changeset 20dafaf9bca4 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=20dafaf9bca4
description:
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 96.4% (813 of 843 strings)
Translation: Tryton/ir
Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/ir/de/
diffstat:
trytond/trytond/ir/locale/de.po | 44 ++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 18 insertions(+), 26 deletions(-)
diffs (182 lines):
diff -r b717bc18f5e4 -r 20dafaf9bca4 trytond/trytond/ir/locale/de.po
--- a/trytond/trytond/ir/locale/de.po Mon Oct 19 14:51:24 2020 +0000
+++ b/trytond/trytond/ir/locale/de.po Mon Oct 19 20:38:41 2020 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-19 21:09+0000\n"
"Last-Translator: Korbinian Preisler <[email protected]>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -435,15 +435,15 @@
msgctxt "field:ir.email,recipients:"
msgid "Recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Empfänger"
msgctxt "field:ir.email,recipients_hidden:"
msgid "Hidden Recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Versteckte Empfänger"
msgctxt "field:ir.email,recipients_secondary:"
msgid "Secondary Recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Sekundäre Empfänger"
#, fuzzy
msgctxt "field:ir.email,resource:"
@@ -452,7 +452,7 @@
msgctxt "field:ir.email,subject:"
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Betreff"
#, fuzzy
msgctxt "field:ir.email,user:"
@@ -461,7 +461,7 @@
msgctxt "field:ir.email.address,address:"
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse"
#, fuzzy
msgctxt "field:ir.email.address,email:"
@@ -472,7 +472,6 @@
msgid "Body"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.email.template,model:"
msgid "Model"
msgstr "Modell"
@@ -482,14 +481,13 @@
msgid "Model Name"
msgstr "Modellname"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.email.template,name:"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgctxt "field:ir.email.template,recipients:"
msgid "Recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Empfänger"
msgctxt "field:ir.email.template,recipients_hidden:"
msgid "Hidden Recipients"
@@ -497,7 +495,7 @@
msgctxt "field:ir.email.template,recipients_hidden_pyson:"
msgid "Hidden Recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Versteckte Empfänger"
msgctxt "field:ir.email.template,recipients_pyson:"
msgid "Recipients"
@@ -505,30 +503,28 @@
msgctxt "field:ir.email.template,recipients_secondary:"
msgid "Secondary Recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Sekundäre Empfänger"
msgctxt "field:ir.email.template,recipients_secondary_pyson:"
msgid "Secondary Recipients"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.email.template,reports:"
msgid "Reports"
msgstr "Berichte"
msgctxt "field:ir.email.template,subject:"
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Betreff"
#, fuzzy
msgctxt "field:ir.email.template-ir.action.report,report:"
msgid "Report"
msgstr "Bericht"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.email.template-ir.action.report,template:"
msgid "Template"
-msgstr "Erweiterung Vorlage"
+msgstr "Vorlage"
msgctxt "field:ir.export,export_fields:"
msgid "Fields"
@@ -1454,7 +1450,7 @@
msgctxt "help:ir.email.template,recipients:"
msgid "The field that contains the recipient(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Das Feld das den/die Empfänger enthält."
msgctxt "help:ir.email.template,recipients_hidden:"
msgid "The field that contains the secondary recipient(s)."
@@ -1482,7 +1478,7 @@
msgctxt "help:ir.email.template,recipients_secondary:"
msgid "The field that contains the secondary recipient(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Das Feld das den/die sekundären Empfänger enthält."
#, fuzzy
msgctxt "help:ir.email.template,recipients_secondary_pyson:"
@@ -1653,15 +1649,13 @@
msgid "Scheduled Actions"
msgstr "Geplante Aktionen"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_form"
msgid "E-mails"
-msgstr "E-Mail"
-
-#, fuzzy
+msgstr "E-Mails"
+
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_form_relate"
msgid "E-mails"
-msgstr "E-Mail"
+msgstr "E-Mails"
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_template_form"
msgid "E-mail Templates"
@@ -2061,7 +2055,6 @@
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.email,name:"
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
@@ -2072,7 +2065,7 @@
msgctxt "model:ir.email.template,name:"
msgid "Email Template"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail Vorlage"
msgctxt "model:ir.email.template-ir.action.report,name:"
msgid "Email Template - Report"
@@ -2925,10 +2918,9 @@
msgid "Scheduled Actions"
msgstr "Geplante Aktionen"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_form"
msgid "E-mails"
-msgstr "E-Mail"
+msgstr "E-Mails"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_template_form"
msgid "E-mail Templates"