changeset 29584d0538b2 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=29584d0538b2
description:
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: Tryton/res
Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/res/
diffstat:
trytond/trytond/res/locale/ar.po | 4 ----
trytond/trytond/res/locale/bg.po | 4 ----
trytond/trytond/res/locale/ca.po | 8 ++++----
trytond/trytond/res/locale/cs.po | 4 ----
trytond/trytond/res/locale/de.po | 8 ++++----
trytond/trytond/res/locale/el.po | 4 ----
trytond/trytond/res/locale/es.po | 8 ++++----
trytond/trytond/res/locale/es_419.po | 4 ----
trytond/trytond/res/locale/et.po | 4 ----
trytond/trytond/res/locale/eu.po | 4 ----
trytond/trytond/res/locale/fa.po | 8 ++++----
trytond/trytond/res/locale/fi.po | 4 ----
trytond/trytond/res/locale/fr.po | 8 ++++----
trytond/trytond/res/locale/gl.po | 4 ----
trytond/trytond/res/locale/hi.po | 4 ----
trytond/trytond/res/locale/hu.po | 4 ----
trytond/trytond/res/locale/id.po | 8 ++++----
trytond/trytond/res/locale/it.po | 4 ----
trytond/trytond/res/locale/ja.po | 4 ----
trytond/trytond/res/locale/lo.po | 4 ----
trytond/trytond/res/locale/lt.po | 8 ++++----
trytond/trytond/res/locale/nl.po | 8 ++++----
trytond/trytond/res/locale/pl.po | 8 ++++----
trytond/trytond/res/locale/pt.po | 8 ++++----
trytond/trytond/res/locale/ro.po | 8 ++++----
trytond/trytond/res/locale/ru.po | 4 ----
trytond/trytond/res/locale/sl.po | 4 ----
trytond/trytond/res/locale/sq.po | 4 ----
trytond/trytond/res/locale/sr.po | 4 ----
trytond/trytond/res/locale/tr.po | 4 ----
trytond/trytond/res/locale/zh_CN.po | 8 ++++----
31 files changed, 48 insertions(+), 124 deletions(-)
diffs (566 lines):
diff -r b32bb68e37d2 -r 29584d0538b2 trytond/trytond/res/locale/ar.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/ar.po Mon Apr 04 21:19:21 2022 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/ar.po Mon Apr 04 21:20:53 2022 +0000
@@ -352,10 +352,6 @@
msgid "The password cannot be the same as user's email address."
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_entropy"
-msgid "The same characters appear in the password too many times."
-msgstr ""
-
msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_forbidden"
msgid "The password is forbidden."
msgstr ""
diff -r b32bb68e37d2 -r 29584d0538b2 trytond/trytond/res/locale/bg.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/bg.po Mon Apr 04 21:19:21 2022 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/bg.po Mon Apr 04 21:20:53 2022 +0000
@@ -353,10 +353,6 @@
msgid "The password cannot be the same as user's email address."
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_entropy"
-msgid "The same characters appear in the password too many times."
-msgstr ""
-
msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_forbidden"
msgid "The password is forbidden."
msgstr ""
diff -r b32bb68e37d2 -r 29584d0538b2 trytond/trytond/res/locale/ca.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/ca.po Mon Apr 04 21:19:21 2022 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/ca.po Mon Apr 04 21:20:53 2022 +0000
@@ -338,10 +338,6 @@
msgstr ""
"La contrasenya no pot ser la mateixa que el correu electrònic de l'usuari."
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_entropy"
-msgid "The same characters appear in the password too many times."
-msgstr "El mateixos caràcters apareixen a la contrasenya massa vegades."
-
msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_forbidden"
msgid "The password is forbidden."
msgstr "La contrasenya està prohibida."
@@ -640,6 +636,10 @@
msgid "End"
msgstr "Finalitza"
+#~ msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_entropy"
+#~ msgid "The same characters appear in the password too many times."
+#~ msgstr "El mateixos caràcters apareixen a la contrasenya massa vegades."
+
#~ msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_length"
#~ msgid "The password is too short."
#~ msgstr "La contrasenya es massa curta."
diff -r b32bb68e37d2 -r 29584d0538b2 trytond/trytond/res/locale/cs.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/cs.po Mon Apr 04 21:19:21 2022 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/cs.po Mon Apr 04 21:20:53 2022 +0000
@@ -356,10 +356,6 @@
msgid "The password cannot be the same as user's email address."
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_entropy"
-msgid "The same characters appear in the password too many times."
-msgstr ""
-
msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_forbidden"
msgid "The password is forbidden."
msgstr ""
diff -r b32bb68e37d2 -r 29584d0538b2 trytond/trytond/res/locale/de.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/de.po Mon Apr 04 21:19:21 2022 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/de.po Mon Apr 04 21:20:53 2022 +0000
@@ -338,10 +338,6 @@
msgid "The password cannot be the same as user's email address."
msgstr "Passwort und E-Mail-Adresse des Benutzers müssen unterschiedlich sein."
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_entropy"
-msgid "The same characters appear in the password too many times."
-msgstr "Es wird zu oft dasselbe Zeichen im Passwort benutzt."
-
msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_forbidden"
msgid "The password is forbidden."
msgstr "Dieses Passwort ist nicht erlaubt."
@@ -641,6 +637,10 @@
msgid "End"
msgstr "Fertig"
+#~ msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_entropy"
+#~ msgid "The same characters appear in the password too many times."
+#~ msgstr "Es wird zu oft dasselbe Zeichen im Passwort benutzt."
+
#~ msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_length"
#~ msgid "The password is too short."
#~ msgstr "Das Passwort ist zu kurz."
diff -r b32bb68e37d2 -r 29584d0538b2 trytond/trytond/res/locale/el.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/el.po Mon Apr 04 21:19:21 2022 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/el.po Mon Apr 04 21:20:53 2022 +0000
@@ -353,10 +353,6 @@
msgid "The password cannot be the same as user's email address."
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_entropy"
-msgid "The same characters appear in the password too many times."
-msgstr ""
-
msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_forbidden"
msgid "The password is forbidden."
msgstr ""
diff -r b32bb68e37d2 -r 29584d0538b2 trytond/trytond/res/locale/es.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/es.po Mon Apr 04 21:19:21 2022 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/es.po Mon Apr 04 21:20:53 2022 +0000
@@ -337,10 +337,6 @@
msgid "The password cannot be the same as user's email address."
msgstr "La contraseña no puede ser la misma que el correo del usuario."
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_entropy"
-msgid "The same characters appear in the password too many times."
-msgstr "El mismo carácter aparece en la contraseña demasiadas veces."
-
msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_forbidden"
msgid "The password is forbidden."
msgstr "La contraseña esta prohibida."
@@ -639,6 +635,10 @@
msgid "End"
msgstr "Finalizar"
+#~ msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_entropy"
+#~ msgid "The same characters appear in the password too many times."
+#~ msgstr "El mismo carácter aparece en la contraseña demasiadas veces."
+
#~ msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_length"
#~ msgid "The password is too short."
#~ msgstr "La contraseña es demasiado corta."
diff -r b32bb68e37d2 -r 29584d0538b2 trytond/trytond/res/locale/es_419.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/es_419.po Mon Apr 04 21:19:21 2022 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/es_419.po Mon Apr 04 21:20:53 2022 +0000
@@ -338,10 +338,6 @@
msgid "The password cannot be the same as user's email address."
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_entropy"
-msgid "The same characters appear in the password too many times."
-msgstr ""
-
msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_forbidden"
msgid "The password is forbidden."
msgstr ""
diff -r b32bb68e37d2 -r 29584d0538b2 trytond/trytond/res/locale/et.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/et.po Mon Apr 04 21:19:21 2022 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/et.po Mon Apr 04 21:20:53 2022 +0000
@@ -344,10 +344,6 @@
msgid "The password cannot be the same as user's email address."
msgstr "Salasõna ei tohi olla sama mis kasutaja e-maili aadress."
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_entropy"
-msgid "The same characters appear in the password too many times."
-msgstr ""
-
msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_forbidden"
msgid "The password is forbidden."
msgstr "Salasõna on keelatud."
diff -r b32bb68e37d2 -r 29584d0538b2 trytond/trytond/res/locale/eu.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/eu.po Mon Apr 04 21:19:21 2022 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/eu.po Mon Apr 04 21:20:53 2022 +0000
@@ -330,10 +330,6 @@
msgid "The password cannot be the same as user's email address."
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_entropy"
-msgid "The same characters appear in the password too many times."
-msgstr ""
-
msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_forbidden"
msgid "The password is forbidden."
msgstr ""
diff -r b32bb68e37d2 -r 29584d0538b2 trytond/trytond/res/locale/fa.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/fa.po Mon Apr 04 21:19:21 2022 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/fa.po Mon Apr 04 21:20:53 2022 +0000
@@ -344,10 +344,6 @@
msgid "The password cannot be the same as user's email address."
msgstr "رمز عبور نمی تواند همان ایمیل کاربر باشد."
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_entropy"
-msgid "The same characters appear in the password too many times."
-msgstr "کاراکترهای مشابه در رمز عبور چندین بار ظاهر می شوند."
-
msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_forbidden"
msgid "The password is forbidden."
msgstr "رمز عبور ممنوع است."
@@ -642,6 +638,10 @@
msgid "End"
msgstr "تاریخ پایان"
+#~ msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_entropy"
+#~ msgid "The same characters appear in the password too many times."
+#~ msgstr "کاراکترهای مشابه در رمز عبور چندین بار ظاهر می شوند."
+
#~ msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_length"
#~ msgid "The password is too short."
#~ msgstr "رمز عبور خیلی کوتاه است."
diff -r b32bb68e37d2 -r 29584d0538b2 trytond/trytond/res/locale/fi.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/fi.po Mon Apr 04 21:19:21 2022 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/fi.po Mon Apr 04 21:20:53 2022 +0000
@@ -353,10 +353,6 @@
msgid "The password cannot be the same as user's email address."
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_entropy"
-msgid "The same characters appear in the password too many times."
-msgstr ""
-
msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_forbidden"
msgid "The password is forbidden."
msgstr ""
diff -r b32bb68e37d2 -r 29584d0538b2 trytond/trytond/res/locale/fr.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/fr.po Mon Apr 04 21:19:21 2022 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/fr.po Mon Apr 04 21:20:53 2022 +0000
@@ -339,10 +339,6 @@
"Le mot de passe ne peut pas être le même que l'adresse e-mail de "
"l'utilisateur."
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_entropy"
-msgid "The same characters appear in the password too many times."
-msgstr "Les même caractères apparaissent dans le mot de passe trop de fois."
-
msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_forbidden"
msgid "The password is forbidden."
msgstr "Le mot de passe est interdit."
@@ -641,6 +637,10 @@
msgid "End"
msgstr "Terminer"
+#~ msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_entropy"
+#~ msgid "The same characters appear in the password too many times."
+#~ msgstr "Les même caractères apparaissent dans le mot de passe trop de fois."
+
#~ msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_length"
#~ msgid "The password is too short."
#~ msgstr "Le mot de passe est trop court."
diff -r b32bb68e37d2 -r 29584d0538b2 trytond/trytond/res/locale/gl.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/gl.po Mon Apr 04 21:19:21 2022 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/gl.po Mon Apr 04 21:20:53 2022 +0000
@@ -330,10 +330,6 @@
msgid "The password cannot be the same as user's email address."
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_entropy"
-msgid "The same characters appear in the password too many times."
-msgstr ""
-
msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_forbidden"
msgid "The password is forbidden."
msgstr ""
diff -r b32bb68e37d2 -r 29584d0538b2 trytond/trytond/res/locale/hi.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/hi.po Mon Apr 04 21:19:21 2022 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/hi.po Mon Apr 04 21:20:53 2022 +0000
@@ -330,10 +330,6 @@
msgid "The password cannot be the same as user's email address."
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_entropy"
-msgid "The same characters appear in the password too many times."
-msgstr ""
-
msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_forbidden"
msgid "The password is forbidden."
msgstr ""
diff -r b32bb68e37d2 -r 29584d0538b2 trytond/trytond/res/locale/hu.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/hu.po Mon Apr 04 21:19:21 2022 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/hu.po Mon Apr 04 21:20:53 2022 +0000
@@ -342,10 +342,6 @@
msgid "The password cannot be the same as user's email address."
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_entropy"
-msgid "The same characters appear in the password too many times."
-msgstr ""
-
msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_forbidden"
msgid "The password is forbidden."
msgstr "Ilyen jelszó nem engedélyezett."
diff -r b32bb68e37d2 -r 29584d0538b2 trytond/trytond/res/locale/id.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/id.po Mon Apr 04 21:19:21 2022 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/id.po Mon Apr 04 21:20:53 2022 +0000
@@ -344,10 +344,6 @@
msgid "The password cannot be the same as user's email address."
msgstr "Kata sandi tidak boleh sama dengan alamat email pengguna."
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_entropy"
-msgid "The same characters appear in the password too many times."
-msgstr "Karakter yang sama terlalu sering muncul dalam kata sandi."
-
msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_forbidden"
msgid "The password is forbidden."
msgstr "Kata sandi itu terlarang."
@@ -636,6 +632,10 @@
msgid "End"
msgstr "Selesai"
+#~ msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_entropy"
+#~ msgid "The same characters appear in the password too many times."
+#~ msgstr "Karakter yang sama terlalu sering muncul dalam kata sandi."
+
#~ msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_length"
#~ msgid "The password is too short."
#~ msgstr "Kata sandi terlalu pendek."
diff -r b32bb68e37d2 -r 29584d0538b2 trytond/trytond/res/locale/it.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/it.po Mon Apr 04 21:19:21 2022 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/it.po Mon Apr 04 21:20:53 2022 +0000
@@ -350,10 +350,6 @@
msgid "The password cannot be the same as user's email address."
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_entropy"
-msgid "The same characters appear in the password too many times."
-msgstr ""
-
msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_forbidden"
msgid "The password is forbidden."
msgstr ""
diff -r b32bb68e37d2 -r 29584d0538b2 trytond/trytond/res/locale/ja.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/ja.po Mon Apr 04 21:19:21 2022 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/ja.po Mon Apr 04 21:20:53 2022 +0000
@@ -353,10 +353,6 @@
msgid "The password cannot be the same as user's email address."
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_entropy"
-msgid "The same characters appear in the password too many times."
-msgstr ""
-
msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_forbidden"
msgid "The password is forbidden."
msgstr ""
diff -r b32bb68e37d2 -r 29584d0538b2 trytond/trytond/res/locale/lo.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/lo.po Mon Apr 04 21:19:21 2022 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/lo.po Mon Apr 04 21:20:53 2022 +0000
@@ -349,10 +349,6 @@
msgid "The password cannot be the same as user's email address."
msgstr "ລະຫັດຜ່ານ ບໍ່ສາມາດ ຊິເປັນອັນດຽວກັນກັບຊື່ຜູ້ໃຊ້ ອີເມວລ໌"
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_entropy"
-msgid "The same characters appear in the password too many times."
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_forbidden"
msgid "The password is forbidden."
diff -r b32bb68e37d2 -r 29584d0538b2 trytond/trytond/res/locale/lt.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/lt.po Mon Apr 04 21:19:21 2022 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/lt.po Mon Apr 04 21:20:53 2022 +0000
@@ -350,10 +350,6 @@
msgid "The password cannot be the same as user's email address."
msgstr "Slaptažodis negali būti toks pat, kaip naudotojo el.pašto adresas."
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_entropy"
-msgid "The same characters appear in the password too many times."
-msgstr "Tas pats simbolis slaptažodyje pasikartoja per dažnai."
-
msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_forbidden"
msgid "The password is forbidden."
msgstr "Slaptažodis neleidžiamas."
@@ -646,6 +642,10 @@
msgid "End"
msgstr "Pabaigti"
+#~ msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_entropy"
+#~ msgid "The same characters appear in the password too many times."
+#~ msgstr "Tas pats simbolis slaptažodyje pasikartoja per dažnai."
+
#~ msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_length"
#~ msgid "The password is too short."
#~ msgstr "Slaptažodis per trumpas."
diff -r b32bb68e37d2 -r 29584d0538b2 trytond/trytond/res/locale/nl.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/nl.po Mon Apr 04 21:19:21 2022 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/nl.po Mon Apr 04 21:20:53 2022 +0000
@@ -338,10 +338,6 @@
msgstr ""
"Het wachtwoord mag niet hetzelfde zijn als het e-mailadres van de gebruiker."
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_entropy"
-msgid "The same characters appear in the password too many times."
-msgstr "Dezelfde tekens komen te vaak voor in het wachtwoord."
-
msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_forbidden"
msgid "The password is forbidden."
msgstr "Dit wachtwoord is niet toegestaan."
@@ -641,6 +637,10 @@
msgid "End"
msgstr "Einde"
+#~ msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_entropy"
+#~ msgid "The same characters appear in the password too many times."
+#~ msgstr "Dezelfde tekens komen te vaak voor in het wachtwoord."
+
#~ msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_length"
#~ msgid "The password is too short."
#~ msgstr "Het paswoord is te kort."
diff -r b32bb68e37d2 -r 29584d0538b2 trytond/trytond/res/locale/pl.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/pl.po Mon Apr 04 21:19:21 2022 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/pl.po Mon Apr 04 21:20:53 2022 +0000
@@ -339,10 +339,6 @@
msgid "The password cannot be the same as user's email address."
msgstr "Hasło nie może być takie samo jak adres e-mail użytkownika."
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_entropy"
-msgid "The same characters appear in the password too many times."
-msgstr "Hasło zawiera znaki pojawiąjące się zbyt wiele razy."
-
msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_forbidden"
msgid "The password is forbidden."
msgstr "Takie hasło jest niedozwolone."
@@ -641,6 +637,10 @@
msgid "End"
msgstr "Koniec"
+#~ msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_entropy"
+#~ msgid "The same characters appear in the password too many times."
+#~ msgstr "Hasło zawiera znaki pojawiąjące się zbyt wiele razy."
+
#~ msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_length"
#~ msgid "The password is too short."
#~ msgstr "Hasło jest za krótkie."
diff -r b32bb68e37d2 -r 29584d0538b2 trytond/trytond/res/locale/pt.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/pt.po Mon Apr 04 21:19:21 2022 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/pt.po Mon Apr 04 21:20:53 2022 +0000
@@ -344,10 +344,6 @@
msgid "The password cannot be the same as user's email address."
msgstr "A senha não pode ser a mesma que o email."
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_entropy"
-msgid "The same characters appear in the password too many times."
-msgstr "Os mesmos caracteres aparecem na senha muitas vezes."
-
msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_forbidden"
msgid "The password is forbidden."
msgstr "A senha é proibida."
@@ -642,6 +638,10 @@
msgid "End"
msgstr "Fim"
+#~ msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_entropy"
+#~ msgid "The same characters appear in the password too many times."
+#~ msgstr "Os mesmos caracteres aparecem na senha muitas vezes."
+
#~ msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_length"
#~ msgid "The password is too short."
#~ msgstr "A senha é muito curta."
diff -r b32bb68e37d2 -r 29584d0538b2 trytond/trytond/res/locale/ro.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/ro.po Mon Apr 04 21:19:21 2022 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/ro.po Mon Apr 04 21:20:53 2022 +0000
@@ -338,10 +338,6 @@
msgid "The password cannot be the same as user's email address."
msgstr "Parola nu poate fi aceeași cu adresa de e-mail a utilizatorului."
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_entropy"
-msgid "The same characters appear in the password too many times."
-msgstr "Aceleași caractere apar în parolă de prea multe ori."
-
msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_forbidden"
msgid "The password is forbidden."
msgstr "Parola este interzisă."
@@ -638,6 +634,10 @@
msgid "End"
msgstr "Sfârșit"
+#~ msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_entropy"
+#~ msgid "The same characters appear in the password too many times."
+#~ msgstr "Aceleași caractere apar în parolă de prea multe ori."
+
#~ msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_length"
#~ msgid "The password is too short."
#~ msgstr "Parola este prea scurtă."
diff -r b32bb68e37d2 -r 29584d0538b2 trytond/trytond/res/locale/ru.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/ru.po Mon Apr 04 21:19:21 2022 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/ru.po Mon Apr 04 21:20:53 2022 +0000
@@ -353,10 +353,6 @@
msgid "The password cannot be the same as user's email address."
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_entropy"
-msgid "The same characters appear in the password too many times."
-msgstr ""
-
msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_forbidden"
msgid "The password is forbidden."
msgstr ""
diff -r b32bb68e37d2 -r 29584d0538b2 trytond/trytond/res/locale/sl.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/sl.po Mon Apr 04 21:19:21 2022 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/sl.po Mon Apr 04 21:20:53 2022 +0000
@@ -349,10 +349,6 @@
msgid "The password cannot be the same as user's email address."
msgstr "Geslo mora biti različno od elektronskega naslova uporabnika."
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_entropy"
-msgid "The same characters appear in the password too many times."
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_forbidden"
msgid "The password is forbidden."
diff -r b32bb68e37d2 -r 29584d0538b2 trytond/trytond/res/locale/sq.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/sq.po Mon Apr 04 21:19:21 2022 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/sq.po Mon Apr 04 21:20:53 2022 +0000
@@ -330,10 +330,6 @@
msgid "The password cannot be the same as user's email address."
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_entropy"
-msgid "The same characters appear in the password too many times."
-msgstr ""
-
msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_forbidden"
msgid "The password is forbidden."
msgstr ""
diff -r b32bb68e37d2 -r 29584d0538b2 trytond/trytond/res/locale/sr.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/sr.po Mon Apr 04 21:19:21 2022 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/sr.po Mon Apr 04 21:20:53 2022 +0000
@@ -333,10 +333,6 @@
msgid "The password cannot be the same as user's email address."
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_entropy"
-msgid "The same characters appear in the password too many times."
-msgstr ""
-
msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_forbidden"
msgid "The password is forbidden."
msgstr ""
diff -r b32bb68e37d2 -r 29584d0538b2 trytond/trytond/res/locale/tr.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/tr.po Mon Apr 04 21:19:21 2022 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/tr.po Mon Apr 04 21:20:53 2022 +0000
@@ -353,10 +353,6 @@
msgid "The password cannot be the same as user's email address."
msgstr ""
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_entropy"
-msgid "The same characters appear in the password too many times."
-msgstr ""
-
msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_forbidden"
msgid "The password is forbidden."
msgstr ""
diff -r b32bb68e37d2 -r 29584d0538b2 trytond/trytond/res/locale/zh_CN.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/zh_CN.po Mon Apr 04 21:19:21 2022 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/zh_CN.po Mon Apr 04 21:20:53 2022 +0000
@@ -338,10 +338,6 @@
msgid "The password cannot be the same as user's email address."
msgstr "密码不能与用户的电子邮件地址相同."
-msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_entropy"
-msgid "The same characters appear in the password too many times."
-msgstr "相同的字符出现在密码中的次数太多."
-
msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_forbidden"
msgid "The password is forbidden."
msgstr "密码已被禁止."
@@ -637,6 +633,10 @@
msgid "End"
msgstr "结束"
+#~ msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_entropy"
+#~ msgid "The same characters appear in the password too many times."
+#~ msgstr "相同的字符出现在密码中的次数太多."
+
#~ msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_length"
#~ msgid "The password is too short."
#~ msgstr "密码太短."