details: https://code.tryton.org/translations/commit/08e8a1c07c78
branch: default
user: Korbinian Preisler <[email protected]>
date: Thu Dec 11 16:55:48 2025 +0000
description:
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 86.9% (40 of 46 strings)
Translation: Tryton/sale_advance_payment
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/sale_advance_payment/de/
diffstat:
modules/sale_advance_payment/locale/de.po | 13 ++-----------
1 files changed, 2 insertions(+), 11 deletions(-)
diffs (73 lines):
diff -r 0dc918542c13 -r 08e8a1c07c78 modules/sale_advance_payment/locale/de.po
--- a/modules/sale_advance_payment/locale/de.po Thu Dec 11 17:01:27 2025 +0000
+++ b/modules/sale_advance_payment/locale/de.po Thu Dec 11 16:55:48 2025 +0000
@@ -1,13 +1,13 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-04-25 13:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-11 17:43+0000\n"
"Last-Translator: Korbinian Preisler <[email protected]>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
+"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
msgctxt "field:account.account.type,unearned_revenue:"
msgid "Unearned Revenue"
@@ -21,12 +21,10 @@
msgid "Advance Payment Recalled Lines"
msgstr "Anzahlung Verrechnete Rechnungspositionen"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.advance_payment.line,account:"
msgid "Account"
msgstr "Konto"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.advance_payment.line,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Betrag"
@@ -41,17 +39,14 @@
msgid "Block Supply"
msgstr "Beschaffung sperren"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.advance_payment.line,completed:"
msgid "Completed"
msgstr "Abgeschlossen"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.advance_payment.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Währung"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.advance_payment.line,description:"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
@@ -61,22 +56,18 @@
msgid "Invoice Delay"
msgstr "Rechnungsfrist"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.advance_payment.line,invoice_lines:"
msgid "Invoice Lines"
msgstr "Rechnungspositionen"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.advance_payment.line,sale:"
msgid "Sale"
msgstr "Verkauf"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.advance_payment.line,sale_company:"
msgid "Company"
msgstr "Unternehmen"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.advance_payment.line,sale_state:"
msgid "Sale State"
msgstr "Verkaufsstatus"