details:   https://code.tryton.org/translations/commit/08e8a1c07c78
branch:    default
user:      Korbinian Preisler <[email protected]>
date:      Thu Dec 11 16:55:48 2025 +0000
description:
        Translated using Weblate (German)

        Currently translated at 86.9% (40 of 46 strings)

        Translation: Tryton/sale_advance_payment
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/sale_advance_payment/de/
diffstat:

 modules/sale_advance_payment/locale/de.po |  13 ++-----------
 1 files changed, 2 insertions(+), 11 deletions(-)

diffs (73 lines):

diff -r 0dc918542c13 -r 08e8a1c07c78 modules/sale_advance_payment/locale/de.po
--- a/modules/sale_advance_payment/locale/de.po Thu Dec 11 17:01:27 2025 +0000
+++ b/modules/sale_advance_payment/locale/de.po Thu Dec 11 16:55:48 2025 +0000
@@ -1,13 +1,13 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-04-25 13:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-11 17:43+0000\n"
 "Last-Translator: Korbinian Preisler <[email protected]>\n"
 "Language: de\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
+"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
 
 msgctxt "field:account.account.type,unearned_revenue:"
 msgid "Unearned Revenue"
@@ -21,12 +21,10 @@
 msgid "Advance Payment Recalled Lines"
 msgstr "Anzahlung Verrechnete Rechnungspositionen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.advance_payment.line,account:"
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.advance_payment.line,amount:"
 msgid "Amount"
 msgstr "Betrag"
@@ -41,17 +39,14 @@
 msgid "Block Supply"
 msgstr "Beschaffung sperren"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.advance_payment.line,completed:"
 msgid "Completed"
 msgstr "Abgeschlossen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.advance_payment.line,currency:"
 msgid "Currency"
 msgstr "Währung"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.advance_payment.line,description:"
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
@@ -61,22 +56,18 @@
 msgid "Invoice Delay"
 msgstr "Rechnungsfrist"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.advance_payment.line,invoice_lines:"
 msgid "Invoice Lines"
 msgstr "Rechnungspositionen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.advance_payment.line,sale:"
 msgid "Sale"
 msgstr "Verkauf"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.advance_payment.line,sale_company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Unternehmen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.advance_payment.line,sale_state:"
 msgid "Sale State"
 msgstr "Verkaufsstatus"

Reply via email to