changeset c558eb7422bd in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=c558eb7422bd
description:
        Translated using Weblate (German)

        Currently translated at 54.3% (31 of 57 strings)

        Translation: Tryton/marketing_email
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/marketing_email/de/
diffstat:

 modules/marketing_email/locale/de.po |  14 ++++++++++----
 1 files changed, 10 insertions(+), 4 deletions(-)

diffs (63 lines):

diff -r 6b54bfb05d0e -r c558eb7422bd modules/marketing_email/locale/de.po
--- a/modules/marketing_email/locale/de.po      Mon Oct 19 21:03:01 2020 +0000
+++ b/modules/marketing_email/locale/de.po      Mon Oct 19 19:50:25 2020 +0000
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-10-16 20:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-16 20:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-19 21:09+0000\n"
 "Last-Translator: Korbinian Preisler <[email protected]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
 "Language: de\n"
@@ -169,10 +169,13 @@
 msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
 msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
 msgstr ""
+"Wenn der Button nicht funktioniert, kopieren Sie bitte die folgende Zeile in "
+"die Adresszeile Ihres Browsers:"
 
 msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
 msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
 msgstr ""
+"Ignorieren Sie bitte diese E-Mail, wenn Sie sie irrtümlich erhalten haben."
 
 msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
 msgid "Just one more step..."
@@ -189,10 +192,13 @@
 msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
 msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
 msgstr ""
+"Wenn der Button nicht funktioniert, kopieren Sie bitte die folgende Zeile in "
+"die Adresszeile Ihres Browsers:"
 
 msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
 msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
 msgstr ""
+"Ignorieren Sie bitte diese E-Mail, wenn Sie sie irrtümlich erhalten haben."
 
 msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
 msgid "Just one more step..."
@@ -212,7 +218,7 @@
 
 msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
 msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Entwurf"
 
 msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
 msgid "Sending"
@@ -228,11 +234,11 @@
 
 msgctxt "view:marketing.email.message:"
 msgid "To:"
-msgstr ""
+msgstr "An:"
 
 msgctxt "view:marketing.email.send_test:"
 msgid "To:"
-msgstr ""
+msgstr "An:"
 
 msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:"
 msgid "Cancel"

Reply via email to