Hi,

I might be misunderstanding the situation again, so take this comment
with a grain of salt.

I'd highly appreciate if AI-generated translations would all be marked
as fuzzy, requiriing manual verification and manual removal of the
fuzzy flag, no matter how boring that is. Maybe it's just me, but I
wouldn't trust the AI-generated script to get all the new approx. 14 *
560 translation correct; or to be smart enough to know which ones it's
super-duper confident in and mark those as non-fuzzy.

In this regard, I can't see how updating the formatting of msgid would
improve the game. They will be properly formatted after a msgmerge,
presumably maintaining the fuzzy matches generated by AI.


e.

On Sun, Jan 25, 2026 at 11:18 AM <[email protected]> wrote:
>
>
> Op 24-01-2026 om 23:39 schreef Pádraig Brady:
> > I asked claude sonnet 4.5 to code a script to split
> > the combined options in the existing po files
> > to separate translations per option.
> > It basically one shotted it in about 10 seconds.
>
> Nice!
>
> > At that stage there are only whitespace differences
> > and msgmerge is able to fuzzy match those fine.
>
> Hmm.  It results in around 560 fuzzy matches, of which the vast
> majority would be exact matches if the msgid had been formatted
> the same way as in current coreutils.pot: the option description
> on a separate line preceded by nine spaces.  It would be nice if
> Claude could print out both msgid and msgstr in that format.  It
> will save fourteen translators a lot of busywork.
>
> > So I presume we could just update all latest po files with this script,
> > then upload all these "split" po files without involving translators?
>
> When a script with the above improvement becomes available, I will
> run it at the TP and create a new series of PO files (9.9.258) that
> will supersede the current 9.9-pre1, to avoid overwriting the actual
> work of the translators.
>
>
> --
> Regards,
>
> Benno
>

Reply via email to