changeset 15dcc2599c92 in modules/stock_forecast:default
details: 
https://hg.tryton.org/modules/stock_forecast?cmd=changeset;node=15dcc2599c92
description:
        Update translations
diffstat:

 locale/bg.po     |   92 ----------------------
 locale/ca.po     |   92 ----------------------
 locale/cs.po     |   80 -------------------
 locale/de.po     |   92 ----------------------
 locale/es.po     |   92 ----------------------
 locale/es_419.po |   85 --------------------
 locale/et.po     |   80 -------------------
 locale/fa.po     |   80 -------------------
 locale/fi.po     |   80 -------------------
 locale/fr.po     |   92 ----------------------
 locale/hu.po     |   87 ---------------------
 locale/id.po     |  226 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 locale/it.po     |  102 ------------------------
 locale/lo.po     |  102 ------------------------
 locale/lt.po     |   80 -------------------
 locale/nl.po     |  209 ++++++++------------------------------------------
 locale/pl.po     |   88 ---------------------
 locale/pt.po     |   92 ----------------------
 locale/ru.po     |   92 ----------------------
 locale/sl.po     |   92 ----------------------
 locale/tr.po     |   80 -------------------
 locale/zh_CN.po  |  102 ------------------------
 22 files changed, 261 insertions(+), 1956 deletions(-)

diffs (3837 lines):

diff -r 559a9a5f3fc4 -r 15dcc2599c92 locale/bg.po
--- a/locale/bg.po      Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100
+++ b/locale/bg.po      Sat Nov 02 18:07:44 2019 +0100
@@ -11,14 +11,6 @@
 msgid "Company"
 msgstr "Фирма"
 
-msgctxt "field:stock.forecast,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Създадено на"
-
-msgctxt "field:stock.forecast,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Създадено от"
-
 msgctxt "field:stock.forecast,destination:"
 msgid "Destination"
 msgstr "Местонахождение-цел"
@@ -27,18 +19,10 @@
 msgid "From Date"
 msgstr "От дата"
 
-msgctxt "field:stock.forecast,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "field:stock.forecast,lines:"
 msgid "Lines"
 msgstr "Редове"
 
-msgctxt "field:stock.forecast,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.forecast,state:"
 msgid "State"
 msgstr "Състояние"
@@ -51,42 +35,18 @@
 msgid "Location"
 msgstr "Местоположение"
 
-msgctxt "field:stock.forecast,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Променено на"
-
-msgctxt "field:stock.forecast,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Променено от"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,from_date:"
 msgid "From Date"
 msgstr "От дата"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,to_date:"
 msgid "To Date"
 msgstr "До дата"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,products:"
 msgid "Products"
 msgstr "Продукти"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Създадено на"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Създадено от"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line,forecast:"
 msgid "Forecast"
 msgstr "Прогноза"
@@ -95,10 +55,6 @@
 msgid "Forecast State"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line,minimal_quantity:"
 msgid "Minimal Qty"
 msgstr "Мин, к-во"
@@ -123,10 +79,6 @@
 msgid "Quantity Executed"
 msgstr "Изпълнено количество"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line,unit_digits:"
 msgid "Unit Digits"
 msgstr "Десетични единици"
@@ -135,26 +87,6 @@
 msgid "UOM"
 msgstr "Мер. ед."
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Променено на"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Променено от"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Създадено на"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Създадено от"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,line:"
 msgid "Forecast Line"
 msgstr "Ред от прогноза"
@@ -163,18 +95,6 @@
 msgid "Move"
 msgstr "Движение"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Променено на"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Променено от"
-
 #, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_forecast_form"
 msgid "Forecasts"
@@ -314,15 +234,3 @@
 msgctxt "wizard_button:stock.forecast.complete,choose,end:"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отказ"
-
-msgctxt "view:stock.forecast:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отказ"
-
-msgctxt "view:stock.forecast:"
-msgid "Confirm"
-msgstr "Потвърждаване"
-
-msgctxt "view:stock.forecast:"
-msgid "Reset to Draft"
-msgstr "Изпращане в проект"
diff -r 559a9a5f3fc4 -r 15dcc2599c92 locale/ca.po
--- a/locale/ca.po      Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100
+++ b/locale/ca.po      Sat Nov 02 18:07:44 2019 +0100
@@ -10,14 +10,6 @@
 msgid "Company"
 msgstr "Empresa"
 
-msgctxt "field:stock.forecast,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Data de creació"
-
-msgctxt "field:stock.forecast,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Usuari de creació"
-
 msgctxt "field:stock.forecast,destination:"
 msgid "Destination"
 msgstr "Destinació"
@@ -26,18 +18,10 @@
 msgid "From Date"
 msgstr "Des de la data"
 
-msgctxt "field:stock.forecast,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "field:stock.forecast,lines:"
 msgid "Lines"
 msgstr "Línies"
 
-msgctxt "field:stock.forecast,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr "Nom del registre"
-
 msgctxt "field:stock.forecast,state:"
 msgid "State"
 msgstr "Estat"
@@ -50,42 +34,18 @@
 msgid "Location"
 msgstr "Ubicació"
 
-msgctxt "field:stock.forecast,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Data de modificació"
-
-msgctxt "field:stock.forecast,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Usuari de modificació"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,from_date:"
 msgid "From Date"
 msgstr "Des de la data"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,to_date:"
 msgid "To Date"
 msgstr "Fins a la data"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,products:"
 msgid "Products"
 msgstr "Productes"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Data de creació"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Usuari de creació"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line,forecast:"
 msgid "Forecast"
 msgstr "Previsió"
@@ -94,10 +54,6 @@
 msgid "Forecast State"
 msgstr "Estat de la previsió"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line,minimal_quantity:"
 msgid "Minimal Qty"
 msgstr "Quantitat mínima"
@@ -122,10 +78,6 @@
 msgid "Quantity Executed"
 msgstr "Quantitats executades"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr "Nom del registre"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line,unit_digits:"
 msgid "Unit Digits"
 msgstr "Decimals de la unitat"
@@ -134,26 +86,6 @@
 msgid "UOM"
 msgstr "UdM"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Data de modificació"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Usuari de modificació"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Data de creació"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Usuari de creació"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,line:"
 msgid "Forecast Line"
 msgstr "Línia de previsió"
@@ -162,18 +94,6 @@
 msgid "Move"
 msgstr "Moviment"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr "Nom del registre"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Data de modificació"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Usuari de modificació"
-
 msgctxt "model:ir.action,name:act_forecast_form"
 msgid "Forecasts"
 msgstr "Previsions"
@@ -306,15 +226,3 @@
 msgctxt "wizard_button:stock.forecast.complete,choose,end:"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·la"
-
-msgctxt "view:stock.forecast:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel·la"
-
-msgctxt "view:stock.forecast:"
-msgid "Confirm"
-msgstr "Confirma"
-
-msgctxt "view:stock.forecast:"
-msgid "Reset to Draft"
-msgstr "Restaura a esborrany"
diff -r 559a9a5f3fc4 -r 15dcc2599c92 locale/cs.po
--- a/locale/cs.po      Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100
+++ b/locale/cs.po      Sat Nov 02 18:07:44 2019 +0100
@@ -10,14 +10,6 @@
 msgid "Company"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.forecast,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:stock.forecast,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.forecast,destination:"
 msgid "Destination"
 msgstr ""
@@ -26,18 +18,10 @@
 msgid "From Date"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.forecast,id:"
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.forecast,lines:"
 msgid "Lines"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.forecast,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.forecast,state:"
 msgid "State"
 msgstr ""
@@ -50,42 +34,18 @@
 msgid "Location"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.forecast,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:stock.forecast,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,from_date:"
 msgid "From Date"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,id:"
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,to_date:"
 msgid "To Date"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,id:"
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,products:"
 msgid "Products"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 msgctxt "field:stock.forecast.line,forecast:"
 msgid "Forecast"
@@ -95,10 +55,6 @@
 msgid "Forecast State"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,id:"
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line,minimal_quantity:"
 msgid "Minimal Qty"
 msgstr ""
@@ -123,10 +79,6 @@
 msgid "Quantity Executed"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line,unit_digits:"
 msgid "Unit Digits"
 msgstr ""
@@ -135,26 +87,6 @@
 msgid "UOM"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,id:"
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,line:"
 msgid "Forecast Line"
 msgstr ""
@@ -163,18 +95,6 @@
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr ""
-
 msgctxt "model:ir.action,name:act_forecast_form"
 msgid "Forecasts"
 msgstr "Forecasts"
diff -r 559a9a5f3fc4 -r 15dcc2599c92 locale/de.po
--- a/locale/de.po      Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100
+++ b/locale/de.po      Sat Nov 02 18:07:44 2019 +0100
@@ -10,14 +10,6 @@
 msgid "Company"
 msgstr "Unternehmen"
 
-msgctxt "field:stock.forecast,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Erstellungsdatum"
-
-msgctxt "field:stock.forecast,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Erstellt durch"
-
 msgctxt "field:stock.forecast,destination:"
 msgid "Destination"
 msgstr "Bestimmungsort"
@@ -26,18 +18,10 @@
 msgid "From Date"
 msgstr "Von Datum"
 
-msgctxt "field:stock.forecast,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "field:stock.forecast,lines:"
 msgid "Lines"
 msgstr "Positionen"
 
-msgctxt "field:stock.forecast,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr "Bezeichnung des Datensatzes"
-
 msgctxt "field:stock.forecast,state:"
 msgid "State"
 msgstr "Status"
@@ -50,42 +34,18 @@
 msgid "Location"
 msgstr "Ort"
 
-msgctxt "field:stock.forecast,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Zuletzt geändert"
-
-msgctxt "field:stock.forecast,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Letzte Änderung durch"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,from_date:"
 msgid "From Date"
 msgstr "Von Datum"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,to_date:"
 msgid "To Date"
 msgstr "Bis Datum"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,products:"
 msgid "Products"
 msgstr "Artikel"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Erstellungsdatum"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Erstellt durch"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line,forecast:"
 msgid "Forecast"
 msgstr "Bedarfsprognose"
@@ -94,10 +54,6 @@
 msgid "Forecast State"
 msgstr "Prognosestatus"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line,minimal_quantity:"
 msgid "Minimal Qty"
 msgstr "Minimale Anzahl"
@@ -122,10 +78,6 @@
 msgid "Quantity Executed"
 msgstr "Menge ausgeführt"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr "Bezeichnung des Datensatzes"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line,unit_digits:"
 msgid "Unit Digits"
 msgstr "Nachkommastellen"
@@ -134,26 +86,6 @@
 msgid "UOM"
 msgstr "Maßeinheit"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Zuletzt geändert"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Letzte Änderung durch"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Erstellungsdatum"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Erstellt durch"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,line:"
 msgid "Forecast Line"
 msgstr "Bedarfsprognoseposition"
@@ -162,18 +94,6 @@
 msgid "Move"
 msgstr "Bewegung"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr "Bezeichnung des Datensatzes"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Zuletzt geändert"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Letzte Änderung durch"
-
 msgctxt "model:ir.action,name:act_forecast_form"
 msgid "Forecasts"
 msgstr "Bedarfsprognosen"
@@ -310,15 +230,3 @@
 msgctxt "wizard_button:stock.forecast.complete,choose,end:"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
-
-msgctxt "view:stock.forecast:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annullieren"
-
-msgctxt "view:stock.forecast:"
-msgid "Confirm"
-msgstr "Bestätigen"
-
-msgctxt "view:stock.forecast:"
-msgid "Reset to Draft"
-msgstr "Auf Entwurf zurücksetzen"
diff -r 559a9a5f3fc4 -r 15dcc2599c92 locale/es.po
--- a/locale/es.po      Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100
+++ b/locale/es.po      Sat Nov 02 18:07:44 2019 +0100
@@ -10,14 +10,6 @@
 msgid "Company"
 msgstr "Empresa"
 
-msgctxt "field:stock.forecast,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha de creación"
-
-msgctxt "field:stock.forecast,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Usuario de creación"
-
 msgctxt "field:stock.forecast,destination:"
 msgid "Destination"
 msgstr "Destino"
@@ -26,18 +18,10 @@
 msgid "From Date"
 msgstr "Desde la fecha"
 
-msgctxt "field:stock.forecast,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "field:stock.forecast,lines:"
 msgid "Lines"
 msgstr "Líneas"
 
-msgctxt "field:stock.forecast,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr "Nombre del registro"
-
 msgctxt "field:stock.forecast,state:"
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
@@ -50,42 +34,18 @@
 msgid "Location"
 msgstr "Ubicación"
 
-msgctxt "field:stock.forecast,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha de modificación"
-
-msgctxt "field:stock.forecast,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Usuario de modificación"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,from_date:"
 msgid "From Date"
 msgstr "Desde la fecha"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,to_date:"
 msgid "To Date"
 msgstr "Hasta la fecha"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,products:"
 msgid "Products"
 msgstr "Productos"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha de creación"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Usuario de creación"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line,forecast:"
 msgid "Forecast"
 msgstr "Previsión"
@@ -94,10 +54,6 @@
 msgid "Forecast State"
 msgstr "Estado de la previsión"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line,minimal_quantity:"
 msgid "Minimal Qty"
 msgstr "Cantidad mínima"
@@ -122,10 +78,6 @@
 msgid "Quantity Executed"
 msgstr "Cantidades ejecutadas"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr "Nombre del registro"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line,unit_digits:"
 msgid "Unit Digits"
 msgstr "Decimales de la unidad"
@@ -134,26 +86,6 @@
 msgid "UOM"
 msgstr "UdM"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha de modificación"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Usuario de modificación"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha de creación"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Usuario de creación"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,line:"
 msgid "Forecast Line"
 msgstr "Línea de previsión"
@@ -162,18 +94,6 @@
 msgid "Move"
 msgstr "Movimiento"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr "Nombre del registro"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha de modificación"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Usuario de modificación"
-
 msgctxt "model:ir.action,name:act_forecast_form"
 msgid "Forecasts"
 msgstr "Previsiones"
@@ -306,15 +226,3 @@
 msgctxt "wizard_button:stock.forecast.complete,choose,end:"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
-
-msgctxt "view:stock.forecast:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgctxt "view:stock.forecast:"
-msgid "Confirm"
-msgstr "Confirmar"
-
-msgctxt "view:stock.forecast:"
-msgid "Reset to Draft"
-msgstr "Restaurar a borrador"
diff -r 559a9a5f3fc4 -r 15dcc2599c92 locale/es_419.po
--- a/locale/es_419.po  Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100
+++ b/locale/es_419.po  Sat Nov 02 18:07:44 2019 +0100
@@ -10,14 +10,6 @@
 msgid "Company"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.forecast,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:stock.forecast,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Creado por usuario"
-
 msgctxt "field:stock.forecast,destination:"
 msgid "Destination"
 msgstr ""
@@ -26,18 +18,10 @@
 msgid "From Date"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.forecast,id:"
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.forecast,lines:"
 msgid "Lines"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.forecast,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.forecast,state:"
 msgid "State"
 msgstr ""
@@ -50,42 +34,18 @@
 msgid "Location"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.forecast,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:stock.forecast,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,from_date:"
 msgid "From Date"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,id:"
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,to_date:"
 msgid "To Date"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,id:"
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,products:"
 msgid "Products"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Creado por usuario"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line,forecast:"
 msgid "Forecast"
 msgstr ""
@@ -94,10 +54,6 @@
 msgid "Forecast State"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,id:"
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line,minimal_quantity:"
 msgid "Minimal Qty"
 msgstr ""
@@ -122,10 +78,6 @@
 msgid "Quantity Executed"
 msgstr "Cantidad ejecutada"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line,unit_digits:"
 msgid "Unit Digits"
 msgstr ""
@@ -134,26 +86,6 @@
 msgid "UOM"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Creado por usuario"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,id:"
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,line:"
 msgid "Forecast Line"
 msgstr ""
@@ -162,18 +94,6 @@
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr ""
-
 msgctxt "model:ir.action,name:act_forecast_form"
 msgid "Forecasts"
 msgstr ""
@@ -308,8 +228,3 @@
 msgctxt "wizard_button:stock.forecast.complete,choose,end:"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.forecast:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
diff -r 559a9a5f3fc4 -r 15dcc2599c92 locale/et.po
--- a/locale/et.po      Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100
+++ b/locale/et.po      Sat Nov 02 18:07:44 2019 +0100
@@ -10,14 +10,6 @@
 msgid "Company"
 msgstr "Ettevõte"
 
-msgctxt "field:stock.forecast,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Loomise kuupäev"
-
-msgctxt "field:stock.forecast,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Looja"
-
 msgctxt "field:stock.forecast,destination:"
 msgid "Destination"
 msgstr "Sihtkoht"
@@ -26,18 +18,10 @@
 msgid "From Date"
 msgstr "Kuupäevast"
 
-msgctxt "field:stock.forecast,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "field:stock.forecast,lines:"
 msgid "Lines"
 msgstr "Read"
 
-msgctxt "field:stock.forecast,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr "Kirje nimi"
-
 msgctxt "field:stock.forecast,state:"
 msgid "State"
 msgstr "Olek"
@@ -50,42 +34,18 @@
 msgid "Location"
 msgstr "Asukoht"
 
-msgctxt "field:stock.forecast,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Muutmise kuupäev"
-
-msgctxt "field:stock.forecast,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Muutja"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,from_date:"
 msgid "From Date"
 msgstr "Kuupäevast"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,to_date:"
 msgid "To Date"
 msgstr "Luupäevani"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,products:"
 msgid "Products"
 msgstr "Tooted"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Loomise kuupäev"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Looja"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line,forecast:"
 msgid "Forecast"
 msgstr "Prognoos"
@@ -94,10 +54,6 @@
 msgid "Forecast State"
 msgstr "Prognoosi olek"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line,minimal_quantity:"
 msgid "Minimal Qty"
 msgstr "Vähim kogus"
@@ -122,10 +78,6 @@
 msgid "Quantity Executed"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr "Kirje nimi"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line,unit_digits:"
 msgid "Unit Digits"
 msgstr ""
@@ -134,26 +86,6 @@
 msgid "UOM"
 msgstr "Ühik"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Muutmise kuupäev"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Muutja"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Loomise kuupäev"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Looja"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,line:"
 msgid "Forecast Line"
 msgstr "Prognoosi rida"
@@ -162,18 +94,6 @@
 msgid "Move"
 msgstr "Liikumine"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr "Kirje nimi"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Muutmise kuupäev"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Muutja"
-
 msgctxt "model:ir.action,name:act_forecast_form"
 msgid "Forecasts"
 msgstr "Prognoosid"
diff -r 559a9a5f3fc4 -r 15dcc2599c92 locale/fa.po
--- a/locale/fa.po      Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100
+++ b/locale/fa.po      Sat Nov 02 18:07:44 2019 +0100
@@ -10,14 +10,6 @@
 msgid "Company"
 msgstr "شرکت"
 
-msgctxt "field:stock.forecast,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "تاریخ ایجاد"
-
-msgctxt "field:stock.forecast,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "کاربر ایجاد کننده"
-
 msgctxt "field:stock.forecast,destination:"
 msgid "Destination"
 msgstr "مقصد"
@@ -26,18 +18,10 @@
 msgid "From Date"
 msgstr "از تاریخ"
 
-msgctxt "field:stock.forecast,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "شناسه"
-
 msgctxt "field:stock.forecast,lines:"
 msgid "Lines"
 msgstr "سطرها"
 
-msgctxt "field:stock.forecast,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr "نام پرونده"
-
 msgctxt "field:stock.forecast,state:"
 msgid "State"
 msgstr "وضعیت"
@@ -50,42 +34,18 @@
 msgid "Location"
 msgstr "مکان"
 
-msgctxt "field:stock.forecast,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "تاریخ نوشته"
-
-msgctxt "field:stock.forecast,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "نوشته کاربر"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,from_date:"
 msgid "From Date"
 msgstr "از تاریخ"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "شناسه"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,to_date:"
 msgid "To Date"
 msgstr "تا تاریخ"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "شناسه"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,products:"
 msgid "Products"
 msgstr "محصولات"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "تاریخ ایجاد"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "کاربر ایجاد کننده"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line,forecast:"
 msgid "Forecast"
 msgstr "پیش بینی"
@@ -94,10 +54,6 @@
 msgid "Forecast State"
 msgstr "وضعیت پیش بینی"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "شناسه"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line,minimal_quantity:"
 msgid "Minimal Qty"
 msgstr "تعداد حداقل"
@@ -122,10 +78,6 @@
 msgid "Quantity Executed"
 msgstr "مقدار حساب شده"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr "نام پرونده"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line,unit_digits:"
 msgid "Unit Digits"
 msgstr "ارقام واحد"
@@ -134,26 +86,6 @@
 msgid "UOM"
 msgstr "واحد اندازی گیری"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "تاریخ نوشته"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "نوشته کاربر"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "تاریخ ایجاد"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "کاربر ایجاد کننده"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "شناسه"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,line:"
 msgid "Forecast Line"
 msgstr "سطر پیش بینی"
@@ -162,18 +94,6 @@
 msgid "Move"
 msgstr "جابجایی"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr "نام پرونده"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "تاریخ نوشته"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "نوشته کاربر"
-
 msgctxt "model:ir.action,name:act_forecast_form"
 msgid "Forecasts"
 msgstr "پیش بینی ها"
diff -r 559a9a5f3fc4 -r 15dcc2599c92 locale/fi.po
--- a/locale/fi.po      Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100
+++ b/locale/fi.po      Sat Nov 02 18:07:44 2019 +0100
@@ -10,14 +10,6 @@
 msgid "Company"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.forecast,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:stock.forecast,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.forecast,destination:"
 msgid "Destination"
 msgstr ""
@@ -26,18 +18,10 @@
 msgid "From Date"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.forecast,id:"
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.forecast,lines:"
 msgid "Lines"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.forecast,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.forecast,state:"
 msgid "State"
 msgstr ""
@@ -50,42 +34,18 @@
 msgid "Location"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.forecast,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:stock.forecast,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,from_date:"
 msgid "From Date"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,id:"
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,to_date:"
 msgid "To Date"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,id:"
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,products:"
 msgid "Products"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 msgctxt "field:stock.forecast.line,forecast:"
 msgid "Forecast"
@@ -95,10 +55,6 @@
 msgid "Forecast State"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,id:"
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line,minimal_quantity:"
 msgid "Minimal Qty"
 msgstr ""
@@ -123,10 +79,6 @@
 msgid "Quantity Executed"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line,unit_digits:"
 msgid "Unit Digits"
 msgstr ""
@@ -135,26 +87,6 @@
 msgid "UOM"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,id:"
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,line:"
 msgid "Forecast Line"
 msgstr ""
@@ -163,18 +95,6 @@
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr ""
-
 msgctxt "model:ir.action,name:act_forecast_form"
 msgid "Forecasts"
 msgstr "Forecasts"
diff -r 559a9a5f3fc4 -r 15dcc2599c92 locale/fr.po
--- a/locale/fr.po      Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100
+++ b/locale/fr.po      Sat Nov 02 18:07:44 2019 +0100
@@ -10,14 +10,6 @@
 msgid "Company"
 msgstr "Société"
 
-msgctxt "field:stock.forecast,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Date de création"
-
-msgctxt "field:stock.forecast,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Créé par"
-
 msgctxt "field:stock.forecast,destination:"
 msgid "Destination"
 msgstr "Destination"
@@ -26,18 +18,10 @@
 msgid "From Date"
 msgstr "Date de début"
 
-msgctxt "field:stock.forecast,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "field:stock.forecast,lines:"
 msgid "Lines"
 msgstr "Lignes"
 
-msgctxt "field:stock.forecast,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr "Nom de l'enregistrement"
-
 msgctxt "field:stock.forecast,state:"
 msgid "State"
 msgstr "État"
@@ -50,42 +34,18 @@
 msgid "Location"
 msgstr "Emplacement"
 
-msgctxt "field:stock.forecast,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Date de mise à jour"
-
-msgctxt "field:stock.forecast,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Mis à jour par"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,from_date:"
 msgid "From Date"
 msgstr "Date de début"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,to_date:"
 msgid "To Date"
 msgstr "Date de fin"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,products:"
 msgid "Products"
 msgstr "Produits"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Date de création"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Créé par"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line,forecast:"
 msgid "Forecast"
 msgstr "Prévision"
@@ -94,10 +54,6 @@
 msgid "Forecast State"
 msgstr "État de la prévision"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line,minimal_quantity:"
 msgid "Minimal Qty"
 msgstr "Qté minimale"
@@ -122,10 +78,6 @@
 msgid "Quantity Executed"
 msgstr "Quantité exécutée"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr "Nom de l'enregistrement"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line,unit_digits:"
 msgid "Unit Digits"
 msgstr "Décimales de l'unité"
@@ -134,26 +86,6 @@
 msgid "UOM"
 msgstr "UDM"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Date de mise à jour"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Mis à jour par"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Date de création"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Créé par"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,line:"
 msgid "Forecast Line"
 msgstr "Ligne de prévision"
@@ -162,18 +94,6 @@
 msgid "Move"
 msgstr "Mouvement"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr "Nom de l'enregistrement"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Date de mise à jour"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Mis à jour par"
-
 msgctxt "model:ir.action,name:act_forecast_form"
 msgid "Forecasts"
 msgstr "Prévisions"
@@ -306,15 +226,3 @@
 msgctxt "wizard_button:stock.forecast.complete,choose,end:"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
-
-msgctxt "view:stock.forecast:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-msgctxt "view:stock.forecast:"
-msgid "Confirm"
-msgstr "Confirmer"
-
-msgctxt "view:stock.forecast:"
-msgid "Reset to Draft"
-msgstr "Réinitialiser à l'état brouillon"
diff -r 559a9a5f3fc4 -r 15dcc2599c92 locale/hu.po
--- a/locale/hu.po      Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100
+++ b/locale/hu.po      Sat Nov 02 18:07:44 2019 +0100
@@ -10,14 +10,6 @@
 msgid "Company"
 msgstr "Társaság"
 
-msgctxt "field:stock.forecast,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Létrehozás dátuma"
-
-msgctxt "field:stock.forecast,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Által létrehozva"
-
 msgctxt "field:stock.forecast,destination:"
 msgid "Destination"
 msgstr "Cél"
@@ -26,18 +18,10 @@
 msgid "From Date"
 msgstr "Dátumtól"
 
-msgctxt "field:stock.forecast,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "field:stock.forecast,lines:"
 msgid "Lines"
 msgstr "Pozíció"
 
-msgctxt "field:stock.forecast,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.forecast,state:"
 msgid "State"
 msgstr "Állapot"
@@ -50,42 +34,18 @@
 msgid "Location"
 msgstr "Hely"
 
-msgctxt "field:stock.forecast,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
-
-msgctxt "field:stock.forecast,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Által módosítva"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,from_date:"
 msgid "From Date"
 msgstr "Dátumtól"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,to_date:"
 msgid "To Date"
 msgstr "Dátumig"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,products:"
 msgid "Products"
 msgstr "Termékek"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Létrehozás dátuma"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Által lérehozva"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line,forecast:"
 msgid "Forecast"
 msgstr "Előrejelzés"
@@ -94,10 +54,6 @@
 msgid "Forecast State"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line,minimal_quantity:"
 msgid "Minimal Qty"
 msgstr "Minimum mennyiség"
@@ -122,10 +78,6 @@
 msgid "Quantity Executed"
 msgstr "Mennyiség kész"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line,unit_digits:"
 msgid "Unit Digits"
 msgstr "Tizedes vessző után"
@@ -134,26 +86,6 @@
 msgid "UOM"
 msgstr "Mértékegység"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Által módosítva"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Létrehozás dátuma"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Által létrehozva"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,line:"
 msgid "Forecast Line"
 msgstr ""
@@ -163,20 +95,6 @@
 msgid "Move"
 msgstr "Lépések"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Által módosítva"
-
 #, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_forecast_form"
 msgid "Forecasts"
@@ -324,8 +242,3 @@
 msgctxt "wizard_button:stock.forecast.complete,choose,end:"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégse"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.forecast:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Mégse"
diff -r 559a9a5f3fc4 -r 15dcc2599c92 locale/id.po
--- /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/locale/id.po      Sat Nov 02 18:07:44 2019 +0100
@@ -0,0 +1,226 @@
+#
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+
+msgctxt "field:stock.forecast,active:"
+msgid "Active"
+msgstr "Aktif"
+
+msgctxt "field:stock.forecast,company:"
+msgid "Company"
+msgstr "Perusahaan"
+
+msgctxt "field:stock.forecast,destination:"
+msgid "Destination"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.forecast,from_date:"
+msgid "From Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.forecast,lines:"
+msgid "Lines"
+msgstr "Baris"
+
+msgctxt "field:stock.forecast,state:"
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.forecast,to_date:"
+msgid "To Date"
+msgstr "Ke Tanggal"
+
+msgctxt "field:stock.forecast,warehouse:"
+msgid "Location"
+msgstr "Lokasi"
+
+msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,from_date:"
+msgid "From Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,to_date:"
+msgid "To Date"
+msgstr "Ke Tanggal"
+
+msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,products:"
+msgid "Products"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.forecast.line,forecast:"
+msgid "Forecast"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.forecast.line,forecast_state:"
+msgid "Forecast State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.forecast.line,minimal_quantity:"
+msgid "Minimal Qty"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.forecast.line,moves:"
+msgid "Moves"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.forecast.line,product:"
+msgid "Product"
+msgstr "Produk"
+
+msgctxt "field:stock.forecast.line,product_uom_category:"
+msgid "Product Uom Category"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.forecast.line,quantity:"
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.forecast.line,quantity_executed:"
+msgid "Quantity Executed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.forecast.line,unit_digits:"
+msgid "Unit Digits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.forecast.line,uom:"
+msgid "UOM"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,line:"
+msgid "Forecast Line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,move:"
+msgid "Move"
+msgstr "Perpindahan"
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_forecast_form"
+msgid "Forecasts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:wizard_forecast_complete"
+msgid "Complete Forecast"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_forecast_form_domain_all"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_forecast_form_domain_done"
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_forecast_form_domain_draft"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_forecast_date_overlap"
+msgid ""
+"The forecasts \"%(first)s\" and \"%(second)s\" overlap, you must use "
+"different dates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_forecast_delete_cancel"
+msgid "To delete forecast \"%(forecast)s\" you must cancel it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_forecast_line_product_unique"
+msgid "Product must be unique by forecast."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:forecast_cancel_button"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:forecast_confirm_button"
+msgid "Confirm"
+msgstr "Konfirmasi"
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:forecast_draft_button"
+msgid "Draft"
+msgstr "Rancangan"
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_forecast_form"
+msgid "Forecasts"
+msgstr "Prakiraan"
+
+msgctxt "model:res.group,name:group_stock_forecast"
+msgid "Stock Forecast"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:stock.forecast,name:"
+msgid "Stock Forecast"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:stock.forecast.complete.ask,name:"
+msgid "Complete Forecast"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:stock.forecast.complete.choose,name:"
+msgid "Complete Forecast"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:stock.forecast.line,name:"
+msgid "Stock Forecast Line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:stock.forecast.line-stock.move,name:"
+msgid "ForecastLine - Move"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.forecast,state:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+msgctxt "selection:stock.forecast,state:"
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.forecast,state:"
+msgid "Draft"
+msgstr "Rancangan"
+
+msgctxt "selection:stock.forecast.line,forecast_state:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+msgctxt "selection:stock.forecast.line,forecast_state:"
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.forecast.line,forecast_state:"
+msgid "Draft"
+msgstr "Rancangan"
+
+msgctxt "view:stock.forecast:"
+msgid "Add forecast line based on past data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:stock.forecast:"
+msgid "Complete Forecast"
+msgstr ""
+
+msgctxt "wizard_button:stock.forecast.complete,ask,choose:"
+msgid "Choose Products"
+msgstr ""
+
+msgctxt "wizard_button:stock.forecast.complete,ask,complete:"
+msgid "Complete"
+msgstr ""
+
+msgctxt "wizard_button:stock.forecast.complete,ask,end:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+msgctxt "wizard_button:stock.forecast.complete,choose,ask:"
+msgid "Choose Dates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "wizard_button:stock.forecast.complete,choose,complete:"
+msgid "Complete"
+msgstr ""
+
+msgctxt "wizard_button:stock.forecast.complete,choose,end:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
diff -r 559a9a5f3fc4 -r 15dcc2599c92 locale/it.po
--- a/locale/it.po      Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100
+++ b/locale/it.po      Sat Nov 02 18:07:44 2019 +0100
@@ -11,16 +11,6 @@
 msgid "Company"
 msgstr "Azienda"
 
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Data di creazione"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Utente creazione"
-
 msgctxt "field:stock.forecast,destination:"
 msgid "Destination"
 msgstr ""
@@ -31,19 +21,10 @@
 msgstr "Data Inizio"
 
 #, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "Movimento contabile"
-
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.forecast,lines:"
 msgid "Lines"
 msgstr "Righe"
 
-msgctxt "field:stock.forecast,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 msgctxt "field:stock.forecast,state:"
 msgid "State"
@@ -60,51 +41,21 @@
 msgstr "Luogo"
 
 #, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Utente scrittura"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "modificato da"
-
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,from_date:"
 msgid "From Date"
 msgstr "Data Inizio"
 
 #, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "Movimento contabile"
-
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,to_date:"
 msgid "To Date"
 msgstr "a data"
 
 #, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "Movimento contabile"
-
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,products:"
 msgid "Products"
 msgstr "Prodotto"
 
 #, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast.line,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Data di creazione"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast.line,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Utente creazione"
-
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.forecast.line,forecast:"
 msgid "Forecast"
 msgstr "Forecasts"
@@ -113,11 +64,6 @@
 msgid "Forecast State"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast.line,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "Movimento contabile"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line,minimal_quantity:"
 msgid "Minimal Qty"
 msgstr ""
@@ -146,10 +92,6 @@
 msgid "Quantity Executed"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 msgctxt "field:stock.forecast.line,unit_digits:"
 msgid "Unit Digits"
@@ -159,31 +101,6 @@
 msgid "UOM"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast.line,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Utente scrittura"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast.line,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "modificato da"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Data di creazione"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Utente creazione"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "Movimento contabile"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,line:"
 msgid "Forecast Line"
 msgstr ""
@@ -193,20 +110,6 @@
 msgid "Move"
 msgstr "Movimento"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Utente scrittura"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "modificato da"
-
 msgctxt "model:ir.action,name:act_forecast_form"
 msgid "Forecasts"
 msgstr "Forecasts"
@@ -353,8 +256,3 @@
 msgctxt "wizard_button:stock.forecast.complete,choose,end:"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancella"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.forecast:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancella"
diff -r 559a9a5f3fc4 -r 15dcc2599c92 locale/lo.po
--- a/locale/lo.po      Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100
+++ b/locale/lo.po      Sat Nov 02 18:07:44 2019 +0100
@@ -12,16 +12,6 @@
 msgid "Company"
 msgstr "ຫ້ອງການ/ສຳນັກງານ"
 
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "ສ້າງວັນທີ"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້ງານ"
-
 msgctxt "field:stock.forecast,destination:"
 msgid "Destination"
 msgstr ""
@@ -32,19 +22,10 @@
 msgstr "ແຕ່ວັນທີ"
 
 #, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ເລດລຳດັບ"
-
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.forecast,lines:"
 msgid "Lines"
 msgstr "ຮ່ວງ"
 
-msgctxt "field:stock.forecast,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 msgctxt "field:stock.forecast,state:"
 msgid "State"
@@ -61,51 +42,21 @@
 msgstr "ບ່ອນຢູ່"
 
 #, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "ວັນທີບັນທຶກ"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້"
-
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,from_date:"
 msgid "From Date"
 msgstr "ແຕ່ວັນທີ"
 
 #, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ເລດລຳດັບ"
-
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,to_date:"
 msgid "To Date"
 msgstr "ເຖິງວັນທີ"
 
 #, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ເລດລຳດັບ"
-
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,products:"
 msgid "Products"
 msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"
 
 #, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast.line,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "ສ້າງວັນທີ"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast.line,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້ງານ"
-
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.forecast.line,forecast:"
 msgid "Forecast"
 msgstr "Forecasts"
@@ -114,11 +65,6 @@
 msgid "Forecast State"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast.line,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ເລດລຳດັບ"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line,minimal_quantity:"
 msgid "Minimal Qty"
 msgstr ""
@@ -146,10 +92,6 @@
 msgid "Quantity Executed"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 msgctxt "field:stock.forecast.line,unit_digits:"
 msgid "Unit Digits"
@@ -159,31 +101,6 @@
 msgid "UOM"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast.line,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "ວັນທີບັນທຶກ"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast.line,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "ສ້າງວັນທີ"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້ງານ"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ເລດລຳດັບ"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,line:"
 msgid "Forecast Line"
 msgstr ""
@@ -193,20 +110,6 @@
 msgid "Move"
 msgstr "ເຄື່ອນໄຫວ"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "ວັນທີບັນທຶກ"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "ສ້າງຜູ້ໃຊ້"
-
 msgctxt "model:ir.action,name:act_forecast_form"
 msgid "Forecasts"
 msgstr "Forecasts"
@@ -353,8 +256,3 @@
 msgctxt "wizard_button:stock.forecast.complete,choose,end:"
 msgid "Cancel"
 msgstr "ຍົກເລີກ"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.forecast:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "ຍົກເລີກ"
diff -r 559a9a5f3fc4 -r 15dcc2599c92 locale/lt.po
--- a/locale/lt.po      Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100
+++ b/locale/lt.po      Sat Nov 02 18:07:44 2019 +0100
@@ -10,14 +10,6 @@
 msgid "Company"
 msgstr "Organizacija"
 
-msgctxt "field:stock.forecast,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Sukūrimo data"
-
-msgctxt "field:stock.forecast,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Sukūręs naudotojas"
-
 msgctxt "field:stock.forecast,destination:"
 msgid "Destination"
 msgstr ""
@@ -26,18 +18,10 @@
 msgid "From Date"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.forecast,id:"
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.forecast,lines:"
 msgid "Lines"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.forecast,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.forecast,state:"
 msgid "State"
 msgstr ""
@@ -50,42 +34,18 @@
 msgid "Location"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.forecast,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Pakeitimo data"
-
-msgctxt "field:stock.forecast,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Pakeitęs naudotojas"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,from_date:"
 msgid "From Date"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,id:"
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,to_date:"
 msgid "To Date"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,id:"
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,products:"
 msgid "Products"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Sukūrimo data"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Sukūręs naudotojas"
-
 #, fuzzy
 msgctxt "field:stock.forecast.line,forecast:"
 msgid "Forecast"
@@ -95,10 +55,6 @@
 msgid "Forecast State"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,id:"
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line,minimal_quantity:"
 msgid "Minimal Qty"
 msgstr ""
@@ -123,10 +79,6 @@
 msgid "Quantity Executed"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line,unit_digits:"
 msgid "Unit Digits"
 msgstr ""
@@ -135,26 +87,6 @@
 msgid "UOM"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Pakeitimo data"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Pakeitęs naudotojas"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Sukūrimo data"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Sukūręs naudotojas"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,id:"
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,line:"
 msgid "Forecast Line"
 msgstr ""
@@ -163,18 +95,6 @@
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Pakeitimo data"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Pakeitęs naudotojas"
-
 msgctxt "model:ir.action,name:act_forecast_form"
 msgid "Forecasts"
 msgstr "Forecasts"
diff -r 559a9a5f3fc4 -r 15dcc2599c92 locale/nl.po
--- a/locale/nl.po      Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100
+++ b/locale/nl.po      Sat Nov 02 18:07:44 2019 +0100
@@ -2,228 +2,114 @@
 msgid ""
 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.forecast,active:"
 msgid "Active"
 msgstr "Actief"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.forecast,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Bedrijf"
 
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
-
 msgctxt "field:stock.forecast,destination:"
 msgid "Destination"
-msgstr ""
+msgstr "Bestemming"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.forecast,from_date:"
 msgid "From Date"
 msgstr "Vanaf datum"
 
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.forecast,lines:"
 msgid "Lines"
 msgstr "Regels"
 
-msgctxt "field:stock.forecast,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.forecast,state:"
 msgid "State"
 msgstr "Status"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.forecast,to_date:"
 msgid "To Date"
 msgstr "Tot datum"
 
 msgctxt "field:stock.forecast,warehouse:"
 msgid "Location"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Plaats"
 
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,from_date:"
 msgid "From Date"
 msgstr "Vanaf datum"
 
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,to_date:"
 msgid "To Date"
 msgstr "Tot datum"
 
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,products:"
 msgid "Products"
 msgstr "Producten"
 
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast.line,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast.line,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.forecast.line,forecast:"
 msgid "Forecast"
-msgstr "Forecasts"
+msgstr "prognose"
 
 msgctxt "field:stock.forecast.line,forecast_state:"
 msgid "Forecast State"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast.line,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr "prognose status"
 
 msgctxt "field:stock.forecast.line,minimal_quantity:"
 msgid "Minimal Qty"
-msgstr ""
+msgstr "Minimale hoeveelheid"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.forecast.line,moves:"
 msgid "Moves"
-msgstr "Boekingen"
+msgstr "Boekingen/bewegingen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.forecast.line,product:"
 msgid "Product"
-msgstr "Producten"
+msgstr "Product"
 
 msgctxt "field:stock.forecast.line,product_uom_category:"
 msgid "Product Uom Category"
-msgstr ""
+msgstr "Poduct maateenheid categorie"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.forecast.line,quantity:"
 msgid "Quantity"
 msgstr "Hoeveelheid"
 
 msgctxt "field:stock.forecast.line,quantity_executed:"
 msgid "Quantity Executed"
-msgstr ""
+msgstr "Uitgevoerde hoeveelheid (verbruikt?)"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.forecast.line,unit_digits:"
 msgid "Unit Digits"
 msgstr "Decimalen eenheid"
 
 msgctxt "field:stock.forecast.line,uom:"
 msgid "UOM"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast.line,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast.line,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr "maateenheid"
 
 msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,line:"
 msgid "Forecast Line"
-msgstr ""
+msgstr "prognose lijn"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,move:"
 msgid "Move"
-msgstr "Boeking"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Boeking/beweging"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_forecast_form"
 msgid "Forecasts"
-msgstr "Forecasts"
+msgstr "voorspellingen"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:wizard_forecast_complete"
 msgid "Complete Forecast"
-msgstr "Complete Forecast"
+msgstr "Prognose voltooien"
 
 msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_forecast_form_domain_all"
 msgid "All"
-msgstr "All"
+msgstr "Alle"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_forecast_form_domain_done"
 msgid "Done"
 msgstr "Klaar"
 
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_forecast_form_domain_draft"
 msgid "Draft"
@@ -234,134 +120,109 @@
 "The forecasts \"%(first)s\" and \"%(second)s\" overlap, you must use "
 "different dates."
 msgstr ""
+"De prognoses\"%(first)s\" en \"%(second)s\"  overlappen elkaar. "
+"Verschillende gegevens moeten worden gebruikt."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_forecast_delete_cancel"
 msgid "To delete forecast \"%(forecast)s\" you must cancel it."
-msgstr ""
+msgstr "Om voorspelling \"%(forecast)s\"\" te verwijderen, moet u deze 
annuleren."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_forecast_line_product_unique"
 msgid "Product must be unique by forecast."
-msgstr ""
+msgstr "Product moet uniek zijn op basis van prognose."
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:forecast_cancel_button"
 msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:forecast_confirm_button"
 msgid "Confirm"
-msgstr "Confirm"
+msgstr "Bevestigen"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:forecast_draft_button"
 msgid "Draft"
-msgstr "Draft"
+msgstr "Concept"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_forecast_form"
 msgid "Forecasts"
-msgstr "Forecasts"
+msgstr "prognose"
 
 msgctxt "model:res.group,name:group_stock_forecast"
 msgid "Stock Forecast"
-msgstr "Stock Forecast"
+msgstr "Stock prognose"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:stock.forecast,name:"
 msgid "Stock Forecast"
-msgstr "Stock Forecast"
+msgstr "Stock prognose"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:stock.forecast.complete.ask,name:"
 msgid "Complete Forecast"
-msgstr "Complete Forecast"
+msgstr "Prognose voltooien"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:stock.forecast.complete.choose,name:"
 msgid "Complete Forecast"
-msgstr "Complete Forecast"
+msgstr "Prognose voltooien"
 
 msgctxt "model:stock.forecast.line,name:"
 msgid "Stock Forecast Line"
-msgstr ""
+msgstr "Stock prognose lijn"
 
 msgctxt "model:stock.forecast.line-stock.move,name:"
 msgid "ForecastLine - Move"
-msgstr ""
+msgstr "prognose lijn - boeking/beweging"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:stock.forecast,state:"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:stock.forecast,state:"
 msgid "Done"
 msgstr "Klaar"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:stock.forecast,state:"
 msgid "Draft"
 msgstr "Concept"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:stock.forecast.line,forecast_state:"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Geannuleerd"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:stock.forecast.line,forecast_state:"
 msgid "Done"
 msgstr "Klaar"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:stock.forecast.line,forecast_state:"
 msgid "Draft"
 msgstr "Concept"
 
 msgctxt "view:stock.forecast:"
 msgid "Add forecast line based on past data."
-msgstr ""
+msgstr "prognosesregel toevoegen op basis van gegevens uit het verleden."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:stock.forecast:"
 msgid "Complete Forecast"
-msgstr "Complete Forecast"
+msgstr "Prognose voltooien"
 
 msgctxt "wizard_button:stock.forecast.complete,ask,choose:"
 msgid "Choose Products"
-msgstr ""
+msgstr "Kies producten"
 
 msgctxt "wizard_button:stock.forecast.complete,ask,complete:"
 msgid "Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Voltooien"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "wizard_button:stock.forecast.complete,ask,end:"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
 msgctxt "wizard_button:stock.forecast.complete,choose,ask:"
 msgid "Choose Dates"
-msgstr ""
+msgstr "Kies datums"
 
 msgctxt "wizard_button:stock.forecast.complete,choose,complete:"
 msgid "Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Voltooien"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "wizard_button:stock.forecast.complete,choose,end:"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.forecast:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.forecast:"
-msgid "Confirm"
-msgstr "Bevestig"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.forecast:"
-msgid "Reset to Draft"
-msgstr "Terug naar concept"
diff -r 559a9a5f3fc4 -r 15dcc2599c92 locale/pl.po
--- a/locale/pl.po      Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100
+++ b/locale/pl.po      Sat Nov 02 18:07:44 2019 +0100
@@ -10,14 +10,6 @@
 msgid "Company"
 msgstr "Firma"
 
-msgctxt "field:stock.forecast,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Data utworzenia"
-
-msgctxt "field:stock.forecast,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Utworzył"
-
 msgctxt "field:stock.forecast,destination:"
 msgid "Destination"
 msgstr "Cel"
@@ -26,18 +18,10 @@
 msgid "From Date"
 msgstr "Od dnia"
 
-msgctxt "field:stock.forecast,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "field:stock.forecast,lines:"
 msgid "Lines"
 msgstr "Wiersze"
 
-msgctxt "field:stock.forecast,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr "Nazwa rekordu"
-
 msgctxt "field:stock.forecast,state:"
 msgid "State"
 msgstr "Stan"
@@ -50,42 +34,18 @@
 msgid "Location"
 msgstr "Lokalizacja"
 
-msgctxt "field:stock.forecast,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Data zapisu"
-
-msgctxt "field:stock.forecast,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Zapisał"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,from_date:"
 msgid "From Date"
 msgstr "Od dnia"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,to_date:"
 msgid "To Date"
 msgstr "Do dnia"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,products:"
 msgid "Products"
 msgstr "Produkty"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Data utworzenia"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Utworzył"
-
 #, fuzzy
 msgctxt "field:stock.forecast.line,forecast:"
 msgid "Forecast"
@@ -95,10 +55,6 @@
 msgid "Forecast State"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line,minimal_quantity:"
 msgid "Minimal Qty"
 msgstr "Minimalna ilość"
@@ -123,10 +79,6 @@
 msgid "Quantity Executed"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr "Nazwa rekordu"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line,unit_digits:"
 msgid "Unit Digits"
 msgstr "Cyfry jednostki"
@@ -135,26 +87,6 @@
 msgid "UOM"
 msgstr "Jm"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Data zapisu"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Zapisał"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Data utworzenia"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Utworzył"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,line:"
 msgid "Forecast Line"
 msgstr ""
@@ -163,18 +95,6 @@
 msgid "Move"
 msgstr "Ruch"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr "Nazwa rekordu"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Data zapisu"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Zapisał"
-
 #, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_forecast_form"
 msgid "Forecasts"
@@ -317,11 +237,3 @@
 msgctxt "wizard_button:stock.forecast.complete,choose,end:"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
-
-msgctxt "view:stock.forecast:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
-
-msgctxt "view:stock.forecast:"
-msgid "Confirm"
-msgstr "Potwierdź"
diff -r 559a9a5f3fc4 -r 15dcc2599c92 locale/pt.po
--- a/locale/pt.po      Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100
+++ b/locale/pt.po      Sat Nov 02 18:07:44 2019 +0100
@@ -10,14 +10,6 @@
 msgid "Company"
 msgstr "Empresa"
 
-msgctxt "field:stock.forecast,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Data de criação"
-
-msgctxt "field:stock.forecast,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Criado pelo usuário"
-
 msgctxt "field:stock.forecast,destination:"
 msgid "Destination"
 msgstr "Destino"
@@ -26,18 +18,10 @@
 msgid "From Date"
 msgstr "Data de Início"
 
-msgctxt "field:stock.forecast,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "field:stock.forecast,lines:"
 msgid "Lines"
 msgstr "Linhas"
 
-msgctxt "field:stock.forecast,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr "Nome do Registro"
-
 msgctxt "field:stock.forecast,state:"
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
@@ -50,42 +34,18 @@
 msgid "Location"
 msgstr "Localização"
 
-msgctxt "field:stock.forecast,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Data de gravação"
-
-msgctxt "field:stock.forecast,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Gravado pelo usuário"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,from_date:"
 msgid "From Date"
 msgstr "Desde a Data"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,to_date:"
 msgid "To Date"
 msgstr "Até a Data"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,products:"
 msgid "Products"
 msgstr "Produtos"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Data de criação"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Criado pelo usuário"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line,forecast:"
 msgid "Forecast"
 msgstr "Previsão"
@@ -94,10 +54,6 @@
 msgid "Forecast State"
 msgstr "Estado da Previsão"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line,minimal_quantity:"
 msgid "Minimal Qty"
 msgstr "Qtd Mínima"
@@ -122,10 +78,6 @@
 msgid "Quantity Executed"
 msgstr "Quantidade Executada"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr "Nome do Registro"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line,unit_digits:"
 msgid "Unit Digits"
 msgstr "Dígitos da unidade"
@@ -134,26 +86,6 @@
 msgid "UOM"
 msgstr "UM"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Data de gravação"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Gravado pelo usuário"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Data de criação"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Criado pelo usuário"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,line:"
 msgid "Forecast Line"
 msgstr "Linha de Previsão"
@@ -162,18 +94,6 @@
 msgid "Move"
 msgstr "Movimentação"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr "Nome do Registro"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Data de gravação"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Gravado pelo usuário"
-
 #, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_forecast_form"
 msgid "Forecasts"
@@ -312,15 +232,3 @@
 msgctxt "wizard_button:stock.forecast.complete,choose,end:"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
-
-msgctxt "view:stock.forecast:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgctxt "view:stock.forecast:"
-msgid "Confirm"
-msgstr "Confirmar"
-
-msgctxt "view:stock.forecast:"
-msgid "Reset to Draft"
-msgstr "Redefinir como Rascunho"
diff -r 559a9a5f3fc4 -r 15dcc2599c92 locale/ru.po
--- a/locale/ru.po      Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100
+++ b/locale/ru.po      Sat Nov 02 18:07:44 2019 +0100
@@ -11,14 +11,6 @@
 msgid "Company"
 msgstr "Организация"
 
-msgctxt "field:stock.forecast,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Дата создания"
-
-msgctxt "field:stock.forecast,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Создано пользователем"
-
 msgctxt "field:stock.forecast,destination:"
 msgid "Destination"
 msgstr "Назначение"
@@ -27,18 +19,10 @@
 msgid "From Date"
 msgstr "Начальная дата"
 
-msgctxt "field:stock.forecast,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "field:stock.forecast,lines:"
 msgid "Lines"
 msgstr "Строки"
 
-msgctxt "field:stock.forecast,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.forecast,state:"
 msgid "State"
 msgstr "Состояние"
@@ -51,42 +35,18 @@
 msgid "Location"
 msgstr "Местоположение"
 
-msgctxt "field:stock.forecast,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Дата изменения"
-
-msgctxt "field:stock.forecast,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Изменено пользователем"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,from_date:"
 msgid "From Date"
 msgstr "Начальная дата"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,to_date:"
 msgid "To Date"
 msgstr "Конечная дата"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,products:"
 msgid "Products"
 msgstr "Продукция"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Дата создания"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Создано пользователем"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line,forecast:"
 msgid "Forecast"
 msgstr "Прогноз"
@@ -95,10 +55,6 @@
 msgid "Forecast State"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line,minimal_quantity:"
 msgid "Minimal Qty"
 msgstr "Минимальное кол-во"
@@ -123,10 +79,6 @@
 msgid "Quantity Executed"
 msgstr "Кол-во выполнено"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line,unit_digits:"
 msgid "Unit Digits"
 msgstr "Кол-во цифр после запятой"
@@ -135,26 +87,6 @@
 msgid "UOM"
 msgstr "Ед.изм."
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Дата изменения"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Изменено пользователем"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Дата создания"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Создано пользователем"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,line:"
 msgid "Forecast Line"
 msgstr "Строка прогноза"
@@ -163,18 +95,6 @@
 msgid "Move"
 msgstr "Перемещение"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Дата изменения"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Изменено пользователем"
-
 #, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_forecast_form"
 msgid "Forecasts"
@@ -316,15 +236,3 @@
 msgctxt "wizard_button:stock.forecast.complete,choose,end:"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отменить"
-
-msgctxt "view:stock.forecast:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отменить"
-
-msgctxt "view:stock.forecast:"
-msgid "Confirm"
-msgstr "Подтвердить"
-
-msgctxt "view:stock.forecast:"
-msgid "Reset to Draft"
-msgstr "Сброс в черновик"
diff -r 559a9a5f3fc4 -r 15dcc2599c92 locale/sl.po
--- a/locale/sl.po      Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100
+++ b/locale/sl.po      Sat Nov 02 18:07:44 2019 +0100
@@ -10,14 +10,6 @@
 msgid "Company"
 msgstr "Družba"
 
-msgctxt "field:stock.forecast,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Izdelano"
-
-msgctxt "field:stock.forecast,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Izdelal"
-
 msgctxt "field:stock.forecast,destination:"
 msgid "Destination"
 msgstr "Cilj"
@@ -26,18 +18,10 @@
 msgid "From Date"
 msgstr "Od"
 
-msgctxt "field:stock.forecast,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "field:stock.forecast,lines:"
 msgid "Lines"
 msgstr "Postavke"
 
-msgctxt "field:stock.forecast,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr "Ime"
-
 msgctxt "field:stock.forecast,state:"
 msgid "State"
 msgstr "Stanje"
@@ -50,42 +34,18 @@
 msgid "Location"
 msgstr "Lokacija"
 
-msgctxt "field:stock.forecast,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Zapisano"
-
-msgctxt "field:stock.forecast,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Zapisal"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,from_date:"
 msgid "From Date"
 msgstr "Od"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,to_date:"
 msgid "To Date"
 msgstr "Do"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,products:"
 msgid "Products"
 msgstr "Izdelki"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Izdelano"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Izdelal"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line,forecast:"
 msgid "Forecast"
 msgstr "Napoved"
@@ -94,10 +54,6 @@
 msgid "Forecast State"
 msgstr "Stanje napovedi"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line,minimal_quantity:"
 msgid "Minimal Qty"
 msgstr "Minimalna količina"
@@ -122,10 +78,6 @@
 msgid "Quantity Executed"
 msgstr "Izvedena količina"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr "Ime"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line,unit_digits:"
 msgid "Unit Digits"
 msgstr "Decimalke"
@@ -134,26 +86,6 @@
 msgid "UOM"
 msgstr "ME"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Zapisano"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Zapisal"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "Izdelano"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "Izdelal"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,line:"
 msgid "Forecast Line"
 msgstr "Postavka napovedi"
@@ -162,18 +94,6 @@
 msgid "Move"
 msgstr "Promet"
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr "Ime"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Zapisano"
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Zapisal"
-
 #, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_forecast_form"
 msgid "Forecasts"
@@ -312,15 +232,3 @@
 msgctxt "wizard_button:stock.forecast.complete,choose,end:"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Prekliči"
-
-msgctxt "view:stock.forecast:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Preklic"
-
-msgctxt "view:stock.forecast:"
-msgid "Confirm"
-msgstr "Potrditev"
-
-msgctxt "view:stock.forecast:"
-msgid "Reset to Draft"
-msgstr "Ponastavitev"
diff -r 559a9a5f3fc4 -r 15dcc2599c92 locale/tr.po
--- a/locale/tr.po      Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100
+++ b/locale/tr.po      Sat Nov 02 18:07:44 2019 +0100
@@ -10,14 +10,6 @@
 msgid "Company"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.forecast,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:stock.forecast,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.forecast,destination:"
 msgid "Destination"
 msgstr ""
@@ -26,18 +18,10 @@
 msgid "From Date"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.forecast,id:"
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.forecast,lines:"
 msgid "Lines"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.forecast,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.forecast,state:"
 msgid "State"
 msgstr ""
@@ -50,42 +34,18 @@
 msgid "Location"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.forecast,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:stock.forecast,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,from_date:"
 msgid "From Date"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,id:"
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,to_date:"
 msgid "To Date"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,id:"
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,products:"
 msgid "Products"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 msgctxt "field:stock.forecast.line,forecast:"
 msgid "Forecast"
@@ -95,10 +55,6 @@
 msgid "Forecast State"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,id:"
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line,minimal_quantity:"
 msgid "Minimal Qty"
 msgstr ""
@@ -123,10 +79,6 @@
 msgid "Quantity Executed"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line,unit_digits:"
 msgid "Unit Digits"
 msgstr ""
@@ -135,26 +87,6 @@
 msgid "UOM"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,id:"
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,line:"
 msgid "Forecast Line"
 msgstr ""
@@ -163,18 +95,6 @@
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr ""
-
 msgctxt "model:ir.action,name:act_forecast_form"
 msgid "Forecasts"
 msgstr "Forecasts"
diff -r 559a9a5f3fc4 -r 15dcc2599c92 locale/zh_CN.po
--- a/locale/zh_CN.po   Fri Nov 01 23:35:00 2019 +0100
+++ b/locale/zh_CN.po   Sat Nov 02 18:07:44 2019 +0100
@@ -11,16 +11,6 @@
 msgid "Company"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "创建日期:"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "添加用户"
-
 msgctxt "field:stock.forecast,destination:"
 msgid "Destination"
 msgstr ""
@@ -29,19 +19,10 @@
 msgid "From Date"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "编号"
-
 msgctxt "field:stock.forecast,lines:"
 msgid "Lines"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.forecast,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 msgctxt "field:stock.forecast,state:"
 msgid "State"
@@ -55,49 +36,19 @@
 msgid "Location"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "写入日期"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "写入帐号"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,from_date:"
 msgid "From Date"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "编号"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.complete.ask,to_date:"
 msgid "To Date"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "编号"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.complete.choose,products:"
 msgid "Products"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast.line,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "创建日期:"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast.line,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "添加用户"
-
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.forecast.line,forecast:"
 msgid "Forecast"
 msgstr "Forecasts"
@@ -106,11 +57,6 @@
 msgid "Forecast State"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast.line,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "编号"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line,minimal_quantity:"
 msgid "Minimal Qty"
 msgstr ""
@@ -135,10 +81,6 @@
 msgid "Quantity Executed"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line,unit_digits:"
 msgid "Unit Digits"
 msgstr ""
@@ -147,31 +89,6 @@
 msgid "UOM"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast.line,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "写入日期"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast.line,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "写入帐号"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_date:"
-msgid "Create Date"
-msgstr "创建日期:"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,create_uid:"
-msgid "Create User"
-msgstr "添加用户"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,id:"
-msgid "ID"
-msgstr "编号"
-
 msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,line:"
 msgid "Forecast Line"
 msgstr ""
@@ -180,20 +97,6 @@
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,rec_name:"
-msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "写入日期"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "field:stock.forecast.line-stock.move,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "写入帐号"
-
 msgctxt "model:ir.action,name:act_forecast_form"
 msgid "Forecasts"
 msgstr "Forecasts"
@@ -338,8 +241,3 @@
 msgctxt "wizard_button:stock.forecast.complete,choose,end:"
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "view:stock.forecast:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"

Reply via email to