changeset 43c7cb0f6671 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=43c7cb0f6671
description:
        Translated using Weblate (Spanish)

        Currently translated at 100.0% (130 of 130 strings)

        Translation: Tryton/sale_opportunity
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/sale_opportunity/es/
diffstat:

 modules/sale_opportunity/locale/es.po |  18 +++++++-----------
 1 files changed, 7 insertions(+), 11 deletions(-)

diffs (59 lines):

diff -r aeddaa95da2f -r 43c7cb0f6671 modules/sale_opportunity/locale/es.po
--- a/modules/sale_opportunity/locale/es.po     Wed Apr 14 09:14:55 2021 +0000
+++ b/modules/sale_opportunity/locale/es.po     Wed Apr 14 11:59:47 2021 +0000
@@ -1,13 +1,13 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-04-25 07:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-15 09:57+0000\n"
 "Last-Translator: Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>\n"
 "Language: es\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
 
 msgctxt "field:sale.configuration,sale_opportunity_sequence:"
 msgid "Opportunity Sequence"
@@ -399,7 +399,7 @@
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_modify_origin_opportunity"
 msgid "You cannot modify the opportunity origin of the sale \"%(sale)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "No se puede modificar la oportunidad origen de la venta \"%(sale)s\"."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_opportunity_delete_cancel"
 msgid "To delete opportunity \"%(opportunity)s\", you must cancel it."
@@ -426,26 +426,22 @@
 msgid "Convert to Opportunity"
 msgstr "Convertir a oportunidad"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_opportunity_companies"
 msgid "User in companies"
-msgstr "Usuario en la empresa"
+msgstr "Usuario en las empresas"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_opportunity_employee_companies"
 msgid "User in companies"
-msgstr "Usuario en la empresa"
+msgstr "Usuario en las empresas"
 
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "model:ir.rule.group,name:rule_group_opportunity_employee_monthly_companies"
 msgid "User in companies"
-msgstr "Usuario en la empresa"
+msgstr "Usuario en las empresas"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_opportunity_monthly_companies"
 msgid "User in companies"
-msgstr "Usuario en la empresa"
+msgstr "Usuario en las empresas"
 
 msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_sale_opportunity"
 msgid "Sale Opportunity"

Reply via email to