details: https://code.tryton.org/translations/commit/3c45577f0c2a
branch: default
user: Laurent Parmentier <[email protected]>
date: Mon Feb 09 07:42:40 2026 +0000
description:
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 22.4% (103 of 458 strings)
Translation: Tryton/edocument_unece
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/edocument_unece/es/
diffstat:
modules/edocument_unece/locale/es.po | 45 ++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 21 insertions(+), 24 deletions(-)
diffs (139 lines):
diff -r 65f98e4ce863 -r 3c45577f0c2a modules/edocument_unece/locale/es.po
--- a/modules/edocument_unece/locale/es.po Mon Feb 09 07:43:17 2026 +0000
+++ b/modules/edocument_unece/locale/es.po Mon Feb 09 07:42:40 2026 +0000
@@ -1,13 +1,13 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-10-26 13:05+0000\n"
-"Last-Translator: Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-10 08:40+0000\n"
+"Last-Translator: Laurent Parmentier <[email protected]>\n"
"Language: es\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 5.15.2\n"
msgctxt "field:account.tax,unece_category_code:"
msgid "UNECE Category Code"
@@ -30,10 +30,9 @@
msgid "UNECE Allowance/Charge Code"
msgstr "Código categoría UNECE"
-#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "UNECE Special Service Code"
-msgstr "Código categoría UNECE"
+msgstr "Código de servicio especial para UNECE"
msgctxt "field:product.uom,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
@@ -49,17 +48,15 @@
msgstr ""
"Código estándar de la comisión económica de las naciones unidas a Europa."
-#, fuzzy
msgctxt "help:product.template,unece_allowance_charge_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
-"Código estándar de la comisión económica de las naciones unidas a Europa."
+"Código estándar de la comisión económica de las naciones unidas para Europa."
-#, fuzzy
msgctxt "help:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
-"Código estándar de la comisión económica de las naciones unidas a Europa."
+"Código estándar de la comisión económica de las naciones unidas para Europa."
msgctxt "help:product.uom,unece_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
@@ -375,47 +372,47 @@
msgctxt "selection:product.template,unece_allowance_charge_code:"
msgid "Acceptance commission"
-msgstr ""
+msgstr "Comisión de aceptación"
msgctxt "selection:product.template,unece_allowance_charge_code:"
msgid "Additional processing costs"
-msgstr ""
+msgstr "Costos adicionales de procesamiento"
msgctxt "selection:product.template,unece_allowance_charge_code:"
msgid "Advising commission"
-msgstr ""
+msgstr "Comisión de asesoramiento"
msgctxt "selection:product.template,unece_allowance_charge_code:"
msgid "Agreed debit interest charge"
-msgstr ""
+msgstr "Cargo de interés de débito acordado"
msgctxt "selection:product.template,unece_allowance_charge_code:"
msgid "Aluminum surcharge"
-msgstr ""
+msgstr "Recargo de aluminio"
msgctxt "selection:product.template,unece_allowance_charge_code:"
msgid "Amendment commission"
-msgstr ""
+msgstr "Comisión de enmienda"
msgctxt "selection:product.template,unece_allowance_charge_code:"
msgid "Attesting charge"
-msgstr ""
+msgstr "Cargo de atestiguamento"
msgctxt "selection:product.template,unece_allowance_charge_code:"
msgid "B/L splitting charges"
-msgstr ""
+msgstr "Cargos de división B/L"
msgctxt "selection:product.template,unece_allowance_charge_code:"
msgid "Bank charges"
-msgstr ""
+msgstr "Cargos bancarios"
msgctxt "selection:product.template,unece_allowance_charge_code:"
msgid "Bank charges information"
-msgstr ""
+msgstr "Información de cargos bancarios"
msgctxt "selection:product.template,unece_allowance_charge_code:"
msgid "Bonus for works ahead of schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Bonos por trabajos adelantados"
msgctxt "selection:product.template,unece_allowance_charge_code:"
msgid "Brokerage"
@@ -427,11 +424,11 @@
msgctxt "selection:product.template,unece_allowance_charge_code:"
msgid "Chamber of commerce charge"
-msgstr ""
+msgstr "Cargo por cámara de comercio"
msgctxt "selection:product.template,unece_allowance_charge_code:"
msgid "Charge for a customer specific finish"
-msgstr ""
+msgstr "Cargo por acabado específico del usuario"
msgctxt "selection:product.template,unece_allowance_charge_code:"
msgid "Charge per credit cover"
@@ -443,11 +440,11 @@
msgctxt "selection:product.template,unece_allowance_charge_code:"
msgid "Collection commission"
-msgstr ""
+msgstr "Comisión por recolección"
msgctxt "selection:product.template,unece_allowance_charge_code:"
msgid "Commission for obtaining acceptance"
-msgstr ""
+msgstr "Comisión por obtención de aceptación"
msgctxt "selection:product.template,unece_allowance_charge_code:"
msgid "Commission for opening irrevocable documentary credits"