details: https://code.tryton.org/translations/commit/642ac0ab19d4
branch: default
user: Weblate <[email protected]>
date: Wed Dec 03 08:25:16 2025 +0000
description:
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: Tryton/incoterm
Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/incoterm/
diffstat:
modules/incoterm/locale/ar.po | 12 ++++++++++++
modules/incoterm/locale/bg.po | 12 ++++++++++++
modules/incoterm/locale/ca.po | 14 ++++++++++++++
modules/incoterm/locale/cs.po | 12 ++++++++++++
modules/incoterm/locale/de.po | 14 ++++++++++++++
modules/incoterm/locale/el.po | 12 ++++++++++++
modules/incoterm/locale/eo.po | 12 ++++++++++++
modules/incoterm/locale/es.po | 14 ++++++++++++++
modules/incoterm/locale/es_419.po | 12 ++++++++++++
modules/incoterm/locale/et.po | 12 ++++++++++++
modules/incoterm/locale/eu.po | 12 ++++++++++++
modules/incoterm/locale/fa.po | 12 ++++++++++++
modules/incoterm/locale/fi.po | 12 ++++++++++++
modules/incoterm/locale/fr.po | 14 ++++++++++++++
modules/incoterm/locale/gl.po | 12 ++++++++++++
modules/incoterm/locale/hi.po | 12 ++++++++++++
modules/incoterm/locale/hu.po | 12 ++++++++++++
modules/incoterm/locale/id.po | 12 ++++++++++++
modules/incoterm/locale/it.po | 12 ++++++++++++
modules/incoterm/locale/ja.po | 12 ++++++++++++
modules/incoterm/locale/ka.po | 12 ++++++++++++
modules/incoterm/locale/lo.po | 12 ++++++++++++
modules/incoterm/locale/lt.po | 12 ++++++++++++
modules/incoterm/locale/lv.po | 12 ++++++++++++
modules/incoterm/locale/nl.po | 14 ++++++++++++++
modules/incoterm/locale/pl.po | 12 ++++++++++++
modules/incoterm/locale/pt.po | 12 ++++++++++++
modules/incoterm/locale/ro.po | 12 ++++++++++++
modules/incoterm/locale/ru.po | 12 ++++++++++++
modules/incoterm/locale/sk.po | 12 ++++++++++++
modules/incoterm/locale/sl.po | 12 ++++++++++++
modules/incoterm/locale/sq.po | 12 ++++++++++++
modules/incoterm/locale/sr.po | 12 ++++++++++++
modules/incoterm/locale/tr.po | 12 ++++++++++++
modules/incoterm/locale/uk.po | 12 ++++++++++++
modules/incoterm/locale/zh_CN.po | 12 ++++++++++++
36 files changed, 442 insertions(+), 0 deletions(-)
diffs (1054 lines):
diff -r 1554c6097513 -r 642ac0ab19d4 modules/incoterm/locale/ar.po
--- a/modules/incoterm/locale/ar.po Wed Dec 03 08:24:31 2025 +0000
+++ b/modules/incoterm/locale/ar.po Wed Dec 03 08:25:16 2025 +0000
@@ -106,6 +106,14 @@
msgid "Available Incoterms"
msgstr ""
+msgctxt "field:web.shop,available_incoterms:"
+msgid "Available Incoterms"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Default Incoterm"
+msgstr ""
+
msgctxt "help:carrier,mode:"
msgid "The transport mode used by the carrier."
msgstr ""
@@ -146,6 +154,10 @@
"Leave empty for all."
msgstr ""
+msgctxt "help:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Used to fill incoterm on sales that require it."
+msgstr ""
+
msgctxt "model:incoterm.incoterm,string:"
msgid "Incoterm"
msgstr ""
diff -r 1554c6097513 -r 642ac0ab19d4 modules/incoterm/locale/bg.po
--- a/modules/incoterm/locale/bg.po Wed Dec 03 08:24:31 2025 +0000
+++ b/modules/incoterm/locale/bg.po Wed Dec 03 08:25:16 2025 +0000
@@ -90,6 +90,14 @@
msgid "Available Incoterms"
msgstr ""
+msgctxt "field:web.shop,available_incoterms:"
+msgid "Available Incoterms"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Default Incoterm"
+msgstr ""
+
msgctxt "help:carrier,mode:"
msgid "The transport mode used by the carrier."
msgstr ""
@@ -130,6 +138,10 @@
"Leave empty for all."
msgstr ""
+msgctxt "help:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Used to fill incoterm on sales that require it."
+msgstr ""
+
msgctxt "model:incoterm.incoterm,string:"
msgid "Incoterm"
msgstr ""
diff -r 1554c6097513 -r 642ac0ab19d4 modules/incoterm/locale/ca.po
--- a/modules/incoterm/locale/ca.po Wed Dec 03 08:24:31 2025 +0000
+++ b/modules/incoterm/locale/ca.po Wed Dec 03 08:25:16 2025 +0000
@@ -105,6 +105,16 @@
msgid "Available Incoterms"
msgstr "Incoterms disponibles"
+#, fuzzy
+msgctxt "field:web.shop,available_incoterms:"
+msgid "Available Incoterms"
+msgstr "Incoterms disponibles"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Default Incoterm"
+msgstr "Incoterms venda"
+
msgctxt "help:carrier,mode:"
msgid "The transport mode used by the carrier."
msgstr "El métode de transport utiltizat pel transportista."
@@ -149,6 +159,10 @@
"Els incoterms que s'utilitzen amb el client.\n"
"Deixe-ho en blanc per a tots."
+msgctxt "help:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Used to fill incoterm on sales that require it."
+msgstr ""
+
msgctxt "model:incoterm.incoterm,string:"
msgid "Incoterm"
msgstr "Incoterm"
diff -r 1554c6097513 -r 642ac0ab19d4 modules/incoterm/locale/cs.po
--- a/modules/incoterm/locale/cs.po Wed Dec 03 08:24:31 2025 +0000
+++ b/modules/incoterm/locale/cs.po Wed Dec 03 08:25:16 2025 +0000
@@ -90,6 +90,14 @@
msgid "Available Incoterms"
msgstr ""
+msgctxt "field:web.shop,available_incoterms:"
+msgid "Available Incoterms"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Default Incoterm"
+msgstr ""
+
msgctxt "help:carrier,mode:"
msgid "The transport mode used by the carrier."
msgstr ""
@@ -130,6 +138,10 @@
"Leave empty for all."
msgstr ""
+msgctxt "help:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Used to fill incoterm on sales that require it."
+msgstr ""
+
msgctxt "model:incoterm.incoterm,string:"
msgid "Incoterm"
msgstr ""
diff -r 1554c6097513 -r 642ac0ab19d4 modules/incoterm/locale/de.po
--- a/modules/incoterm/locale/de.po Wed Dec 03 08:24:31 2025 +0000
+++ b/modules/incoterm/locale/de.po Wed Dec 03 08:25:16 2025 +0000
@@ -105,6 +105,16 @@
msgid "Available Incoterms"
msgstr "Verfügbare Incoterms"
+#, fuzzy
+msgctxt "field:web.shop,available_incoterms:"
+msgid "Available Incoterms"
+msgstr "Verfügbare Incoterms"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Default Incoterm"
+msgstr "Incoterms Verkauf"
+
msgctxt "help:carrier,mode:"
msgid "The transport mode used by the carrier."
msgstr "Der durch den Frachtführer verwendete Verkehrsträger."
@@ -149,6 +159,10 @@
"Incoterms die in Verbindung mit dem Kunden genutzt werden können.\n"
"Leer lassen für alle."
+msgctxt "help:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Used to fill incoterm on sales that require it."
+msgstr ""
+
msgctxt "model:incoterm.incoterm,string:"
msgid "Incoterm"
msgstr "Incoterm"
diff -r 1554c6097513 -r 642ac0ab19d4 modules/incoterm/locale/el.po
--- a/modules/incoterm/locale/el.po Wed Dec 03 08:24:31 2025 +0000
+++ b/modules/incoterm/locale/el.po Wed Dec 03 08:25:16 2025 +0000
@@ -90,6 +90,14 @@
msgid "Available Incoterms"
msgstr ""
+msgctxt "field:web.shop,available_incoterms:"
+msgid "Available Incoterms"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Default Incoterm"
+msgstr ""
+
msgctxt "help:carrier,mode:"
msgid "The transport mode used by the carrier."
msgstr ""
@@ -130,6 +138,10 @@
"Leave empty for all."
msgstr ""
+msgctxt "help:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Used to fill incoterm on sales that require it."
+msgstr ""
+
msgctxt "model:incoterm.incoterm,string:"
msgid "Incoterm"
msgstr ""
diff -r 1554c6097513 -r 642ac0ab19d4 modules/incoterm/locale/eo.po
--- a/modules/incoterm/locale/eo.po Wed Dec 03 08:24:31 2025 +0000
+++ b/modules/incoterm/locale/eo.po Wed Dec 03 08:25:16 2025 +0000
@@ -97,6 +97,14 @@
msgid "Available Incoterms"
msgstr ""
+msgctxt "field:web.shop,available_incoterms:"
+msgid "Available Incoterms"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Default Incoterm"
+msgstr ""
+
msgctxt "help:carrier,mode:"
msgid "The transport mode used by the carrier."
msgstr ""
@@ -137,6 +145,10 @@
"Leave empty for all."
msgstr ""
+msgctxt "help:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Used to fill incoterm on sales that require it."
+msgstr ""
+
msgctxt "model:incoterm.incoterm,string:"
msgid "Incoterm"
msgstr ""
diff -r 1554c6097513 -r 642ac0ab19d4 modules/incoterm/locale/es.po
--- a/modules/incoterm/locale/es.po Wed Dec 03 08:24:31 2025 +0000
+++ b/modules/incoterm/locale/es.po Wed Dec 03 08:25:16 2025 +0000
@@ -105,6 +105,16 @@
msgid "Available Incoterms"
msgstr "Incoterms disponibles"
+#, fuzzy
+msgctxt "field:web.shop,available_incoterms:"
+msgid "Available Incoterms"
+msgstr "Incoterms disponibles"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Default Incoterm"
+msgstr "Incoterms venta"
+
msgctxt "help:carrier,mode:"
msgid "The transport mode used by the carrier."
msgstr "El modo de transporte usado por el transportista."
@@ -149,6 +159,10 @@
"Incoterms disponibles para utilizar con el cliente.\n"
"Dejar en blanco para todos."
+msgctxt "help:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Used to fill incoterm on sales that require it."
+msgstr ""
+
msgctxt "model:incoterm.incoterm,string:"
msgid "Incoterm"
msgstr "Incoterm"
diff -r 1554c6097513 -r 642ac0ab19d4 modules/incoterm/locale/es_419.po
--- a/modules/incoterm/locale/es_419.po Wed Dec 03 08:24:31 2025 +0000
+++ b/modules/incoterm/locale/es_419.po Wed Dec 03 08:25:16 2025 +0000
@@ -90,6 +90,14 @@
msgid "Available Incoterms"
msgstr ""
+msgctxt "field:web.shop,available_incoterms:"
+msgid "Available Incoterms"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Default Incoterm"
+msgstr ""
+
msgctxt "help:carrier,mode:"
msgid "The transport mode used by the carrier."
msgstr ""
@@ -130,6 +138,10 @@
"Leave empty for all."
msgstr ""
+msgctxt "help:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Used to fill incoterm on sales that require it."
+msgstr ""
+
msgctxt "model:incoterm.incoterm,string:"
msgid "Incoterm"
msgstr ""
diff -r 1554c6097513 -r 642ac0ab19d4 modules/incoterm/locale/et.po
--- a/modules/incoterm/locale/et.po Wed Dec 03 08:24:31 2025 +0000
+++ b/modules/incoterm/locale/et.po Wed Dec 03 08:25:16 2025 +0000
@@ -90,6 +90,14 @@
msgid "Available Incoterms"
msgstr ""
+msgctxt "field:web.shop,available_incoterms:"
+msgid "Available Incoterms"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Default Incoterm"
+msgstr ""
+
msgctxt "help:carrier,mode:"
msgid "The transport mode used by the carrier."
msgstr ""
@@ -130,6 +138,10 @@
"Leave empty for all."
msgstr ""
+msgctxt "help:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Used to fill incoterm on sales that require it."
+msgstr ""
+
msgctxt "model:incoterm.incoterm,string:"
msgid "Incoterm"
msgstr ""
diff -r 1554c6097513 -r 642ac0ab19d4 modules/incoterm/locale/eu.po
--- a/modules/incoterm/locale/eu.po Wed Dec 03 08:24:31 2025 +0000
+++ b/modules/incoterm/locale/eu.po Wed Dec 03 08:25:16 2025 +0000
@@ -105,6 +105,14 @@
msgid "Available Incoterms"
msgstr ""
+msgctxt "field:web.shop,available_incoterms:"
+msgid "Available Incoterms"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Default Incoterm"
+msgstr ""
+
msgctxt "help:carrier,mode:"
msgid "The transport mode used by the carrier."
msgstr ""
@@ -145,6 +153,10 @@
"Leave empty for all."
msgstr ""
+msgctxt "help:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Used to fill incoterm on sales that require it."
+msgstr ""
+
msgctxt "model:incoterm.incoterm,string:"
msgid "Incoterm"
msgstr ""
diff -r 1554c6097513 -r 642ac0ab19d4 modules/incoterm/locale/fa.po
--- a/modules/incoterm/locale/fa.po Wed Dec 03 08:24:31 2025 +0000
+++ b/modules/incoterm/locale/fa.po Wed Dec 03 08:25:16 2025 +0000
@@ -90,6 +90,14 @@
msgid "Available Incoterms"
msgstr ""
+msgctxt "field:web.shop,available_incoterms:"
+msgid "Available Incoterms"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Default Incoterm"
+msgstr ""
+
msgctxt "help:carrier,mode:"
msgid "The transport mode used by the carrier."
msgstr ""
@@ -130,6 +138,10 @@
"Leave empty for all."
msgstr ""
+msgctxt "help:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Used to fill incoterm on sales that require it."
+msgstr ""
+
msgctxt "model:incoterm.incoterm,string:"
msgid "Incoterm"
msgstr ""
diff -r 1554c6097513 -r 642ac0ab19d4 modules/incoterm/locale/fi.po
--- a/modules/incoterm/locale/fi.po Wed Dec 03 08:24:31 2025 +0000
+++ b/modules/incoterm/locale/fi.po Wed Dec 03 08:25:16 2025 +0000
@@ -90,6 +90,14 @@
msgid "Available Incoterms"
msgstr ""
+msgctxt "field:web.shop,available_incoterms:"
+msgid "Available Incoterms"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Default Incoterm"
+msgstr ""
+
msgctxt "help:carrier,mode:"
msgid "The transport mode used by the carrier."
msgstr ""
@@ -130,6 +138,10 @@
"Leave empty for all."
msgstr ""
+msgctxt "help:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Used to fill incoterm on sales that require it."
+msgstr ""
+
msgctxt "model:incoterm.incoterm,string:"
msgid "Incoterm"
msgstr ""
diff -r 1554c6097513 -r 642ac0ab19d4 modules/incoterm/locale/fr.po
--- a/modules/incoterm/locale/fr.po Wed Dec 03 08:24:31 2025 +0000
+++ b/modules/incoterm/locale/fr.po Wed Dec 03 08:25:16 2025 +0000
@@ -105,6 +105,16 @@
msgid "Available Incoterms"
msgstr "Incoterms disponibles"
+#, fuzzy
+msgctxt "field:web.shop,available_incoterms:"
+msgid "Available Incoterms"
+msgstr "Incoterms disponibles"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Default Incoterm"
+msgstr "Incoterms de vente"
+
msgctxt "help:carrier,mode:"
msgid "The transport mode used by the carrier."
msgstr "Le mode de transport utilisé par le transporteur."
@@ -149,6 +159,10 @@
"Les incoterms disponibles pour une utilisation avec le client.\n"
"Laissez vide pour tous."
+msgctxt "help:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Used to fill incoterm on sales that require it."
+msgstr ""
+
msgctxt "model:incoterm.incoterm,string:"
msgid "Incoterm"
msgstr "Incoterm"
diff -r 1554c6097513 -r 642ac0ab19d4 modules/incoterm/locale/gl.po
--- a/modules/incoterm/locale/gl.po Wed Dec 03 08:24:31 2025 +0000
+++ b/modules/incoterm/locale/gl.po Wed Dec 03 08:25:16 2025 +0000
@@ -90,6 +90,14 @@
msgid "Available Incoterms"
msgstr ""
+msgctxt "field:web.shop,available_incoterms:"
+msgid "Available Incoterms"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Default Incoterm"
+msgstr ""
+
msgctxt "help:carrier,mode:"
msgid "The transport mode used by the carrier."
msgstr ""
@@ -130,6 +138,10 @@
"Leave empty for all."
msgstr ""
+msgctxt "help:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Used to fill incoterm on sales that require it."
+msgstr ""
+
msgctxt "model:incoterm.incoterm,string:"
msgid "Incoterm"
msgstr ""
diff -r 1554c6097513 -r 642ac0ab19d4 modules/incoterm/locale/hi.po
--- a/modules/incoterm/locale/hi.po Wed Dec 03 08:24:31 2025 +0000
+++ b/modules/incoterm/locale/hi.po Wed Dec 03 08:25:16 2025 +0000
@@ -94,6 +94,14 @@
msgid "Available Incoterms"
msgstr ""
+msgctxt "field:web.shop,available_incoterms:"
+msgid "Available Incoterms"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Default Incoterm"
+msgstr ""
+
msgctxt "help:carrier,mode:"
msgid "The transport mode used by the carrier."
msgstr ""
@@ -134,6 +142,10 @@
"Leave empty for all."
msgstr ""
+msgctxt "help:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Used to fill incoterm on sales that require it."
+msgstr ""
+
msgctxt "model:incoterm.incoterm,string:"
msgid "Incoterm"
msgstr ""
diff -r 1554c6097513 -r 642ac0ab19d4 modules/incoterm/locale/hu.po
--- a/modules/incoterm/locale/hu.po Wed Dec 03 08:24:31 2025 +0000
+++ b/modules/incoterm/locale/hu.po Wed Dec 03 08:25:16 2025 +0000
@@ -90,6 +90,14 @@
msgid "Available Incoterms"
msgstr ""
+msgctxt "field:web.shop,available_incoterms:"
+msgid "Available Incoterms"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Default Incoterm"
+msgstr ""
+
msgctxt "help:carrier,mode:"
msgid "The transport mode used by the carrier."
msgstr ""
@@ -130,6 +138,10 @@
"Leave empty for all."
msgstr ""
+msgctxt "help:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Used to fill incoterm on sales that require it."
+msgstr ""
+
msgctxt "model:incoterm.incoterm,string:"
msgid "Incoterm"
msgstr ""
diff -r 1554c6097513 -r 642ac0ab19d4 modules/incoterm/locale/id.po
--- a/modules/incoterm/locale/id.po Wed Dec 03 08:24:31 2025 +0000
+++ b/modules/incoterm/locale/id.po Wed Dec 03 08:25:16 2025 +0000
@@ -105,6 +105,14 @@
msgid "Available Incoterms"
msgstr ""
+msgctxt "field:web.shop,available_incoterms:"
+msgid "Available Incoterms"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Default Incoterm"
+msgstr ""
+
msgctxt "help:carrier,mode:"
msgid "The transport mode used by the carrier."
msgstr ""
@@ -145,6 +153,10 @@
"Leave empty for all."
msgstr ""
+msgctxt "help:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Used to fill incoterm on sales that require it."
+msgstr ""
+
msgctxt "model:incoterm.incoterm,string:"
msgid "Incoterm"
msgstr ""
diff -r 1554c6097513 -r 642ac0ab19d4 modules/incoterm/locale/it.po
--- a/modules/incoterm/locale/it.po Wed Dec 03 08:24:31 2025 +0000
+++ b/modules/incoterm/locale/it.po Wed Dec 03 08:25:16 2025 +0000
@@ -105,6 +105,14 @@
msgid "Available Incoterms"
msgstr ""
+msgctxt "field:web.shop,available_incoterms:"
+msgid "Available Incoterms"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Default Incoterm"
+msgstr ""
+
msgctxt "help:carrier,mode:"
msgid "The transport mode used by the carrier."
msgstr ""
@@ -145,6 +153,10 @@
"Leave empty for all."
msgstr ""
+msgctxt "help:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Used to fill incoterm on sales that require it."
+msgstr ""
+
msgctxt "model:incoterm.incoterm,string:"
msgid "Incoterm"
msgstr ""
diff -r 1554c6097513 -r 642ac0ab19d4 modules/incoterm/locale/ja.po
--- a/modules/incoterm/locale/ja.po Wed Dec 03 08:24:31 2025 +0000
+++ b/modules/incoterm/locale/ja.po Wed Dec 03 08:25:16 2025 +0000
@@ -90,6 +90,14 @@
msgid "Available Incoterms"
msgstr ""
+msgctxt "field:web.shop,available_incoterms:"
+msgid "Available Incoterms"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Default Incoterm"
+msgstr ""
+
msgctxt "help:carrier,mode:"
msgid "The transport mode used by the carrier."
msgstr ""
@@ -130,6 +138,10 @@
"Leave empty for all."
msgstr ""
+msgctxt "help:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Used to fill incoterm on sales that require it."
+msgstr ""
+
msgctxt "model:incoterm.incoterm,string:"
msgid "Incoterm"
msgstr ""
diff -r 1554c6097513 -r 642ac0ab19d4 modules/incoterm/locale/ka.po
--- a/modules/incoterm/locale/ka.po Wed Dec 03 08:24:31 2025 +0000
+++ b/modules/incoterm/locale/ka.po Wed Dec 03 08:25:16 2025 +0000
@@ -100,6 +100,14 @@
msgid "Available Incoterms"
msgstr ""
+msgctxt "field:web.shop,available_incoterms:"
+msgid "Available Incoterms"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Default Incoterm"
+msgstr ""
+
msgctxt "help:carrier,mode:"
msgid "The transport mode used by the carrier."
msgstr ""
@@ -140,6 +148,10 @@
"Leave empty for all."
msgstr ""
+msgctxt "help:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Used to fill incoterm on sales that require it."
+msgstr ""
+
msgctxt "model:incoterm.incoterm,string:"
msgid "Incoterm"
msgstr ""
diff -r 1554c6097513 -r 642ac0ab19d4 modules/incoterm/locale/lo.po
--- a/modules/incoterm/locale/lo.po Wed Dec 03 08:24:31 2025 +0000
+++ b/modules/incoterm/locale/lo.po Wed Dec 03 08:25:16 2025 +0000
@@ -90,6 +90,14 @@
msgid "Available Incoterms"
msgstr ""
+msgctxt "field:web.shop,available_incoterms:"
+msgid "Available Incoterms"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Default Incoterm"
+msgstr ""
+
msgctxt "help:carrier,mode:"
msgid "The transport mode used by the carrier."
msgstr ""
@@ -130,6 +138,10 @@
"Leave empty for all."
msgstr ""
+msgctxt "help:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Used to fill incoterm on sales that require it."
+msgstr ""
+
msgctxt "model:incoterm.incoterm,string:"
msgid "Incoterm"
msgstr ""
diff -r 1554c6097513 -r 642ac0ab19d4 modules/incoterm/locale/lt.po
--- a/modules/incoterm/locale/lt.po Wed Dec 03 08:24:31 2025 +0000
+++ b/modules/incoterm/locale/lt.po Wed Dec 03 08:25:16 2025 +0000
@@ -90,6 +90,14 @@
msgid "Available Incoterms"
msgstr ""
+msgctxt "field:web.shop,available_incoterms:"
+msgid "Available Incoterms"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Default Incoterm"
+msgstr ""
+
msgctxt "help:carrier,mode:"
msgid "The transport mode used by the carrier."
msgstr ""
@@ -130,6 +138,10 @@
"Leave empty for all."
msgstr ""
+msgctxt "help:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Used to fill incoterm on sales that require it."
+msgstr ""
+
msgctxt "model:incoterm.incoterm,string:"
msgid "Incoterm"
msgstr ""
diff -r 1554c6097513 -r 642ac0ab19d4 modules/incoterm/locale/lv.po
--- a/modules/incoterm/locale/lv.po Wed Dec 03 08:24:31 2025 +0000
+++ b/modules/incoterm/locale/lv.po Wed Dec 03 08:25:16 2025 +0000
@@ -97,6 +97,14 @@
msgid "Available Incoterms"
msgstr ""
+msgctxt "field:web.shop,available_incoterms:"
+msgid "Available Incoterms"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Default Incoterm"
+msgstr ""
+
msgctxt "help:carrier,mode:"
msgid "The transport mode used by the carrier."
msgstr ""
@@ -137,6 +145,10 @@
"Leave empty for all."
msgstr ""
+msgctxt "help:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Used to fill incoterm on sales that require it."
+msgstr ""
+
msgctxt "model:incoterm.incoterm,string:"
msgid "Incoterm"
msgstr ""
diff -r 1554c6097513 -r 642ac0ab19d4 modules/incoterm/locale/nl.po
--- a/modules/incoterm/locale/nl.po Wed Dec 03 08:24:31 2025 +0000
+++ b/modules/incoterm/locale/nl.po Wed Dec 03 08:25:16 2025 +0000
@@ -105,6 +105,16 @@
msgid "Available Incoterms"
msgstr "Beschikbare Incoterms"
+#, fuzzy
+msgctxt "field:web.shop,available_incoterms:"
+msgid "Available Incoterms"
+msgstr "Beschikbare Incoterms"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "field:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Default Incoterm"
+msgstr "Verkoop Incoterms"
+
msgctxt "help:carrier,mode:"
msgid "The transport mode used by the carrier."
msgstr "De vervoerswijze die door de vervoerder wordt gebruikt."
@@ -149,6 +159,10 @@
"Incoterms beschikbaar voor gebruik bij de klant.\n"
"Laat leeg voor alle."
+msgctxt "help:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Used to fill incoterm on sales that require it."
+msgstr ""
+
msgctxt "model:incoterm.incoterm,string:"
msgid "Incoterm"
msgstr "Incoterm"
diff -r 1554c6097513 -r 642ac0ab19d4 modules/incoterm/locale/pl.po
--- a/modules/incoterm/locale/pl.po Wed Dec 03 08:24:31 2025 +0000
+++ b/modules/incoterm/locale/pl.po Wed Dec 03 08:25:16 2025 +0000
@@ -90,6 +90,14 @@
msgid "Available Incoterms"
msgstr ""
+msgctxt "field:web.shop,available_incoterms:"
+msgid "Available Incoterms"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Default Incoterm"
+msgstr ""
+
msgctxt "help:carrier,mode:"
msgid "The transport mode used by the carrier."
msgstr ""
@@ -130,6 +138,10 @@
"Leave empty for all."
msgstr ""
+msgctxt "help:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Used to fill incoterm on sales that require it."
+msgstr ""
+
msgctxt "model:incoterm.incoterm,string:"
msgid "Incoterm"
msgstr ""
diff -r 1554c6097513 -r 642ac0ab19d4 modules/incoterm/locale/pt.po
--- a/modules/incoterm/locale/pt.po Wed Dec 03 08:24:31 2025 +0000
+++ b/modules/incoterm/locale/pt.po Wed Dec 03 08:25:16 2025 +0000
@@ -90,6 +90,14 @@
msgid "Available Incoterms"
msgstr ""
+msgctxt "field:web.shop,available_incoterms:"
+msgid "Available Incoterms"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Default Incoterm"
+msgstr ""
+
msgctxt "help:carrier,mode:"
msgid "The transport mode used by the carrier."
msgstr ""
@@ -130,6 +138,10 @@
"Leave empty for all."
msgstr ""
+msgctxt "help:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Used to fill incoterm on sales that require it."
+msgstr ""
+
msgctxt "model:incoterm.incoterm,string:"
msgid "Incoterm"
msgstr ""
diff -r 1554c6097513 -r 642ac0ab19d4 modules/incoterm/locale/ro.po
--- a/modules/incoterm/locale/ro.po Wed Dec 03 08:24:31 2025 +0000
+++ b/modules/incoterm/locale/ro.po Wed Dec 03 08:25:16 2025 +0000
@@ -90,6 +90,14 @@
msgid "Available Incoterms"
msgstr ""
+msgctxt "field:web.shop,available_incoterms:"
+msgid "Available Incoterms"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Default Incoterm"
+msgstr ""
+
msgctxt "help:carrier,mode:"
msgid "The transport mode used by the carrier."
msgstr ""
@@ -130,6 +138,10 @@
"Leave empty for all."
msgstr ""
+msgctxt "help:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Used to fill incoterm on sales that require it."
+msgstr ""
+
msgctxt "model:incoterm.incoterm,string:"
msgid "Incoterm"
msgstr ""
diff -r 1554c6097513 -r 642ac0ab19d4 modules/incoterm/locale/ru.po
--- a/modules/incoterm/locale/ru.po Wed Dec 03 08:24:31 2025 +0000
+++ b/modules/incoterm/locale/ru.po Wed Dec 03 08:25:16 2025 +0000
@@ -90,6 +90,14 @@
msgid "Available Incoterms"
msgstr ""
+msgctxt "field:web.shop,available_incoterms:"
+msgid "Available Incoterms"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Default Incoterm"
+msgstr ""
+
msgctxt "help:carrier,mode:"
msgid "The transport mode used by the carrier."
msgstr ""
@@ -130,6 +138,10 @@
"Leave empty for all."
msgstr ""
+msgctxt "help:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Used to fill incoterm on sales that require it."
+msgstr ""
+
msgctxt "model:incoterm.incoterm,string:"
msgid "Incoterm"
msgstr ""
diff -r 1554c6097513 -r 642ac0ab19d4 modules/incoterm/locale/sk.po
--- a/modules/incoterm/locale/sk.po Wed Dec 03 08:24:31 2025 +0000
+++ b/modules/incoterm/locale/sk.po Wed Dec 03 08:25:16 2025 +0000
@@ -94,6 +94,14 @@
msgid "Available Incoterms"
msgstr ""
+msgctxt "field:web.shop,available_incoterms:"
+msgid "Available Incoterms"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Default Incoterm"
+msgstr ""
+
msgctxt "help:carrier,mode:"
msgid "The transport mode used by the carrier."
msgstr ""
@@ -134,6 +142,10 @@
"Leave empty for all."
msgstr ""
+msgctxt "help:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Used to fill incoterm on sales that require it."
+msgstr ""
+
msgctxt "model:incoterm.incoterm,string:"
msgid "Incoterm"
msgstr ""
diff -r 1554c6097513 -r 642ac0ab19d4 modules/incoterm/locale/sl.po
--- a/modules/incoterm/locale/sl.po Wed Dec 03 08:24:31 2025 +0000
+++ b/modules/incoterm/locale/sl.po Wed Dec 03 08:25:16 2025 +0000
@@ -90,6 +90,14 @@
msgid "Available Incoterms"
msgstr ""
+msgctxt "field:web.shop,available_incoterms:"
+msgid "Available Incoterms"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Default Incoterm"
+msgstr ""
+
msgctxt "help:carrier,mode:"
msgid "The transport mode used by the carrier."
msgstr ""
@@ -130,6 +138,10 @@
"Leave empty for all."
msgstr ""
+msgctxt "help:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Used to fill incoterm on sales that require it."
+msgstr ""
+
msgctxt "model:incoterm.incoterm,string:"
msgid "Incoterm"
msgstr ""
diff -r 1554c6097513 -r 642ac0ab19d4 modules/incoterm/locale/sq.po
--- a/modules/incoterm/locale/sq.po Wed Dec 03 08:24:31 2025 +0000
+++ b/modules/incoterm/locale/sq.po Wed Dec 03 08:25:16 2025 +0000
@@ -94,6 +94,14 @@
msgid "Available Incoterms"
msgstr ""
+msgctxt "field:web.shop,available_incoterms:"
+msgid "Available Incoterms"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Default Incoterm"
+msgstr ""
+
msgctxt "help:carrier,mode:"
msgid "The transport mode used by the carrier."
msgstr ""
@@ -134,6 +142,10 @@
"Leave empty for all."
msgstr ""
+msgctxt "help:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Used to fill incoterm on sales that require it."
+msgstr ""
+
msgctxt "model:incoterm.incoterm,string:"
msgid "Incoterm"
msgstr ""
diff -r 1554c6097513 -r 642ac0ab19d4 modules/incoterm/locale/sr.po
--- a/modules/incoterm/locale/sr.po Wed Dec 03 08:24:31 2025 +0000
+++ b/modules/incoterm/locale/sr.po Wed Dec 03 08:25:16 2025 +0000
@@ -97,6 +97,14 @@
msgid "Available Incoterms"
msgstr ""
+msgctxt "field:web.shop,available_incoterms:"
+msgid "Available Incoterms"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Default Incoterm"
+msgstr ""
+
msgctxt "help:carrier,mode:"
msgid "The transport mode used by the carrier."
msgstr ""
@@ -137,6 +145,10 @@
"Leave empty for all."
msgstr ""
+msgctxt "help:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Used to fill incoterm on sales that require it."
+msgstr ""
+
msgctxt "model:incoterm.incoterm,string:"
msgid "Incoterm"
msgstr ""
diff -r 1554c6097513 -r 642ac0ab19d4 modules/incoterm/locale/tr.po
--- a/modules/incoterm/locale/tr.po Wed Dec 03 08:24:31 2025 +0000
+++ b/modules/incoterm/locale/tr.po Wed Dec 03 08:25:16 2025 +0000
@@ -90,6 +90,14 @@
msgid "Available Incoterms"
msgstr ""
+msgctxt "field:web.shop,available_incoterms:"
+msgid "Available Incoterms"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Default Incoterm"
+msgstr ""
+
msgctxt "help:carrier,mode:"
msgid "The transport mode used by the carrier."
msgstr ""
@@ -130,6 +138,10 @@
"Leave empty for all."
msgstr ""
+msgctxt "help:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Used to fill incoterm on sales that require it."
+msgstr ""
+
msgctxt "model:incoterm.incoterm,string:"
msgid "Incoterm"
msgstr ""
diff -r 1554c6097513 -r 642ac0ab19d4 modules/incoterm/locale/uk.po
--- a/modules/incoterm/locale/uk.po Wed Dec 03 08:24:31 2025 +0000
+++ b/modules/incoterm/locale/uk.po Wed Dec 03 08:25:16 2025 +0000
@@ -94,6 +94,14 @@
msgid "Available Incoterms"
msgstr ""
+msgctxt "field:web.shop,available_incoterms:"
+msgid "Available Incoterms"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Default Incoterm"
+msgstr ""
+
msgctxt "help:carrier,mode:"
msgid "The transport mode used by the carrier."
msgstr ""
@@ -134,6 +142,10 @@
"Leave empty for all."
msgstr ""
+msgctxt "help:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Used to fill incoterm on sales that require it."
+msgstr ""
+
msgctxt "model:incoterm.incoterm,string:"
msgid "Incoterm"
msgstr ""
diff -r 1554c6097513 -r 642ac0ab19d4 modules/incoterm/locale/zh_CN.po
--- a/modules/incoterm/locale/zh_CN.po Wed Dec 03 08:24:31 2025 +0000
+++ b/modules/incoterm/locale/zh_CN.po Wed Dec 03 08:25:16 2025 +0000
@@ -90,6 +90,14 @@
msgid "Available Incoterms"
msgstr ""
+msgctxt "field:web.shop,available_incoterms:"
+msgid "Available Incoterms"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Default Incoterm"
+msgstr ""
+
msgctxt "help:carrier,mode:"
msgid "The transport mode used by the carrier."
msgstr ""
@@ -130,6 +138,10 @@
"Leave empty for all."
msgstr ""
+msgctxt "help:web.shop,default_incoterm:"
+msgid "Used to fill incoterm on sales that require it."
+msgstr ""
+
msgctxt "model:incoterm.incoterm,string:"
msgid "Incoterm"
msgstr ""