changeset d8dd5e37caa7 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=d8dd5e37caa7
description:
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 87.5% (691 of 789 strings)
Translation: Tryton/stock
Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/stock/es/
diffstat:
modules/stock/locale/es.po | 77 ++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 31 insertions(+), 46 deletions(-)
diffs (139 lines):
diff -r dfb585f38ff2 -r d8dd5e37caa7 modules/stock/locale/es.po
--- a/modules/stock/locale/es.po Wed Apr 14 16:45:42 2021 +0000
+++ b/modules/stock/locale/es.po Wed Apr 14 11:51:06 2021 +0000
@@ -1,13 +1,13 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-11-09 17:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-15 09:57+0000\n"
"Last-Translator: Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>\n"
"Language: es\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
msgctxt "field:party.address,delivery:"
msgid "Delivery"
@@ -2413,90 +2413,75 @@
msgid "Wait"
msgstr "En espera"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_inventory_companies"
msgid "User in companies"
-msgstr "Usuario en la empresa"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Usuario en las empresas"
+
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_move_companies"
msgid "User in companies"
-msgstr "Usuario en la empresa"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Usuario en las empresas"
+
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_period_companies"
msgid "User in companies"
-msgstr "Usuario en la empresa"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Usuario en las empresas"
+
msgctxt ""
"model:ir.rule.group,name:rule_group_product_cost_price_revision_companies"
msgid "User in companies"
-msgstr "Usuario en la empresa"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Usuario en las empresas"
+
msgctxt ""
"model:ir.rule.group,name:rule_group_product_quantities_warehouse_companies"
msgid "User in companies"
-msgstr "Usuario en la empresa"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Usuario en las empresas"
+
msgctxt ""
"model:ir.rule.group,name:"
"rule_group_product_quantities_warehouse_move_companies"
msgid "User in companies"
-msgstr "Usuario en la empresa"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Usuario en las empresas"
+
msgctxt ""
"model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_margin_category_companies"
msgid "User in companies"
-msgstr "Usuario en la empresa"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Usuario en las empresas"
+
msgctxt ""
"model:ir.rule.group,name:"
"rule_group_reporting_margin_category_time_series_companies"
msgid "User in companies"
-msgstr "Usuario en la empresa"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Usuario en las empresas"
+
msgctxt ""
"model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_margin_product_companies"
msgid "User in companies"
-msgstr "Usuario en la empresa"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Usuario en las empresas"
+
msgctxt ""
"model:ir.rule.group,name:"
"rule_group_reporting_margin_product_time_series_companies"
msgid "User in companies"
-msgstr "Usuario en la empresa"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Usuario en las empresas"
+
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_shipment_in_companies"
msgid "User in companies"
-msgstr "Usuario en la empresa"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Usuario en las empresas"
+
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_shipment_in_return_companies"
msgid "User in companies"
-msgstr "Usuario en la empresa"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Usuario en las empresas"
+
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_shipment_internal_companies"
msgid "User in companies"
-msgstr "Usuario en la empresa"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Usuario en las empresas"
+
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_shipment_out_companies"
msgid "User in companies"
-msgstr "Usuario en la empresa"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Usuario en las empresas"
+
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_shipment_out_return_companies"
msgid "User in companies"
-msgstr "Usuario en la empresa"
+msgstr "Usuario en las empresas"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_inventory"
msgid "Inventory"