details:   https://code.tryton.org/translations/commit/17c603188917
branch:    default
user:      Cédric Krier <[email protected]>
date:      Mon Dec 15 09:38:30 2025 +0000
description:
        Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

        Currently translated at 89.6% (1064 of 1187 strings)

        Translation: Tryton/account
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/account/zh_Hans/
diffstat:

 modules/account/locale/zh_CN.po |  23 ++++++++---------------
 1 files changed, 8 insertions(+), 15 deletions(-)

diffs (97 lines):

diff -r f272c6baa8ab -r 17c603188917 modules/account/locale/zh_CN.po
--- a/modules/account/locale/zh_CN.po   Mon Dec 15 09:36:04 2025 +0000
+++ b/modules/account/locale/zh_CN.po   Mon Dec 15 09:38:30 2025 +0000
@@ -1,13 +1,13 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-10-26 09:23+0000\n"
-"Last-Translator: Feng Shu <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-15 16:48+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric Krier <[email protected]>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
 
 msgctxt "field:account.account,active:"
 msgid "Active"
@@ -3366,13 +3366,12 @@
 msgid "You cannot delegate together lines with different origins."
 msgstr "无法将不同缘由的明细汇总."
 
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_delete_line_reconciled"
 msgid ""
 "In order to delete the reconciled line \"%(line)s\", you must first "
 "unreconcile it."
 msgstr ""
-"若要对明细 \"%(line)s\"进行对帐,必须将其帐户\"%(account)s\"设置为可对帐。"
 
 #, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_receivable_payable"
@@ -3487,13 +3486,12 @@
 msgid "You cannot modify line \"%(line)s\" from posted move \"%(move)s\"."
 msgstr "已经入账的记账凭证 \"%(move)s\" 无法更改明细 \"%(line)s\"。"
 
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_modify_line_reconciled"
 msgid ""
 "In order to modify the reconciled line \"%(line)s\", you must first "
 "unreconcile it."
 msgstr ""
-"若要对明细 \"%(line)s\"进行对帐,必须将其帐户\"%(account)s\"设置为可对帐。"
 
 #, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_modify_posted_moved"
@@ -3532,14 +3530,12 @@
 "来自模板 \"%(template)s\" 的表达式 \"%(expression)s\" 的值 \"%(value)s\" 不是"
 "数字。"
 
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_template_invalid_description"
 msgid ""
 "Failed to evaluate the description \"%(description)s\" from template "
 "\"%(template)s\" with error: \"%(error)s\""
 msgstr ""
-"无法计算模板 \"%(template)s\" 中的表达式 \"%(expression)s\",出现错误:\n"
-"\"%(error)s\""
 
 #, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_template_invalid_expression"
@@ -3635,13 +3631,12 @@
 msgstr ""
 "分期 \"%(period)s\" 的日期必须在会计年度 \"%(fiscalyear)s\" 的日期之间."
 
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_period_move_dates"
 msgid ""
 "The dates for period \"%(period)s\" must include the date \"%(move_date)s\" "
 "of move \"%(move)s\"."
 msgstr ""
-"分期 \"%(period)s\" 的日期必须在会计年度 \"%(fiscalyear)s\" 的日期之间."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_period_move_sequence_unique"
 msgid "A move sequence can be reused only by periods in the same fiscal year."
@@ -3749,14 +3744,12 @@
 "off method."
 msgstr "要将行与 \"%(amount)s\" 核销进行对账,必须选择一种核销方法。"
 
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_reconciliation_write_off_same_account"
 msgid ""
 "You cannot reconcile lines using the write-off \"%(write_off)s\" with the "
 "same \"%(account)s\"."
 msgstr ""
-"不能将明细 \"%(line)s\" 与其他明细对帐,因为它的帐户\"%(account1)s\"与"
-"\"%(account2)s\"不同。"
 
 #, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_reopen_fiscalyear_later"

Reply via email to