changeset b095ea2e5662 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=b095ea2e5662
description:
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (310 of 310 strings)
Translation: Tryton/account_invoice
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/account_invoice/nl/
diffstat:
modules/account_invoice/locale/nl.po | 15 +++++++--------
1 files changed, 7 insertions(+), 8 deletions(-)
diffs (52 lines):
diff -r d962dbe36016 -r b095ea2e5662 modules/account_invoice/locale/nl.po
--- a/modules/account_invoice/locale/nl.po Wed Apr 06 21:21:01 2022 +0000
+++ b/modules/account_invoice/locale/nl.po Wed Apr 06 21:50:43 2022 +0000
@@ -1,13 +1,13 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-02-03 16:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-07 22:16+0000\n"
"Last-Translator: EdbO <[email protected]>\n"
"Language: nl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "field:account.configuration,default_customer_payment_term:"
msgid "Default Customer Payment Term"
@@ -897,16 +897,15 @@
"Om factuur \"%(invoice)s\" te kunnen boeken, moet u een reeks definiƫren in "
"het fiscale jaar \"% (fiscaal jaar)\"."
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_number_after"
msgid ""
"To number the invoice \"%(invoice)s\", you must set an invoice date after "
"\"%(date)s\" because the sequence \"%(sequence)s\" has already been used for "
"invoice \"%(after_invoice)s\"."
msgstr ""
-"Om de factuur \"%(invoice)s\" te nummeren, moet u een boekingsdatum "
-"instellen na \"%(date)s\" omdat de reeks \"%(sequence)s\" al is gebruikt "
-"voor factuur \"%(after_invoice)s\"."
+"Om de factuur \"%(invoice)s\" te nummeren, moet u een factuurdatum instellen "
+"na \"%(date)s\" omdat de reeks \"%(sequence)s\" al is gebruikt voor factuur "
+"\"%(after_invoice)s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_overpay_paid"
msgid ""
@@ -958,10 +957,10 @@
"U kunt niet dezelfde grootboekrekening \"%(account)s\" gebruiken voor de "
"factuur \"%(invoice)s\" en de regel \"%(lines)s\"."
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_similar"
msgid "The invoice \"%(invoice)s\" is similar to invoice \"%(similar)s\"."
-msgstr "De facturen \"%(invoices)s\" hebben een factuurdatum in de toekomst."
+msgstr ""
+"De factuur \"%(invoice)s\" is vergelijkbaar aan factuur \"%(similar)s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_tax_create"
msgid ""