details: https://code.tryton.org/translations/commit/b2b7e2f67448 branch: default user: Cédric Krier <[email protected]> date: Wed Nov 26 23:17:44 2025 +0000 description: Added translation using Weblate (Georgian) diffstat:
modules/timesheet/locale/ka.po | 397 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 files changed, 397 insertions(+), 0 deletions(-) diffs (401 lines): diff -r bf34c96db34e -r b2b7e2f67448 modules/timesheet/locale/ka.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/modules/timesheet/locale/ka.po Wed Nov 26 23:17:44 2025 +0000 @@ -0,0 +1,397 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ka\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "field:timesheet.hours_employee,duration:" +msgid "Duration" +msgstr "" + +msgctxt "field:timesheet.hours_employee,employee:" +msgid "Employee" +msgstr "" + +msgctxt "field:timesheet.hours_employee.context,end_date:" +msgid "End Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:timesheet.hours_employee.context,start_date:" +msgid "Start Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:timesheet.hours_employee_monthly,duration:" +msgid "Duration" +msgstr "" + +msgctxt "field:timesheet.hours_employee_monthly,employee:" +msgid "Employee" +msgstr "" + +msgctxt "field:timesheet.hours_employee_monthly,month:" +msgid "Month" +msgstr "" + +msgctxt "field:timesheet.hours_employee_monthly,year:" +msgid "Year" +msgstr "" + +msgctxt "field:timesheet.hours_employee_weekly,duration:" +msgid "Duration" +msgstr "" + +msgctxt "field:timesheet.hours_employee_weekly,employee:" +msgid "Employee" +msgstr "" + +msgctxt "field:timesheet.hours_employee_weekly,week:" +msgid "Week" +msgstr "" + +msgctxt "field:timesheet.hours_employee_weekly,year:" +msgid "Year" +msgstr "" + +msgctxt "field:timesheet.line,company:" +msgid "Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:timesheet.line,date:" +msgid "Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:timesheet.line,description:" +msgid "Description" +msgstr "" + +msgctxt "field:timesheet.line,duration:" +msgid "Duration" +msgstr "" + +msgctxt "field:timesheet.line,employee:" +msgid "Employee" +msgstr "" + +msgctxt "field:timesheet.line,uuid:" +msgid "UUID" +msgstr "" + +msgctxt "field:timesheet.line,work:" +msgid "Work" +msgstr "" + +msgctxt "field:timesheet.line.enter.start,date:" +msgid "Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:timesheet.line.enter.start,employee:" +msgid "Employee" +msgstr "" + +msgctxt "field:timesheet.work,company:" +msgid "Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:timesheet.work,duration:" +msgid "Timesheet Duration" +msgstr "" + +msgctxt "field:timesheet.work,name:" +msgid "Name" +msgstr "" + +msgctxt "field:timesheet.work,origin:" +msgid "Origin" +msgstr "" + +msgctxt "field:timesheet.work,timesheet_end_date:" +msgid "Timesheet End" +msgstr "" + +msgctxt "field:timesheet.work,timesheet_lines:" +msgid "Timesheet Lines" +msgstr "" + +msgctxt "field:timesheet.work,timesheet_start_date:" +msgid "Timesheet Start" +msgstr "" + +msgctxt "field:timesheet.work,work:" +msgid "Work" +msgstr "" + +msgctxt "field:timesheet.work.context,from_date:" +msgid "From Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:timesheet.work.context,to_date:" +msgid "To Date" +msgstr "" + +msgctxt "help:timesheet.line,company:" +msgid "The company on which the time is spent." +msgstr "" + +msgctxt "help:timesheet.line,date:" +msgid "When the time is spent." +msgstr "" + +msgctxt "help:timesheet.line,description:" +msgid "Additional description of the work done." +msgstr "" + +msgctxt "help:timesheet.line,employee:" +msgid "The employee who spends the time." +msgstr "" + +msgctxt "help:timesheet.line,work:" +msgid "The work on which the time is spent." +msgstr "" + +msgctxt "help:timesheet.line.enter.start,date:" +msgid "When the time is spent." +msgstr "" + +msgctxt "help:timesheet.line.enter.start,employee:" +msgid "The employee who spends the time." +msgstr "" + +msgctxt "help:timesheet.work,company:" +msgid "Make the work belong to the company." +msgstr "" + +msgctxt "help:timesheet.work,duration:" +msgid "Total time spent on this work." +msgstr "" + +msgctxt "help:timesheet.work,name:" +msgid "The main identifier of the work." +msgstr "" + +msgctxt "help:timesheet.work,origin:" +msgid "Use to relate the time spent to other records." +msgstr "" + +msgctxt "help:timesheet.work,timesheet_end_date:" +msgid "Restrict adding lines after the date." +msgstr "" + +msgctxt "help:timesheet.work,timesheet_lines:" +msgid "Spend time on this work." +msgstr "" + +msgctxt "help:timesheet.work,timesheet_start_date:" +msgid "Restrict adding lines before the date." +msgstr "" + +msgctxt "help:timesheet.work.context,from_date:" +msgid "Do not take into account lines before the date." +msgstr "" + +msgctxt "help:timesheet.work.context,to_date:" +msgid "Do not take into account lines after the date." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_hours_employee_form" +msgid "Hours per Employee" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_hours_employee_monthly_form" +msgid "Hours per Employee per Month" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_hours_employee_weekly_form" +msgid "Hours per Employee per Week" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_line_enter" +msgid "Enter Timesheet" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_line_form" +msgid "Lines" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_line_form_work" +msgid "Timesheet Lines" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_work_list" +msgid "Works" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_work_report" +msgid "Works" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_work_list_domain_all" +msgid "All" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_work_list_domain_open" +msgid "Open" +msgstr "" + +#, python-format +msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_duration_positive" +msgid "The duration of line \"%(line)s\" must be positive." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_uuid_unique" +msgid "The UUID of timesheet line must be unique." +msgstr "" + +#, python-format +msgctxt "model:ir.message,text:msg_work_company_different_origin" +msgid "The companies associated with work \"%(work)s\" and its origin differ." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_work_origin_unique_company" +msgid "Work origin must be unique by company." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_hours_employee_admin" +msgid "Any employee hours" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_hours_employee_monthly" +msgid "Own hours" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_hours_employee_monthly_admin" +msgid "Any employee hours" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_hours_employee_weekly" +msgid "Own hours" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_hours_employee_weekly_admin" +msgid "Any employee hours" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_hours_employees" +msgid "Own hours" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_hours_supervised_employees" +msgid "Supervised employee's hours" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.rule.group,name:rule_group_hours_supervised_employees_monthly" +msgid "Supervised employee's hours" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.rule.group,name:rule_group_hours_supervised_employees_weekly" +msgid "Supervised employee's hours" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_line" +msgid "Own timesheet line" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_line_admin" +msgid "Any timesheet line" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_line_companies" +msgid "User in companies" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_work_companies" +msgid "User in companies" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration" +msgid "Configuration" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_hours_employee" +msgid "Hours per Employee" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_hours_employee_open_monthly" +msgid "Hours per Employee per Month" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_hours_employee_open_weekly" +msgid "Hours per Employee per Week" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_line_enter" +msgid "Enter Timesheet" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_line_form" +msgid "Lines" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting" +msgid "Reporting" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_timesheet" +msgid "Timesheet" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_work_list" +msgid "Works" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_work_report" +msgid "Works" +msgstr "" + +msgctxt "model:res.group,name:group_timesheet_admin" +msgid "Timesheet Administration" +msgstr "" + +msgctxt "model:timesheet.hours_employee,string:" +msgid "Timesheet Hours Employee" +msgstr "" + +msgctxt "model:timesheet.hours_employee.context,string:" +msgid "Timesheet Hours Employee Context" +msgstr "" + +msgctxt "model:timesheet.hours_employee_monthly,string:" +msgid "Timesheet Hours Employee Monthly" +msgstr "" + +msgctxt "model:timesheet.hours_employee_weekly,string:" +msgid "Timesheet Hours Employee Weekly" +msgstr "" + +msgctxt "model:timesheet.line,string:" +msgid "Timesheet Line" +msgstr "" + +msgctxt "model:timesheet.line.enter.start,string:" +msgid "Timesheet Line Enter Start" +msgstr "" + +msgctxt "model:timesheet.work,string:" +msgid "Timesheet Work" +msgstr "" + +msgctxt "model:timesheet.work.context,string:" +msgid "Timesheet Work Context" +msgstr "" + +msgctxt "selection:res.user.application,application:" +msgid "Timesheet" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:timesheet.line.enter,start,end:" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:timesheet.line.enter,start,enter:" +msgid "Enter" +msgstr ""
