Elliott Martin <[EMAIL PROTECTED]> writes: > It seems that mentioning any translation issues on anything in mandrake > linux is a real sore spot for some reason, but it has to be said, so i'm > ready to take the flak. > > in the latest rpmdrake, the main banner at the top reads "Software > Packages Installation", and i believe the plural is used in error. i think > it should read "Software Package Installation".
Grrrrrr it has been that way for ages (that is, since Thu Aug 1 2002) and no one reported that until today!! Though, about the problem: are you sure it can't be plural? I want to mean "installation of software packages". -- Guillaume Cottenceau - http://people.mandrakesoft.com/~gc/
