changeset de7cb7cc59d3 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=de7cb7cc59d3
description:
Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)
Translation: Tryton/stock_quantity_early_planning
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/stock_quantity_early_planning/ca/
diffstat:
modules/stock_quantity_early_planning/locale/ca.po | 16 ++++++++--------
1 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diffs (63 lines):
diff -r a4e78081aafb -r de7cb7cc59d3
modules/stock_quantity_early_planning/locale/ca.po
--- a/modules/stock_quantity_early_planning/locale/ca.po Sat Apr 24
18:13:28 2021 +0000
+++ b/modules/stock_quantity_early_planning/locale/ca.po Sat Apr 24
18:59:30 2021 +0000
@@ -3,15 +3,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-16 12:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-24 08:55+0000\n"
-"Last-Translator: Oriol Nadal Rivero <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-25 17:05+0000\n"
+"Last-Translator: Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6\n"
msgctxt "field:stock.move,quantity_early_plans:"
msgid "Quantity Early Plans"
@@ -109,7 +109,7 @@
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_early_plan_open_button"
msgid "Reset to Open"
-msgstr ""
+msgstr "Restableix a obert"
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_early_plan_process_button"
msgid "Process"
@@ -121,7 +121,7 @@
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_quantity_early_plan_form"
msgid "Quantity Early Planning"
-msgstr ""
+msgstr "Planificació de disponiblitat anticipada"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_quantity_early_plan_generate"
msgid "Generate Stock Quantity Early Planning"
@@ -129,11 +129,11 @@
msgctxt "model:stock.quantity.early_plan,name:"
msgid "Stock Quantity Early Plan"
-msgstr ""
+msgstr "Planificació de disponiblitat anticipada"
msgctxt "model:stock.quantity.early_plan.generate.start,name:"
msgid "Stock Quantity Early Plan Generate"
-msgstr ""
+msgstr "Genera planificació de disponiblitat anticipada"
msgctxt "selection:stock.quantity.early_plan,state:"
msgid "Closed"
@@ -153,7 +153,7 @@
msgctxt "view:stock.quantity.early_plan.generate.start:"
msgid "Generate Stock Quantity Early Planning?"
-msgstr ""
+msgstr "Generar planificació de disponiblitat anticipada?"
msgctxt "view:stock.quantity.early_plan:"
msgid "Other Info"