I suppose we 'll get access to localization files when the SDK is
published.
Hopefully, there will be some sort of source code translation
repository, or we'll need to establish it.
How will OM/FIC team manage translations?
Is it a good idea to have a separate mailing list for translation
related topics ?
NB I offered to do Russian and Hebrew translations, it looks like the
Russian team is growing! We need more RTL-minded people too.
Oleg
Foucault de Bonneval wrote:
I can do it in French ... :)
Rgds
Foucault
On 1/31/07, Jose Manrique Lopez de la Fuente <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
And me could help in Spanish translation, but I suppose it's being done by FIC.
Best regards,
2007/1/30, Denis Kot <[EMAIL PROTECTED]>:
I can try to help to translate to Russian.
2007/1/30, Robert Michel <[EMAIL PROTECTED]>:
Salve José!
Welcome to Openmoko :)
I'm just a student tring to support the community,
so we do not have an official list moderator,
and the official openmoko team member are very busy.
Your mail was send to the wrong list...
On Tue, 30 Jan 2007, José Suárez wrote:
Hi to everybody.
I've been quite excited about the OpenMoko development and release schedule.
I'm pretty sure I would like to buy one Neo1973 when they were available and
became usable.
I'm not a developer
The mailinglist openmoko-devel is only about programming.
Your kind offer to support openmoko should be send to the
openmoko-community mailinglist. I was so free to answer
your mail on this other list. When you haven't subscibed
it yet, please subscribe openmoko-community, now.
Because the people are very busy, some better informations are
missing - e.g. an automaticaly welcome message that
explains the use of the list a little better....
this just have to wait until the first Neo1973 are ready ;)
and don't know how to code, but I would like to contribute
to the OpenMoko project to make it great. Given that the only way I think I
could help at the moment is by translating some of the UI/GUI messages (later
when the phone is out I would like to test the apps and report bugs) I want
to know if there is any need for translators. If so, I would like to
volunteer for the translation of whatever messages into Spanish.
Translation of GUI, of help/man pages and other documentations is IMHO
very important to make projects more populare. Even Debian and Ubuntu
lakes whith translations and due this it has unused popularity
potential.
Greetings,
rob
-
Denis Kot
--
J. Manrique López de la Fuente
_______________________________________________
OpenMoko community mailing list
[email protected]
https://lists.openmoko.org/mailman/listinfo/community