgstr "Продукция" -msgctxt "field:stock.forecast.line,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Дата создания" - -msgctxt "field:stock.forecast.line,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Создано пользователем" - msgctxt "field:stock.forecast.line,forecast:" msgid "Forecast" msgstr "Прогноз" @@ -95,10 +55,6 @@ msgid "Forecast State" msgstr "" -msgctxt "field:stock.forecast.line,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "field:stock.forecast.line,minimal_quantity:" msgid "Minimal Qty" msgstr "Минимальное кол-во" @@ -123,10 +79,6 @@ msgid "Quantity Executed" msgstr "Кол-во выполнено" -msgctxt "field:stock.forecast.line,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.forecast.line,unit_digits:" msgid "Unit Digits" msgstr "Кол-во цифр после запятой" @@ -135,26 +87,6 @@ msgid "UOM" msgstr "Ед.изм." -msgctxt "field:stock.forecast.line,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Дата изменения" - -msgctxt "field:stock.forecast.line,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Изменено пользователем" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Дата создания" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Создано пользователем" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,line:" msgid "Forecast Line" msgstr "Строка прогноза" @@ -163,18 +95,6 @@ msgid "Move" msgstr "Перемещение" -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Дата изменения" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Изменено пользователем" - #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_forecast_form" msgid "Forecasts" @@ -316,15 +236,3 @@ msgctxt "wizard_button:stock.forecast.complete,choose,end:" msgid "Cancel" msgstr "Отменить" - -msgctxt "view:stock.forecast:" -msgid "Cancel" -msgstr "Отменить" - -msgctxt "view:stock.forecast:" -msgid "Confirm" -msgstr "Подтвердить" - -msgctxt "view:stock.forecast:" -msgid "Reset to Draft" -msgstr "Сброс в черновик" diff -r 559a9a5f3fc4 -r 15dcc2599c92 locale/sl.po --- a/locale/sl.po Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100 +++ b/locale/sl.po Sat Nov 02 18:07:44 2019 +0100 @@ -10,14 +10,6 @@ msgid "Company" msgstr "Družba" -msgctxt "field:stock.forecast,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Izdelano" - -msgctxt "field:stock.forecast,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Izdelal" - msgctxt "field:stock.forecast,destination:" msgid "Destination" msgstr "Cilj" @@ -26,18 +18,10 @@ msgid "From Date" msgstr "Od" -msgctxt "field:stock.forecast,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "field:stock.forecast,lines:" msgid "Lines" msgstr "Postavke" -msgctxt "field:stock.forecast,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "Ime" - msgctxt "field:stock.forecast,state:" msgid "State" msgstr "Stanje" @@ -50,42 +34,18 @@ msgid "Location" msgstr "Lokacija" -msgctxt "field:stock.forecast,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Zapisano" - -msgctxt "field:stock.forecast,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Zapisal" - msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,from_date:" msgid "From Date" msgstr "Od" -msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,to_date:" msgid "To Date" msgstr "Do" -msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,products:" msgid "Products" msgstr "Izdelki" -msgctxt "field:stock.forecast.line,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Izdelano" - -msgctxt "field:stock.forecast.line,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Izdelal" - msgctxt "field:stock.forecast.line,forecast:" msgid "Forecast" msgstr "Napoved" @@ -94,10 +54,6 @@ msgid "Forecast State" msgstr "Stanje napovedi" -msgctxt "field:stock.forecast.line,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "field:stock.forecast.line,minimal_quantity:" msgid "Minimal Qty" msgstr "Minimalna količina" @@ -122,10 +78,6 @@ msgid "Quantity Executed" msgstr "Izvedena količina" -msgctxt "field:stock.forecast.line,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "Ime" - msgctxt "field:stock.forecast.line,unit_digits:" msgid "Unit Digits" msgstr "Decimalke" @@ -134,26 +86,6 @@ msgid "UOM" msgstr "ME" -msgctxt "field:stock.forecast.line,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Zapisano" - -msgctxt "field:stock.forecast.line,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Zapisal" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "Izdelano" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "Izdelal" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,id:" -msgid "ID" -msgstr "ID" - msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,line:" msgid "Forecast Line" msgstr "Postavka napovedi" @@ -162,18 +94,6 @@ msgid "Move" msgstr "Promet" -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "Ime" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "Zapisano" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "Zapisal" - #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_forecast_form" msgid "Forecasts" @@ -312,15 +232,3 @@ msgctxt "wizard_button:stock.forecast.complete,choose,end:" msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" - -msgctxt "view:stock.forecast:" -msgid "Cancel" -msgstr "Preklic" - -msgctxt "view:stock.forecast:" -msgid "Confirm" -msgstr "Potrditev" - -msgctxt "view:stock.forecast:" -msgid "Reset to Draft" -msgstr "Ponastavitev" diff -r 559a9a5f3fc4 -r 15dcc2599c92 locale/tr.po --- a/locale/tr.po Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100 +++ b/locale/tr.po Sat Nov 02 18:07:44 2019 +0100 @@ -10,14 +10,6 @@ msgid "Company" msgstr "" -msgctxt "field:stock.forecast,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "" - -msgctxt "field:stock.forecast,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.forecast,destination:" msgid "Destination" msgstr "" @@ -26,18 +18,10 @@ msgid "From Date" msgstr "" -msgctxt "field:stock.forecast,id:" -msgid "ID" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.forecast,lines:" msgid "Lines" msgstr "" -msgctxt "field:stock.forecast,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.forecast,state:" msgid "State" msgstr "" @@ -50,42 +34,18 @@ msgid "Location" msgstr "" -msgctxt "field:stock.forecast,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "" - -msgctxt "field:stock.forecast,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,from_date:" msgid "From Date" msgstr "" -msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,id:" -msgid "ID" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,to_date:" msgid "To Date" msgstr "" -msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,id:" -msgid "ID" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,products:" msgid "Products" msgstr "" -msgctxt "field:stock.forecast.line,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "" - -msgctxt "field:stock.forecast.line,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "" - #, fuzzy msgctxt "field:stock.forecast.line,forecast:" msgid "Forecast" @@ -95,10 +55,6 @@ msgid "Forecast State" msgstr "" -msgctxt "field:stock.forecast.line,id:" -msgid "ID" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.forecast.line,minimal_quantity:" msgid "Minimal Qty" msgstr "" @@ -123,10 +79,6 @@ msgid "Quantity Executed" msgstr "" -msgctxt "field:stock.forecast.line,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.forecast.line,unit_digits:" msgid "Unit Digits" msgstr "" @@ -135,26 +87,6 @@ msgid "UOM" msgstr "" -msgctxt "field:stock.forecast.line,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "" - -msgctxt "field:stock.forecast.line,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,id:" -msgid "ID" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,line:" msgid "Forecast Line" msgstr "" @@ -163,18 +95,6 @@ msgid "Move" msgstr "" -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "" - -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "" - msgctxt "model:ir.action,name:act_forecast_form" msgid "Forecasts" msgstr "Forecasts" diff -r 559a9a5f3fc4 -r 15dcc2599c92 locale/zh_CN.po --- a/locale/zh_CN.po Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100 +++ b/locale/zh_CN.po Sat Nov 02 18:07:44 2019 +0100 @@ -11,16 +11,6 @@ msgid "Company" msgstr "" -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "创建日期:" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "添加用户" - msgctxt "field:stock.forecast,destination:" msgid "Destination" msgstr "" @@ -29,19 +19,10 @@ msgid "From Date" msgstr "" -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast,id:" -msgid "ID" -msgstr "编号" - msgctxt "field:stock.forecast,lines:" msgid "Lines" msgstr "" -msgctxt "field:stock.forecast,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - #, fuzzy msgctxt "field:stock.forecast,state:" msgid "State" @@ -55,49 +36,19 @@ msgid "Location" msgstr "" -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "写入日期" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "写入帐号" - msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,from_date:" msgid "From Date" msgstr "" -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,id:" -msgid "ID" -msgstr "编号" - msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,to_date:" msgid "To Date" msgstr "" -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,id:" -msgid "ID" -msgstr "编号" - msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,products:" msgid "Products" msgstr "" #, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast.line,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "创建日期:" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast.line,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "添加用户" - -#, fuzzy msgctxt "field:stock.forecast.line,forecast:" msgid "Forecast" msgstr "Forecasts" @@ -106,11 +57,6 @@ msgid "Forecast State" msgstr "" -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast.line,id:" -msgid "ID" -msgstr "编号" - msgctxt "field:stock.forecast.line,minimal_quantity:" msgid "Minimal Qty" msgstr "" @@ -135,10 +81,6 @@ msgid "Quantity Executed" msgstr "" -msgctxt "field:stock.forecast.line,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - msgctxt "field:stock.forecast.line,unit_digits:" msgid "Unit Digits" msgstr "" @@ -147,31 +89,6 @@ msgid "UOM" msgstr "" -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast.line,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "写入日期" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast.line,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "写入帐号" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_date:" -msgid "Create Date" -msgstr "创建日期:" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_uid:" -msgid "Create User" -msgstr "添加用户" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,id:" -msgid "ID" -msgstr "编号" - msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,line:" msgid "Forecast Line" msgstr "" @@ -180,20 +97,6 @@ msgid "Move" msgstr "" -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,rec_name:" -msgid "Record Name" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_date:" -msgid "Write Date" -msgstr "写入日期" - -#, fuzzy -msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_uid:" -msgid "Write User" -msgstr "写入帐号" - msgctxt "model:ir.action,name:act_forecast_form" msgid "Forecasts" msgstr "Forecasts" @@ -338,8 +241,3 @@ msgctxt "wizard_button:stock.forecast.complete,choose,end:" msgid "Cancel" msgstr "取消" - -#, fuzzy -msgctxt "view:stock.forecast:" -msgid "Cancel" -msgstr "取消"
