details:   https://code.tryton.org/translations/commit/3cb14c5faf93
branch:    default
user:      gogi phkh <[email protected]>
date:      Wed May 06 01:50:09 2026 +0000
description:
        Translated using Weblate (Georgian)

        Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)

        Translation: Tryton/project_invoice
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/project_invoice/ka/
diffstat:

 modules/project_invoice/locale/ka.po |  74 ++++++++++++++++++++---------------
 1 files changed, 43 insertions(+), 31 deletions(-)

diffs (229 lines):

diff -r 29a593294fa1 -r 3cb14c5faf93 modules/project_invoice/locale/ka.po
--- a/modules/project_invoice/locale/ka.po      Wed May 06 00:44:48 2026 +0000
+++ b/modules/project_invoice/locale/ka.po      Wed May 06 01:50:09 2026 +0000
@@ -1,14 +1,14 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-12-10 15:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-06 19:42+0000\n"
 "Last-Translator: gogi phkh <[email protected]>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: ka\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
 
 msgctxt "field:account.invoice.line,project_invoice_progresses:"
 msgid "Project Invoice Progresses"
@@ -16,82 +16,83 @@
 
 msgctxt "field:account.invoice.line,project_invoice_timesheet_duration:"
 msgid "Project Invoice Timesheet Duration"
-msgstr ""
+msgstr "პროექტის ინვოისის დროის აღრიცხვის ხანგრძლივობა"
 
 msgctxt "field:account.invoice.line,project_invoice_works:"
 msgid "Project Invoice Works"
-msgstr ""
+msgstr "პროექტის ინვოისის სამუშაოები"
 
 msgctxt "field:project.work,amount_to_invoice:"
 msgid "Amount to Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "ინვოისირებისთვის თანხა"
 
 msgctxt "field:project.work,invoice_line:"
 msgid "Invoice Line"
-msgstr ""
+msgstr "ინვოისის სტრიქონი"
 
 msgctxt "field:project.work,invoice_method:"
 msgid "Invoice Method"
-msgstr ""
+msgstr "ინვოისირების მეთოდი"
 
 msgctxt "field:project.work,invoice_timesheet_up_to:"
 msgid "Invoice up to"
-msgstr ""
+msgstr "ინვოისირება თარიღამდე"
 
 msgctxt "field:project.work,invoiced_amount:"
 msgid "Invoiced Amount"
-msgstr ""
+msgstr "ინვოისირებული თანხა"
 
 msgctxt "field:project.work,invoiced_progress:"
 msgid "Invoiced Progress"
-msgstr ""
+msgstr "ინვოისირებული პროგრესი"
 
 msgctxt "field:project.work,project_invoice_method:"
 msgid "Invoice Method"
-msgstr ""
+msgstr "ინვოისირების მეთოდი"
 
 msgctxt "field:project.work,project_invoice_timesheet_up_to:"
 msgid "Invoice up to"
-msgstr ""
+msgstr "ინვოისირება თარიღამდე"
 
 msgctxt "field:project.work,quantity_to_invoice:"
 msgid "Quantity to Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "დასაინვოისებელი რაოდენობა"
 
 msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,invoice_line:"
 msgid "Invoice Line"
-msgstr ""
+msgstr "ინვოისის სტრიქონი"
 
 msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,progress:"
 msgid "Progress"
-msgstr ""
+msgstr "პროგრესი"
 
 msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,work:"
 msgid "Work"
-msgstr ""
+msgstr "სამუშაო"
 
 msgctxt "field:timesheet.line,invoice_line:"
 msgid "Invoice Line"
-msgstr ""
+msgstr "ინვოისის სტრიქონი"
 
 msgctxt "help:project.work,project_invoice_timesheet_up_to:"
 msgid ""
 "Limits which timesheet lines get invoiced to only those before the date."
 msgstr ""
+"ზღუდავს ინვოისირებად დროის აღრიცხვის ხაზებს მხოლოდ ამ თარიღამდე არსებულებით."
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_timesheet_line_form_invoice"
 msgid "Timesheet Lines"
-msgstr ""
+msgstr "სამუშაო დროის აღრიცხვის ხაზები"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:open_invoice"
 msgid "Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "ინვოისები"
 
 #, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoiced_timesheet_line_delete"
 msgid ""
 "You cannot delete timesheet line \"%(line)s\" because it has been invoiced."
-msgstr ""
+msgstr "დროის აღრიცხვის ხაზს \"%(line)s\" ვერ წაშლით, რადგან ის 
ინვოისირებულია."
 
 #, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoiced_timesheet_line_modify_duration"
@@ -99,6 +100,8 @@
 "You cannot modify the duration of timesheet line \"%(line)s\" because it has "
 "been invoiced."
 msgstr ""
+"დროის აღრიცხვის ხაზის \"%(line)s\" ხანგრძლივობას ვერ შეცვლით, რადგან ის "
+"ინვოისირებულია."
 
 #, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoiced_timesheet_line_modify_work"
@@ -106,11 +109,13 @@
 "You cannot modify the work of timesheet line \"%(line)s\" because it has "
 "been invoiced."
 msgstr ""
+"დროის აღრიცხვის ხაზის \"%(line)s\" სამუშაოს ვერ შეცვლით, რადგან ის "
+"ინვოისირებულია."
 
 #, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoiced_work_delete"
 msgid "You cannot delete work \"%(work)s\" because it has been invoiced."
-msgstr ""
+msgstr "სამუშაოს \"%(work)s\" ვერ წაშლით, რადგან ის ინვოისირებულია."
 
 #, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoiced_work_modify_effort"
@@ -118,22 +123,25 @@
 "You cannot modify the effort of work \"%(work)s\" because it has been "
 "invoiced."
 msgstr ""
+"სამუშაოს \"%(work)s\" ძალისხმევას ვერ შეცვლით, რადგან ის ინვოისირებულია."
 
 #, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_account_revenue"
 msgid ""
 "To invoice work \"%(work)s\" you must configure a default account revenue."
 msgstr ""
+"სამუშაოს \"%(work)s\" ინვოისირებისთვის ნაგულისხმევი შემოსავლის ანგარიში უნდა "
+"დააკონფიგურიროთ."
 
 #, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_list_price"
 msgid "There is no list price on work \"%(work)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "სამუშაოზე \"%(work)s\" სიის ფასი არ არის."
 
 #, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_party"
 msgid "There is no party on work \"%(work)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "სამუშაოზე \"%(work)s\" პირი არ არის."
 
 #, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_missing_account_revenue"
@@ -141,6 +149,8 @@
 "To invoice work \"%(work)s\" you must define an account revenue for product "
 "\"%(product)s\"."
 msgstr ""
+"სამუშაოს \"%(work)s\" ინვოისირებისთვის პროდუქტისთვის \"%(product)s\" "
+"შემოსავლის ანგარიში უნდა განსაზღვროთ."
 
 #, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_project_invoice_line_quantity"
@@ -148,35 +158,37 @@
 "The quantity of project invoice line \"%(invoice_line)s\" must be "
 "\"%(quantity)s\"."
 msgstr ""
+"პროექტის ინვოისის ხაზის \"%(invoice_line)s\" რაოდენობა უნდა იყოს \"%"
+"(quantity)s\"."
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:work_invoice_button"
 msgid "Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "ინვოისი"
 
 msgctxt "model:project.work.invoiced_progress,string:"
 msgid "Project Work Invoiced Progress"
-msgstr ""
+msgstr "პროექტის სამუშაოს ინვოისირებული პროგრესი"
 
 msgctxt "model:res.group,name:group_project_invoice"
 msgid "Project Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "პროექტის ინვოისი"
 
 msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
 msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "ხელით"
 
 msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
 msgid "On Effort"
-msgstr ""
+msgstr "ძალისხმევის მიხედვით"
 
 msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
 msgid "On Progress"
-msgstr ""
+msgstr "პროგრესის მიხედვით"
 
 msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
 msgid "On Timesheet"
-msgstr ""
+msgstr "დროის აღრიცხვის მიხედვით"
 
 msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:"
 msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"

Reply via email to