details: https://code.tryton.org/translations/commit/73d18062ea9f
branch: default
user: Cédric Krier <[email protected]>
date: Mon Dec 15 13:25:47 2025 +0000
description:
Translated using Weblate (Estonian)
Currently translated at 79.3% (158 of 199 strings)
Translation: Tryton/account_asset
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/account_asset/et/
diffstat:
modules/account_asset/locale/et.po | 18 +++++++++---------
1 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diffs (66 lines):
diff -r 17c603188917 -r 73d18062ea9f modules/account_asset/locale/et.po
--- a/modules/account_asset/locale/et.po Mon Dec 15 09:38:30 2025 +0000
+++ b/modules/account_asset/locale/et.po Mon Dec 15 13:25:47 2025 +0000
@@ -1,13 +1,13 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-07-03 18:49+0000\n"
-"Last-Translator: Ott Lepik <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-15 16:48+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric Krier <[email protected]>\n"
"Language: et\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
msgctxt "field:account.account.type,fixed_asset:"
msgid "Fixed Asset"
@@ -467,7 +467,7 @@
"To close asset \"%(asset)s\" you must configure a replacement account for "
"\"%(account)s\"."
msgstr ""
-"Ostu \"%(ostu)de\" arveldamiseks tuleb määrata tootel \"%(toode)tel\" vara "
+"Ostu \"%(asset)s\" arveldamiseks tuleb määrata tootel \"%(account)s\" vara "
"konto."
#, fuzzy, python-format
@@ -476,7 +476,7 @@
"To close asset \"%(asset)s\" you must configure an account asset for the "
"product \"%(product)s\"."
msgstr ""
-"Ostu \"%(ostu)de\" arveldamiseks tuleb määrata tootel \"%(toode)tel\" vara "
+"Ostu \"%(asset)s\" arveldamiseks tuleb määrata tootel \"%(product)s\" vara "
"konto."
#, fuzzy, python-format
@@ -484,14 +484,14 @@
msgid ""
"You cannot delete asset \"%(asset)s\" because it is not in \"draft\" state."
msgstr ""
-"Sa ei saa kustutada vara \"%(vara)sid\" kuna see ei ole \"mustandi\" "
+"Sa ei saa kustutada vara \"%(asset)s\" kuna see ei ole \"mustandi\" "
"staatuses."
#, fuzzy, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_asset_draft_lines"
msgid "You cannot reset to draft asset \"%(asset)s\" because it has lines."
msgstr ""
-"Sa ei saa kustutada vara \"%(vara)sid\" kuna see ei ole \"mustandi\" "
+"Sa ei saa kustutada vara \"%(asset)s\" kuna see ei ole \"mustandi\" "
"staatuses."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_asset_invoice_line_unique"
@@ -521,8 +521,8 @@
"To invoice purchase \"%(purchase)s\", you must set an account asset on "
"product \"%(product)s\"."
msgstr ""
-"Ostu \"%(ostu)de\" arveldamiseks tuleb määrata tootel \"%(toode)tel\" vara "
-"konto."
+"Ostu \"%(purchase)s\" arveldamiseks tuleb määrata tootel \"%(product)s\" "
+"vara konto."
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.message,text:msg_revision_asset_origin_unique"