changeset a1ad087b58d4 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=a1ad087b58d4
description:
        Translated using Weblate (Catalan)

        Currently translated at 99.4% (675 of 679 strings)

        Translation: Tryton/stock
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/stock/ca/
diffstat:

 modules/stock/locale/ca.po |  54 +++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 14 insertions(+), 40 deletions(-)

diffs (252 lines):

diff -r 2f1c02c604b5 -r a1ad087b58d4 modules/stock/locale/ca.po
--- a/modules/stock/locale/ca.po        Sun Oct 04 23:08:03 2020 +0000
+++ b/modules/stock/locale/ca.po        Sun Oct 04 22:58:19 2020 +0000
@@ -1,13 +1,13 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-04-25 07:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-04 23:39+0000\n"
 "Last-Translator: Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>\n"
 "Language: ca\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
 
 msgctxt "field:party.address,delivery:"
 msgid "Delivery"
@@ -353,10 +353,9 @@
 msgid "Cost Price"
 msgstr "Preu de cost"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.move,cost_price_required:"
 msgid "Cost Price Required"
-msgstr "Preu unitari obligatori"
+msgstr "Preu de cost obligatori"
 
 msgctxt "field:stock.move,currency:"
 msgid "Currency"
@@ -414,7 +413,6 @@
 msgid "Unit Price"
 msgstr "Preu unitari"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.move,unit_price_company:"
 msgid "Unit Price"
 msgstr "Preu unitari"
@@ -463,7 +461,6 @@
 msgid "Product"
 msgstr "Productes"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Empresa"
@@ -485,7 +482,6 @@
 msgid "Warehouse"
 msgstr "Magatzem"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.move,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Empresa"
@@ -505,22 +501,18 @@
 msgid "Cumulative Quantity Start"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.move,date:"
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.move,move:"
 msgid "Move"
-msgstr "Moviments"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Moviment"
+
 msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.move,origin:"
 msgid "Origin"
 msgstr "Origen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.move,quantity:"
 msgid "Quantity"
 msgstr "Quantitat"
@@ -533,7 +525,6 @@
 msgid "At Date"
 msgstr "A data"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.shipment.assign.partial,moves:"
 msgid "Moves"
 msgstr "Moviments"
@@ -1160,7 +1151,7 @@
 
 msgctxt "help:stock.move,unit_price_company:"
 msgid "Unit price in company currency."
-msgstr ""
+msgstr "Preu unitari amb la divisa de l'empresa."
 
 msgctxt "help:stock.move,uom:"
 msgid "The unit in which the quantity is specified."
@@ -1196,7 +1187,6 @@
 "el càlcul més llunya possible.* Una data al passat proporcionarà valors "
 "històrics."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "help:stock.shipment.assign.partial,moves:"
 msgid "The moves that were not assigned."
 msgstr "Els moviments que no s'han reservat."
@@ -1475,10 +1465,9 @@
 msgid "Product Quantities By Warehouse"
 msgstr "Quantitats de producte per magatzem"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_product_quantities_warehouse_move"
 msgid "Stock Moves By Warehouse"
-msgstr "Quantitats de producte per magatzem"
+msgstr "Moviments per magatzem"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_products_by_locations"
 msgid "Products"
@@ -1552,15 +1541,13 @@
 msgid "Recompute Cost Price"
 msgstr "Recalcula preu de cost"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:wizard_shipment_in_return_assign"
 msgid "Assign Supplier Return Shipment"
-msgstr "Reserva albarà de devolució de proveïdor"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Reserva l'albarà de devolució de proveïdor"
+
 msgctxt "model:ir.action,name:wizard_shipment_internal_assign"
 msgid "Assign Internal Shipment"
-msgstr "Albarans interns"
+msgstr "Reserva l'abarà intern"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:wizard_shipment_out_assign"
 msgid "Assign Customer Shipment"
@@ -2057,12 +2044,10 @@
 msgid "User in company"
 msgstr "Usuari a l'empresa"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_product_quantities_warehouse"
 msgid "User in company"
 msgstr "Usuari a l'empresa"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_product_quantities_warehouse_move"
 msgid "User in company"
 msgstr "Usuari a l'empresa"
@@ -2328,10 +2313,9 @@
 msgid "Products by Locations"
 msgstr "Producte per ubicacions"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:stock.shipment.assign.partial,name:"
 msgid "Assign Shipment"
-msgstr "Reserva albarà intern"
+msgstr "Reserva l'albarà"
 
 msgctxt "model:stock.shipment.in,name:"
 msgid "Supplier Shipment"
@@ -2593,7 +2577,6 @@
 msgid "Keep"
 msgstr "Manté"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:stock.inventory,state:"
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Cancel·lat"
@@ -2646,7 +2629,6 @@
 msgid "Assigned"
 msgstr "Reservat"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:stock.move,state:"
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Cancel·lat"
@@ -2671,7 +2653,6 @@
 msgid "Draft"
 msgstr "Esborrany"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:stock.shipment.in,state:"
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Cancel·lat"
@@ -2692,7 +2673,6 @@
 msgid "Assigned"
 msgstr "Reservat"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:stock.shipment.in.return,state:"
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Cancel·lat"
@@ -2713,7 +2693,6 @@
 msgid "Assigned"
 msgstr "Reservat"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Cancel·lat"
@@ -2742,7 +2721,6 @@
 msgid "Assigned"
 msgstr "Reservat"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Cancel·lat"
@@ -2763,7 +2741,6 @@
 msgid "Waiting"
 msgstr "En espera"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:stock.shipment.out.return,state:"
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Cancel·lat"
@@ -2812,7 +2789,6 @@
 msgid "Reset to Draft"
 msgstr "Restaura a esborrany"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:stock.shipment.assign.partial:"
 msgid "Unable to assign these products:"
 msgstr "No es poden reservar aquests productes:"
@@ -2873,23 +2849,21 @@
 msgid "Select"
 msgstr "Selecciona"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "wizard_button:stock.shipment.assign,partial,cancel:"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·la"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "wizard_button:stock.shipment.assign,partial,end:"
 msgid "Wait"
-msgstr "En espera"
+msgstr "Espera"
 
 msgctxt "wizard_button:stock.shipment.assign,partial,force:"
 msgid "Force"
-msgstr ""
+msgstr "Força"
 
 msgctxt "wizard_button:stock.shipment.assign,partial,ignore:"
 msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Ignora"
 
 #~ msgctxt "field:stock.shipment.in.return.assign.failed,moves:"
 #~ msgid "Moves"

Reply via email to