changeset fa09bb67e034 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=fa09bb67e034
description:
        Translated using Weblate (Spanish)

        Currently translated at 100.0% (42 of 42 strings)

        Translation: Tryton/stock_quantity_issue
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/stock_quantity_issue/es/
diffstat:

 modules/stock_quantity_issue/locale/es.po |  34 +++++++++++++++---------------
 1 files changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)

diffs (121 lines):

diff -r 65f5061bd7a3 -r fa09bb67e034 modules/stock_quantity_issue/locale/es.po
--- a/modules/stock_quantity_issue/locale/es.po Sat Apr 24 18:50:55 2021 +0000
+++ b/modules/stock_quantity_issue/locale/es.po Sat Apr 24 18:48:14 2021 +0000
@@ -4,7 +4,7 @@
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-04-15 09:58+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-04-25 17:05+0000\n"
-"Last-Translator: Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>\n"
+"Last-Translator: Hodei Navarro <[email protected]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,7 +23,7 @@
 
 msgctxt "field:stock.quantity.issue,issue_products:"
 msgid "Issue Products"
-msgstr ""
+msgstr "Productos con incidencias"
 
 msgctxt "field:stock.quantity.issue,origin:"
 msgid "Origin"
@@ -63,15 +63,15 @@
 
 msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,best_planned_date:"
 msgid "Best Planned Date"
-msgstr ""
+msgstr "Mejor fecha planificada"
 
 msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,forecast_quantity:"
 msgid "Forecast Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad prevista"
 
 msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,issue:"
 msgid "Issue"
-msgstr ""
+msgstr "Incidencia"
 
 msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,product:"
 msgid "Product"
@@ -79,7 +79,7 @@
 
 msgctxt "help:stock.quantity.issue.product,forecast_quantity:"
 msgid "The amount of stock expected to be in the warehouse."
-msgstr ""
+msgstr "La cantidad de stock que se espera que haya en el almacén."
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_quantity_issue_form"
 msgid "Quantity Issues"
@@ -92,7 +92,7 @@
 msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_all"
 msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Todo"
 
 msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_open"
@@ -103,7 +103,7 @@
 "model:ir.action.act_window.domain,name:"
 "act_quantity_issue_form_domain_processing"
 msgid "Processing"
-msgstr ""
+msgstr "En proceso"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_issue_solve_product_forecast_quantity"
 msgid ""
@@ -124,11 +124,11 @@
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_process_button"
 msgid "Process"
-msgstr ""
+msgstr "Procesar"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_solve_button"
 msgid "Solve"
-msgstr ""
+msgstr "Resolver"
 
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_quantity_issue_companies"
 msgid "User in companies"
@@ -160,15 +160,15 @@
 
 msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
 msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Abierto"
 
 msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
 msgid "Processing"
-msgstr ""
+msgstr "En proceso"
 
 msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
 msgid "Solved"
-msgstr ""
+msgstr "Resuelto"
 
 msgctxt "view:stock.quantity.issue.generate.start:"
 msgid "Generate Stock Quantity Issues?"
@@ -176,16 +176,16 @@
 
 msgctxt "view:stock.quantity.issue:"
 msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar"
 
 msgctxt "view:stock.quantity.issue:"
 msgid "Other Info"
-msgstr ""
+msgstr "Información adicional"
 
 msgctxt "wizard_button:stock.quantity.issue.generate,start,end:"
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar"
 
 msgctxt "wizard_button:stock.quantity.issue.generate,start,generate:"
 msgid "Generate"
-msgstr ""
+msgstr "Generar"

Reply via email to