details: https://code.tryton.org/translations/commit/2a3640cabaf7
branch: default
user: Cédric Krier <[email protected]>
date: Mon Dec 15 09:32:28 2025 +0000
description:
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 71.5% (849 of 1187 strings)
Translation: Tryton/account
Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/account/pl/
diffstat:
modules/account/locale/pl.po | 26 +++++++++++++-------------
1 files changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
diffs (92 lines):
diff -r 467acfa6195d -r 2a3640cabaf7 modules/account/locale/pl.po
--- a/modules/account/locale/pl.po Mon Dec 15 09:31:32 2025 +0000
+++ b/modules/account/locale/pl.po Mon Dec 15 09:32:28 2025 +0000
@@ -1,13 +1,13 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-11-21 15:35+0000\n"
-"Last-Translator: Maciej Nowak <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-15 16:48+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric Krier <[email protected]>\n"
"Language: pl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && "
+"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
msgctxt "field:account.account,active:"
@@ -3322,7 +3322,7 @@
#, fuzzy, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_account_closed_lines"
msgid "You cannot close account \"%(account)s\" because it has move lines."
-msgstr "Nie można usunąć konta \"%s\" zawierającego zapisy księgowe."
+msgstr "Nie można usunąć konta \"%(account)s\" zawierającego zapisy księgowe."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_account_invalid_deferral_second_currency"
@@ -3350,7 +3350,7 @@
msgctxt "model:ir.message,text:msg_account_no_type_lines"
msgid ""
"You cannot remove type of account \"%(account)s\" because it has move lines."
-msgstr "Nie można usunąć konta \"%s\" zawierającego zapisy księgowe."
+msgstr "Nie można usunąć konta \"%(account)s\" zawierającego zapisy księgowe."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_cancel_line_delegated"
@@ -3364,14 +3364,15 @@
msgid ""
"You cannot change the move sequence on fiscal year \"%(fiscalyear)s\" "
"because it contains posted moves."
-msgstr "Nie można usunąć konta \"%s\" zawierającego zapisy księgowe."
+msgstr ""
+"Nie można usunąć konta \"%(fiscalyear)s\" zawierającego zapisy księgowe."
#, fuzzy, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_period_move_sequence"
msgid ""
"You cannot change the move sequence in period \"%(period)s\" because it has "
"posted moves."
-msgstr "Nie można usunąć konta \"%s\" zawierającego zapisy księgowe."
+msgstr "Nie można usunąć konta \"%(period)s\" zawierającego zapisy księgowe."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_close_fiscalyear_account_balance_not_zero"
@@ -3411,7 +3412,8 @@
msgctxt "model:ir.message,text:msg_create_journal_period_closed_period"
msgid "You cannot create a journal-period in closed period \"%(period)s\"."
msgstr ""
-"Nie można utworzyć okresu w dzienniku na podstawie zamkniętego okresu \"%s\"."
+"Nie można utworzyć okresu w dzienniku na podstawie zamkniętego okresu "
+"\"%(period)s\"."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_create_period_closed_fiscalyear"
@@ -3485,7 +3487,7 @@
msgid ""
"You cannot change the type of journal \"%(journal)s\" because it has posted "
"moves."
-msgstr "Nie można usunąć konta \"%s\" zawierającego zapisy księgowe."
+msgstr "Nie można usunąć konta \"%(journal)s\" zawierającego zapisy księgowe."
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.message,text:msg_journal_period_unique"
@@ -3800,14 +3802,12 @@
"off method."
msgstr ""
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_reconciliation_write_off_same_account"
msgid ""
"You cannot reconcile lines using the write-off \"%(write_off)s\" with the "
"same \"%(account)s\"."
msgstr ""
-"Nie można uzgodnić zapisu \"%(line)s\" ponieważ konto \"%(account1)s\" różni "
-"się od konta \"%(account2)s\"."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_reopen_fiscalyear_later"