details:   https://code.tryton.org/translations/commit/73d18062ea9f
branch:    default
user:      Cédric Krier <[email protected]>
date:      Mon Dec 15 13:25:47 2025 +0000
description:
        Translated using Weblate (Estonian)

        Currently translated at 79.3% (158 of 199 strings)

        Translation: Tryton/account_asset
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/account_asset/et/
diffstat:

 modules/account_asset/locale/et.po |  18 +++++++++---------
 1 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diffs (66 lines):

diff -r 17c603188917 -r 73d18062ea9f modules/account_asset/locale/et.po
--- a/modules/account_asset/locale/et.po        Mon Dec 15 09:38:30 2025 +0000
+++ b/modules/account_asset/locale/et.po        Mon Dec 15 13:25:47 2025 +0000
@@ -1,13 +1,13 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-07-03 18:49+0000\n"
-"Last-Translator: Ott Lepik <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-15 16:48+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric Krier <[email protected]>\n"
 "Language: et\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
 
 msgctxt "field:account.account.type,fixed_asset:"
 msgid "Fixed Asset"
@@ -467,7 +467,7 @@
 "To close asset \"%(asset)s\" you must configure a replacement account for "
 "\"%(account)s\"."
 msgstr ""
-"Ostu \"%(ostu)de\" arveldamiseks tuleb määrata tootel \"%(toode)tel\" vara "
+"Ostu \"%(asset)s\" arveldamiseks tuleb määrata tootel \"%(account)s\" vara "
 "konto."
 
 #, fuzzy, python-format
@@ -476,7 +476,7 @@
 "To close asset \"%(asset)s\" you must configure an account asset for the "
 "product \"%(product)s\"."
 msgstr ""
-"Ostu \"%(ostu)de\" arveldamiseks tuleb määrata tootel \"%(toode)tel\" vara "
+"Ostu \"%(asset)s\" arveldamiseks tuleb määrata tootel \"%(product)s\" vara "
 "konto."
 
 #, fuzzy, python-format
@@ -484,14 +484,14 @@
 msgid ""
 "You cannot delete asset \"%(asset)s\" because it is not in \"draft\" state."
 msgstr ""
-"Sa ei saa kustutada vara \"%(vara)sid\" kuna see ei ole \"mustandi\" "
+"Sa ei saa kustutada vara \"%(asset)s\" kuna see ei ole \"mustandi\" "
 "staatuses."
 
 #, fuzzy, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_asset_draft_lines"
 msgid "You cannot reset to draft asset \"%(asset)s\" because it has lines."
 msgstr ""
-"Sa ei saa kustutada vara \"%(vara)sid\" kuna see ei ole \"mustandi\" "
+"Sa ei saa kustutada vara \"%(asset)s\" kuna see ei ole \"mustandi\" "
 "staatuses."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_asset_invoice_line_unique"
@@ -521,8 +521,8 @@
 "To invoice purchase \"%(purchase)s\", you must set an account asset on "
 "product \"%(product)s\"."
 msgstr ""
-"Ostu \"%(ostu)de\" arveldamiseks tuleb määrata tootel \"%(toode)tel\" vara "
-"konto."
+"Ostu \"%(purchase)s\" arveldamiseks tuleb määrata tootel \"%(product)s\" "
+"vara konto."
 
 #, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_revision_asset_origin_unique"

Reply via email to