changeset c56da7be2e5a in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=c56da7be2e5a
description:
        Translated using Weblate (Spanish)

        Currently translated at 100.0% (695 of 695 strings)

        Translation: Tryton/stock
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/stock/es/
diffstat:

 modules/stock/locale/es.po |  24 ++++++++++--------------
 1 files changed, 10 insertions(+), 14 deletions(-)

diffs (106 lines):

diff -r aafaa17fe79e -r c56da7be2e5a modules/stock/locale/es.po
--- a/modules/stock/locale/es.po        Sat Oct 24 21:01:20 2020 +0000
+++ b/modules/stock/locale/es.po        Sat Oct 24 20:57:16 2020 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-10-24 18:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-24 21:58+0000\n"
 "Last-Translator: Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>\n"
 "Language: es\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -513,7 +513,7 @@
 msgctxt ""
 "field:stock.product_quantities_warehouse.move,cumulative_quantity_delta:"
 msgid "Cumulative Quantity Delta"
-msgstr "Delta de cantidad acumulada"
+msgstr "Diferencia de cantidad acumulada"
 
 msgctxt ""
 "field:stock.product_quantities_warehouse.move,cumulative_quantity_end:"
@@ -523,7 +523,7 @@
 msgctxt ""
 "field:stock.product_quantities_warehouse.move,cumulative_quantity_start:"
 msgid "Cumulative Quantity Start"
-msgstr "Cantidad acumulada"
+msgstr "Cantidad acumulada incial"
 
 msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.move,date:"
 msgid "Date"
@@ -797,10 +797,9 @@
 msgid "Packed By"
 msgstr "Empaquetado por"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.shipment.out,picked_by:"
 msgid "Picked By"
-msgstr "Empaquetado por"
+msgstr "Recogido por"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.out,planned_date:"
 msgid "Planned Date"
@@ -1113,7 +1112,7 @@
 "Where stock is picked from.\n"
 "Leave empty to use the storage location."
 msgstr ""
-"Desde donde se cogen las existencias.\n"
+"Desde donde se recogen las existencias.\n"
 "Déjelo vacío para utilizar la ubicación de almacenamiento."
 
 msgctxt "help:stock.location,quantity:"
@@ -1388,7 +1387,7 @@
 msgctxt "help:stock.shipment.out,inventory_moves:"
 msgid "The moves that pick the stock from the storage area."
 msgstr ""
-"Los movimientos que cogen las existencias desde el área de almacenamiento."
+"Los movimientos que recogen las existencias desde el área de almacenamiento."
 
 msgctxt "help:stock.shipment.out,number:"
 msgid "The main identifier for the shipment."
@@ -1560,7 +1559,7 @@
 
 msgctxt "model:ir.action,name:report_shipment_out_picking_list"
 msgid "Picking List"
-msgstr "Lista de selección"
+msgstr "Lista recogida"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:report_shipment_out_return_restocking_list"
 msgid "Restocking List"
@@ -1716,11 +1715,10 @@
 msgid "Packed"
 msgstr "Empaquetado"
 
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_form_domain_picked"
 msgid "Picked"
-msgstr "Empaquetado"
+msgstr "Recogido"
 
 msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_form_domain_waiting"
@@ -2075,10 +2073,9 @@
 msgid "Pack"
 msgstr "Empaqueta"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_pick_button"
 msgid "Pick"
-msgstr "Recogida"
+msgstr "Recoger"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_return_cancel_button"
 msgid "Cancel"
@@ -2812,10 +2809,9 @@
 msgid "Packed"
 msgstr "Empaquetado"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
 msgid "Picked"
-msgstr "Empaquetado"
+msgstr "Recogido"
 
 msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
 msgid "Waiting"

Reply via email to