changeset fa09bb67e034 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=fa09bb67e034
description:
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (42 of 42 strings)
Translation: Tryton/stock_quantity_issue
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/stock_quantity_issue/es/
diffstat:
modules/stock_quantity_issue/locale/es.po | 34 +++++++++++++++---------------
1 files changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)
diffs (121 lines):
diff -r 65f5061bd7a3 -r fa09bb67e034 modules/stock_quantity_issue/locale/es.po
--- a/modules/stock_quantity_issue/locale/es.po Sat Apr 24 18:50:55 2021 +0000
+++ b/modules/stock_quantity_issue/locale/es.po Sat Apr 24 18:48:14 2021 +0000
@@ -4,7 +4,7 @@
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-15 09:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-25 17:05+0000\n"
-"Last-Translator: Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>\n"
+"Last-Translator: Hodei Navarro <[email protected]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,7 +23,7 @@
msgctxt "field:stock.quantity.issue,issue_products:"
msgid "Issue Products"
-msgstr ""
+msgstr "Productos con incidencias"
msgctxt "field:stock.quantity.issue,origin:"
msgid "Origin"
@@ -63,15 +63,15 @@
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,best_planned_date:"
msgid "Best Planned Date"
-msgstr ""
+msgstr "Mejor fecha planificada"
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,forecast_quantity:"
msgid "Forecast Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad prevista"
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,issue:"
msgid "Issue"
-msgstr ""
+msgstr "Incidencia"
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,product:"
msgid "Product"
@@ -79,7 +79,7 @@
msgctxt "help:stock.quantity.issue.product,forecast_quantity:"
msgid "The amount of stock expected to be in the warehouse."
-msgstr ""
+msgstr "La cantidad de stock que se espera que haya en el almacén."
msgctxt "model:ir.action,name:act_quantity_issue_form"
msgid "Quantity Issues"
@@ -92,7 +92,7 @@
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_all"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Todo"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_open"
@@ -103,7 +103,7 @@
"model:ir.action.act_window.domain,name:"
"act_quantity_issue_form_domain_processing"
msgid "Processing"
-msgstr ""
+msgstr "En proceso"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_issue_solve_product_forecast_quantity"
msgid ""
@@ -124,11 +124,11 @@
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_process_button"
msgid "Process"
-msgstr ""
+msgstr "Procesar"
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_solve_button"
msgid "Solve"
-msgstr ""
+msgstr "Resolver"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_quantity_issue_companies"
msgid "User in companies"
@@ -160,15 +160,15 @@
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Abierto"
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
msgid "Processing"
-msgstr ""
+msgstr "En proceso"
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
msgid "Solved"
-msgstr ""
+msgstr "Resuelto"
msgctxt "view:stock.quantity.issue.generate.start:"
msgid "Generate Stock Quantity Issues?"
@@ -176,16 +176,16 @@
msgctxt "view:stock.quantity.issue:"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar"
msgctxt "view:stock.quantity.issue:"
msgid "Other Info"
-msgstr ""
+msgstr "Información adicional"
msgctxt "wizard_button:stock.quantity.issue.generate,start,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar"
msgctxt "wizard_button:stock.quantity.issue.generate,start,generate:"
msgid "Generate"
-msgstr ""
+msgstr "Generar"