details: https://code.tryton.org/translations/commit/7fa00b9d93c5 branch: default user: Cédric Krier <[email protected]> date: Wed Nov 26 23:02:20 2025 +0000 description: Added translation using Weblate (Georgian) diffstat:
modules/commission/locale/ka.po | 663 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 files changed, 663 insertions(+), 0 deletions(-) diffs (667 lines): diff -r 0fdbbb5c919d -r 7fa00b9d93c5 modules/commission/locale/ka.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/modules/commission/locale/ka.po Wed Nov 26 23:02:20 2025 +0000 @@ -0,0 +1,663 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ka\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "field:account.invoice,agent:" +msgid "Commission Agent" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:" +msgid "With Agent" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:" +msgid "Commissions" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.invoice.line,from_commissions:" +msgid "From Commissions" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.invoice.line,principal:" +msgid "Commission Principal" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission,agent:" +msgid "Agent" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission,amount:" +msgid "Amount" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission,base_amount:" +msgid "Base Amount" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission,date:" +msgid "Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission,invoice_line:" +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission,invoice_state:" +msgid "Invoice State" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission,origin:" +msgid "Origin" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission,product:" +msgid "Product" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission,type_:" +msgid "Type" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.agent,company:" +msgid "Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.agent,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.agent,party:" +msgid "Party" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.agent,pending_amount:" +msgid "Pending Amount" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.agent,plan:" +msgid "Plan" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.agent,products:" +msgid "Products" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.agent,selections:" +msgid "Selections" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.agent,type_:" +msgid "Type" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.agent.selection,agent:" +msgid "Agent" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.agent.selection,company:" +msgid "Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:" +msgid "Employee" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:" +msgid "End Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.agent.selection,party:" +msgid "Party" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.agent.selection,start_date:" +msgid "Start Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,agents:" +msgid "Agents" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,from_:" +msgid "From" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,to:" +msgid "To" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,type_:" +msgid "Type" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.plan,commission_method:" +msgid "Commission Method" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.plan,commission_product:" +msgid "Commission Product" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.plan,lines:" +msgid "Lines" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.plan,name:" +msgid "Name" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.plan.line,category:" +msgid "Category" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.plan.line,formula:" +msgid "Formula" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.plan.line,plan:" +msgid "Plan" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.plan.line,product:" +msgid "Product" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.reporting.agent,agent:" +msgid "Agent" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.reporting.agent,amount:" +msgid "Amount" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.reporting.agent,base_amount:" +msgid "Base Amount" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.reporting.agent,base_amount_trend:" +msgid "Base Amount Trend" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.reporting.agent,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.reporting.agent,number:" +msgid "Number" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.reporting.agent,time_series:" +msgid "Time Series" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,agent:" +msgid "Agent" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,amount:" +msgid "Amount" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,base_amount:" +msgid "Base Amount" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,base_amount_trend:" +msgid "Base Amount Trend" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,date:" +msgid "Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,number:" +msgid "Number" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.reporting.context,from_date:" +msgid "From Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.reporting.context,invoiced:" +msgid "Invoiced" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.reporting.context,period:" +msgid "Period" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.reporting.context,to_date:" +msgid "To Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:commission.reporting.context,type:" +msgid "Type" +msgstr "" + +msgctxt "field:party.party,agents:" +msgid "Agents" +msgstr "" + +msgctxt "field:product.product,principals:" +msgid "Commission Principals" +msgstr "" + +msgctxt "field:product.template,principals:" +msgid "Commission Principals" +msgstr "" + +msgctxt "field:product.template-commission.agent,agent:" +msgid "Agent" +msgstr "" + +msgctxt "field:product.template-commission.agent,template:" +msgid "Template" +msgstr "" + +msgctxt "field:sale.line,principal:" +msgid "Commission Principal" +msgstr "" + +msgctxt "field:sale.sale,agent:" +msgid "Commission Agent" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.move,commission_price:" +msgid "Commission Price" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,include_commission:" +msgid "Include Commission" +msgstr "" + +msgctxt "help:account.invoice,agent:" +msgid "The agent who receives a commission for the invoice." +msgstr "" + +msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:" +msgid "Check to keep the original invoice's agent." +msgstr "" + +msgctxt "help:account.invoice.line,principal:" +msgid "The principal who pays a commission for the invoice line." +msgstr "" + +msgctxt "help:commission,date:" +msgid "When the commission is due." +msgstr "" + +msgctxt "help:commission,invoice_state:" +msgid "The current state of the invoice that the commission appears on." +msgstr "" + +msgctxt "help:commission,origin:" +msgid "The source of the commission." +msgstr "" + +msgctxt "help:commission,product:" +msgid "The product that is used on the invoice line." +msgstr "" + +msgctxt "help:commission.agent,party:" +msgid "The party for whom the commission is calculated." +msgstr "" + +msgctxt "help:commission.agent,plan:" +msgid "The plan used to calculate the commission." +msgstr "" + +msgctxt "help:commission.agent.selection,end_date:" +msgid "The last date that the agent will be considered for selection." +msgstr "" + +msgctxt "help:commission.agent.selection,start_date:" +msgid "The first date that the agent will be considered for selection." +msgstr "" + +msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,agents:" +msgid "" +"Limit to commissions for these agents.\n" +"If empty all agents of the selected type are used." +msgstr "" + +msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,from_:" +msgid "Limit to commissions from this date." +msgstr "" + +msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,to:" +msgid "Limit to commissions to this date." +msgstr "" + +msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,type_:" +msgid "Limit to commissions of this type." +msgstr "" + +msgctxt "help:commission.plan,commission_method:" +msgid "When the commission is due." +msgstr "" + +msgctxt "help:commission.plan,commission_product:" +msgid "The product that is used on the invoice lines." +msgstr "" + +msgctxt "help:commission.plan,lines:" +msgid "The formulas used to calculate the commission for different criteria." +msgstr "" + +msgctxt "help:commission.plan.line,category:" +msgid "Apply only to products in the category." +msgstr "" + +msgctxt "help:commission.plan.line,formula:" +msgid "" +"The python expression used to calculate the amount of commission for the line.\n" +"It is evaluated with:\n" +"- amount: the original amount" +msgstr "" + +msgctxt "help:commission.plan.line,plan:" +msgid "The plan to which the line belongs." +msgstr "" + +msgctxt "help:commission.plan.line,product:" +msgid "Apply only to the product." +msgstr "" + +msgctxt "help:commission.reporting.context,invoiced:" +msgid "Only include invoiced commissions." +msgstr "" + +msgctxt "help:product.product,principals:" +msgid "The principals who pay a commission when the product is sold." +msgstr "" + +msgctxt "help:product.template,principals:" +msgid "The principals who pay a commission when the product is sold." +msgstr "" + +msgctxt "help:sale.line,principal:" +msgid "The principal who pays a commission for the line." +msgstr "" + +msgctxt "help:sale.sale,agent:" +msgid "The agent who receives a commission for the sale." +msgstr "" + +msgctxt "model:account.journal,name:journal_commission" +msgid "Commission" +msgstr "" + +msgctxt "model:commission,string:" +msgid "Commission" +msgstr "" + +msgctxt "model:commission.agent,string:" +msgid "Commission Agent" +msgstr "" + +msgctxt "model:commission.agent.selection,string:" +msgid "Commission Agent Selection" +msgstr "" + +msgctxt "model:commission.create_invoice.ask,string:" +msgid "Commission Create Invoice Ask" +msgstr "" + +msgctxt "model:commission.plan,string:" +msgid "Commission Plan" +msgstr "" + +msgctxt "model:commission.plan.line,string:" +msgid "Commission Plan Line" +msgstr "" + +msgctxt "model:commission.reporting.agent,string:" +msgid "Commission Reporting Agent" +msgstr "" + +msgctxt "model:commission.reporting.agent.time_series,string:" +msgid "Commission Reporting Agent" +msgstr "" + +msgctxt "model:commission.reporting.context,string:" +msgid "Commission Reporting Context" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_agent_form" +msgid "Agents" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_agent_selections" +msgid "Selections" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_create_invoice" +msgid "Create Commission Invoices" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_form" +msgid "Commissions" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_form2" +msgid "Commissions" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_from_relate" +msgid "From Commissions" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_relate" +msgid "Commissions" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_plan_form" +msgid "Plans" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_agent" +msgid "Commissions per Agent" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_agent_time_series" +msgid "Commissions per Agent" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_commission_form_domain_all" +msgid "All" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_commission_form_domain_to_invoice" +msgid "To Invoice" +msgstr "" + +#, python-format +msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_pending_commission" +msgid "" +"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have pending commissions " +"with company \"%(company)s\"." +msgstr "" + +#, python-format +msgctxt "model:ir.message,text:msg_plan_line_invalid_formula" +msgid "" +"Invalid formula \"%(formula)s\" in commission plan line \"%(line)s\" with " +"exception \"%(exception)s\"." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:commission_invoice_button" +msgid "Invoice" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_agent_companies" +msgid "User in companies" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_agent_companies" +msgid "User in companies" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_agent_time_series_companies" +msgid "User in companies" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_agent_form" +msgid "Agents" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission" +msgid "Commission" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission_create_invoice" +msgid "Create Commission Invoices" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission_form" +msgid "Commissions" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration" +msgid "Configuration" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_plan_form" +msgid "Plans" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting" +msgid "Reporting" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting_commission" +msgid "Commissions" +msgstr "" + +msgctxt "model:product.template-commission.agent,string:" +msgid "Product Template - Commission Agent" +msgstr "" + +msgctxt "model:res.group,name:group_commission" +msgid "Commission" +msgstr "" + +msgctxt "model:res.group,name:group_commission_admin" +msgid "Commission Administration" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.journal,type:" +msgid "Commission" +msgstr "" + +msgctxt "selection:commission,invoice_state:" +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +msgctxt "selection:commission,invoice_state:" +msgid "Invoiced" +msgstr "" + +msgctxt "selection:commission,invoice_state:" +msgid "Paid" +msgstr "" + +msgctxt "selection:commission,type_:" +msgid "Incoming" +msgstr "" + +msgctxt "selection:commission,type_:" +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +msgctxt "selection:commission.agent,type_:" +msgid "Agent Of" +msgstr "" + +msgctxt "selection:commission.agent,type_:" +msgid "Principal Of" +msgstr "" + +msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:" +msgid "Both" +msgstr "" + +msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:" +msgid "Incoming" +msgstr "" + +msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:" +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +msgctxt "selection:commission.plan,commission_method:" +msgid "On Payment" +msgstr "" + +msgctxt "selection:commission.plan,commission_method:" +msgid "On Posting" +msgstr "" + +msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:" +msgid "Day" +msgstr "" + +msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:" +msgid "Month" +msgstr "" + +msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:" +msgid "Year" +msgstr "" + +msgctxt "selection:commission.reporting.context,type:" +msgid "Incoming" +msgstr "" + +msgctxt "selection:commission.reporting.context,type:" +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +msgctxt "view:account.invoice.line:" +msgid "Commissions" +msgstr "" + +msgctxt "view:commission.agent.selection:" +msgid "Criteria" +msgstr "" + +msgctxt "view:party.party:" +msgid "Commissions" +msgstr "" + +msgctxt "view:product.template:" +msgid "Commissions" +msgstr "" + +msgctxt "view:sale.line:" +msgid "Commissions" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:commission.create_invoice,ask,create_:" +msgid "OK" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:commission.create_invoice,ask,end:" +msgid "Cancel" +msgstr ""
