Elliott Martin <[EMAIL PROTECTED]> writes:

> It seems that mentioning any translation issues on anything in mandrake
> linux is a real sore spot for some reason, but it has to be said, so i'm
> ready to take the flak.
> 
> in the latest rpmdrake, the main banner at the top reads "Software
> Packages Installation", and i believe the plural is used in error. i think
> it should read "Software Package Installation".

Grrrrrr it has been that way for ages (that is, since Thu Aug  1
2002) and no one reported that until today!!

Though, about the problem: are you sure it can't be plural? I
want to mean "installation of software packages".


-- 
Guillaume Cottenceau - http://people.mandrakesoft.com/~gc/

Reply via email to