details:   https://code.tryton.org/translations/commit/6a64b5fe58f4
branch:    default
user:      Cédric Krier <[email protected]>
date:      Mon Dec 15 09:30:03 2025 +0000
description:
        Translated using Weblate (Lao)

        Currently translated at 38.4% (456 of 1187 strings)

        Translation: Tryton/account
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/account/lo/
diffstat:

 modules/account/locale/lo.po |  38 ++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 18 insertions(+), 20 deletions(-)

diffs (132 lines):

diff -r 3b81c6d92ac1 -r 6a64b5fe58f4 modules/account/locale/lo.po
--- a/modules/account/locale/lo.po      Mon Dec 15 09:28:52 2025 +0000
+++ b/modules/account/locale/lo.po      Mon Dec 15 09:30:03 2025 +0000
@@ -1,13 +1,13 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-10-31 09:05+0000\n"
-"Last-Translator: Cedric Krier <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-15 16:48+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric Krier <[email protected]>\n"
 "Language: lo\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
 
 msgctxt "field:account.account,active:"
 msgid "Active"
@@ -3552,7 +3552,7 @@
 #, fuzzy, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_account_closed_lines"
 msgid "You cannot close account \"%(account)s\" because it has move lines."
-msgstr "ທ່ານບໍ່ສາມາດລຶບບັນຊີ \"%s\" ນີ້ໄດ້ ເພາະວ່າມັນມີລາຍການເຄື່ອນໄຫວ"
+msgstr "ທ່ານບໍ່ສາມາດລຶບບັນຊີ \"%(account)s\" ນີ້ໄດ້ 
ເພາະວ່າມັນມີລາຍການເຄື່ອນໄຫວ"
 
 #, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_account_invalid_deferral_second_currency"
@@ -3578,7 +3578,7 @@
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_account_no_type_lines"
 msgid ""
 "You cannot remove type of account \"%(account)s\" because it has move lines."
-msgstr "ທ່ານບໍ່ສາມາດລຶບບັນຊີ \"%s\" ນີ້ໄດ້ ເພາະວ່າມັນມີລາຍການເຄື່ອນໄຫວ"
+msgstr "ທ່ານບໍ່ສາມາດລຶບບັນຊີ \"%(account)s\" ນີ້ໄດ້ 
ເພາະວ່າມັນມີລາຍການເຄື່ອນໄຫວ"
 
 #, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_cancel_line_delegated"
@@ -3587,19 +3587,19 @@
 "the lines."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_fiscalyear_move_sequence"
 msgid ""
 "You cannot change the move sequence on fiscal year \"%(fiscalyear)s\" "
 "because it contains posted moves."
-msgstr "ທ່ານບໍ່ສາມາດສ້າງ ໄລຍະ ໃສ່ປີການບັນຊີ \"%(period)s\" ນີ້ໄດ້ ເພາະວ່າ 
ມັນໄດ້ຖືກອັດໄປແລ້ວ."
+msgstr ""
 
 #, fuzzy, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_period_move_sequence"
 msgid ""
 "You cannot change the move sequence in period \"%(period)s\" because it has "
 "posted moves."
-msgstr "ທ່ານບໍ່ສາມາດລຶບບັນຊີ \"%s\" ນີ້ໄດ້ ເພາະວ່າມັນມີລາຍການເຄື່ອນໄຫວ"
+msgstr "ທ່ານບໍ່ສາມາດລຶບບັນຊີ \"%(period)s\" ນີ້ໄດ້ ເພາະວ່າມັນມີລາຍການເຄື່ອນໄຫວ"
 
 #, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_close_fiscalyear_account_balance_not_zero"
@@ -3636,14 +3636,15 @@
 #, fuzzy, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_create_journal_period_closed_period"
 msgid "You cannot create a journal-period in closed period \"%(period)s\"."
-msgstr "ທ່ານບໍ່ສາມາດ ສ້າງ ບັນຊີປະຈຳວັນ - ໄລຍະ ໃສ່ໃນ ໄລຍະ \"%s\" ທີ່ອັດແລ້ວ."
-
-#, fuzzy, python-format
+msgstr ""
+"ທ່ານບໍ່ສາມາດ ສ້າງ ບັນຊີປະຈຳວັນ - ໄລຍະ ໃສ່ໃນ ໄລຍະ \"%(period)s\" ທີ່ອັດແລ້ວ."
+
+#, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_create_period_closed_fiscalyear"
 msgid ""
 "You cannot create a period in fiscal year \"%(fiscalyear)s\" because it is "
 "closed."
-msgstr "ທ່ານບໍ່ສາມາດສ້າງ ໄລຍະ ໃສ່ປີການບັນຊີ \"%(period)s\" ນີ້ໄດ້ ເພາະວ່າ 
ມັນໄດ້ຖືກອັດໄປແລ້ວ."
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_deferral_unique"
@@ -3710,7 +3711,7 @@
 msgid ""
 "You cannot change the type of journal \"%(journal)s\" because it has posted "
 "moves."
-msgstr "ທ່ານບໍ່ສາມາດລຶບບັນຊີ \"%s\" ນີ້ໄດ້ ເພາະວ່າມັນມີລາຍການເຄື່ອນໄຫວ"
+msgstr "ທ່ານບໍ່ສາມາດລຶບບັນຊີ \"%(journal)s\" ນີ້ໄດ້ 
ເພາະວ່າມັນມີລາຍການເຄື່ອນໄຫວ"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_journal_period_unique"
@@ -3787,7 +3788,8 @@
 #, fuzzy, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_modify_tax_line_closed_period"
 msgid "You cannot add/modify/delete tax lines in closed period \"%(period)s\"."
-msgstr "ທ່ານບໍ່ສາມາດ ເພີ່ມ / ແກ້ໄຂ ແຖວລາຍການ ໃນບັນຊີທີ່ອັດໄລຍະ \"%s\" ແລ້ວ"
+msgstr ""
+"ທ່ານບໍ່ສາມາດ ເພີ່ມ / ແກ້ໄຂ ແຖວລາຍການ ໃນບັນຊີທີ່ອັດໄລຍະ \"%(period)s\" ແລ້ວ"
 
 #, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_cancel_closed_period"
@@ -3972,14 +3974,12 @@
 "You may need to cancel its move \"%(move)s\"."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_reconciliation_different_accounts"
 msgid ""
 "You cannot reconcile line \"%(line)s\" with others because its account "
 "\"%(account1)s\" is different from \"%(account2)s\"."
 msgstr ""
-"ທ່ານບໍ່ສາມາດກວດສອບຍອດລາຍການ \"%(line)s\" ໄດ້ ເພາະວ່າບັນຊີມັນ \"%(party1)s\" 
ແຕກຕ່າງກັບ "
-"\"%(party2)s\"."
 
 #, fuzzy, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_reconciliation_different_parties"
@@ -4009,14 +4009,12 @@
 "off method."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_reconciliation_write_off_same_account"
 msgid ""
 "You cannot reconcile lines using the write-off \"%(write_off)s\" with the "
 "same \"%(account)s\"."
 msgstr ""
-"ທ່ານບໍ່ສາມາດກວດສອບຍອດລາຍການ \"%(line)s\" ໄດ້ ເພາະວ່າບັນຊີມັນ \"%(party1)s\" 
ແຕກຕ່າງກັບ "
-"\"%(party2)s\"."
 
 #, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_reopen_fiscalyear_later"

Reply via email to