User: pjanik  
Date: 05/02/25 15:25:29

Modified:
 /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
  guide.po

Log:
 *** empty log message ***

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
==================================================

File [changed]: guide.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/guide.po?r1=1.22&r2=1.23
Delta lines:  +36 -36
---------------------
--- guide.po    20 Feb 2005 22:22:31 -0000      1.22
+++ guide.po    25 Feb 2005 23:25:26 -0000      1.23
@@ -3,7 +3,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-20 23:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-26 00:25+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -838,7 +838,7 @@
 
 #: chart_axis.xhp#hd_id3155555.1.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"chart_axis\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/chart_axis.xhp\\\" name=\\\"Editing Chart 
Axes\\\"\\>Editing Chart Axes\\</link\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"chart_axis\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/chart_axis.xhp\\\" name=\\\"Úprava os 
grafu\\\"\\>Úprava os grafu\\</link\\>\\</variable\\>"
 
 #: chart_axis.xhp#par_id3156426.2.help.text
 msgid "To edit the axes of a chart that you have inserted:"
@@ -1107,7 +1107,7 @@
 
 #: contextmenu.xhp#tit.help.text
 msgid "Using Context Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Používání místních nabídek"
 
 #: contextmenu.xhp#bm_id3153394.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>context 
menus\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>menus;context 
menus\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>opening; context 
menus\\</bookmark_value\\>"
@@ -1115,7 +1115,7 @@
 
 #: contextmenu.xhp#hd_id3153394.5.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"contextmenu\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/contextmenu.xhp\\\" name=\\\"Using Context 
Menus\\\"\\>Using Context Menus\\</link\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"contextmenu\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/contextmenu.xhp\\\" name=\\\"Používání 
místních nabídek\\\"\\>Používání místních 
nabídek\\</link\\>\\</variable\\>"
 
 #: copy_drawfunctions.xhp#tit.help.text
 msgid "Copying Drawing Objects Into Other Documents"
@@ -1159,7 +1159,7 @@
 
 #: copy_drawfunctions.xhp#hd_id3145609.36.help.text
 msgid "Inserting into a spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Vkládání do sešitu"
 
 #: copy_drawfunctions.xhp#par_id3151210.30.help.text
 msgid "An inserted drawing object is anchored to the current cell. You can 
change the anchor between cell and page by selecting the object and clicking 
the \\<emph\\>Change Anchor\\</emph\\> icon \\<image id=\\\"img_id3149456\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_toggleanchortype.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3149456\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>."
@@ -1175,7 +1175,7 @@
 
 #: copytable2application.xhp#hd_id3154186.9.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"copytable2application\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/copytable2application.xhp\\\" name=\\\"Inserting 
Data From Spreadsheets\\\"\\>Inserting Data From 
Spreadsheets\\</link\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"copytable2application\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/copytable2application.xhp\\\" name=\\\"Vkládání 
dat ze sešitů\\\"\\>Vkládání dat ze sešitů\\</link\\>\\</variable\\>"
 
 #: copytable2application.xhp#par_id3147088.10.help.text
 msgid "Use the clipboard to copy the contents of a single cell. You can also 
copy a formula from a cell into the clipboard (for example, from the input line 
of the formula bar) so that the formula can be inserted into a text."
@@ -1208,7 +1208,7 @@
 
 #: copytext2application.xhp#hd_id3152924.3.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"copytext2application\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/copytext2application.xhp\\\" name=\\\"Inserting Data 
From Text Documents\\\"\\>Inserting Data From Text 
Documents\\</link\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"copytext2application\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/copytext2application.xhp\\\" name=\\\"Vkládání 
dat z textových dokumentů\\\"\\>Vkládání dat z textových 
dokumentů\\</link\\>\\</variable\\>"
 
 #: copytext2application.xhp#par_id3156426.4.help.text
 msgid "You can insert text into other document types, such as spreadsheets and 
presentations. Note that there is a difference between whether the text is 
inserted into a text frame, a spreadsheet cell, or into the outline view of a 
presentation."
@@ -1328,7 +1328,7 @@
 
 #: data_addressbook.xhp#hd_id3154228.2.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"data_addressbook\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/data_addressbook.xhp\\\" name=\\\"Registering an 
Address Book\\\"\\>Registering an Address Book\\</link\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"data_addressbook\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/data_addressbook.xhp\\\" name=\\\"Registrace 
adresáře\\\"\\>Registrace adresáře\\</link\\>\\</variable\\>"
 
 #: data_addressbook.xhp#par_id3154927.3.help.text
 msgid "In \\<item type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> you can 
register different data sources. The contents of the data fields are then 
available to you for use in various fields and controls. Your system address 
book is such a data source."
@@ -1454,15 +1454,15 @@
 
 #: data_enter_sql.xhp#tit.help.text
 msgid "Executing SQL Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Provádění příkazů SQL"
 
 #: data_enter_sql.xhp#bm_id3152801.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>SQL; executing commands\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>SQL; provádění příkazů\\</bookmark_value\\>"
 
 #: data_enter_sql.xhp#hd_id3152801.67.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"data_enter_sql\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/data_enter_sql.xhp\\\" name=\\\"Executing SQL 
Commands\\\"\\>Executing SQL Commands\\</link\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"data_enter_sql\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/data_enter_sql.xhp\\\" name=\\\"Provádění 
příkazů SQL\\\"\\>Provádění příkazů SQL\\</link\\>\\</variable\\>"
 
 #: data_enter_sql.xhp#par_id3147008.68.help.text
 msgid "With the help of SQL commands you can control the database directly, 
and can also create and edit tables and queries."
@@ -1548,11 +1548,11 @@
 
 #: data_report.xhp#hd_id3145609.13.help.text
 msgid "Using a Report"
-msgstr ""
+msgstr "Použití sestavy"
 
 #: data_report.xhp#par_id3147265.14.help.text
 msgid "%PRODUCTNAME stores the templates for reports in a database file."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ukládá šablony sestav do databázového souboru."
 
 #: data_report.xhp#par_id3154758.15.help.text
 msgid "Choose \\<emph\\>File - Open\\</emph\\> and select the database file 
that you want to create the report for."
@@ -1572,7 +1572,7 @@
 
 #: data_report.xhp#hd_id3153104.19.help.text
 msgid "Editing a Report"
-msgstr ""
+msgstr "Úprava sestavy"
 
 #: data_report.xhp#par_id3125863.20.help.text
 msgid "On the \\<link href=\\\"text/shared/autopi/01100500.xhp\\\" 
name=\\\"last dialog page of the Report AutoPilot\\\"\\>last dialog page of the 
Report Wizard\\</link\\>, you can choose to edit the report template before you 
use the report."
@@ -1779,7 +1779,7 @@
 
 #: database_main.xhp#hd_id3154123.16.help.text
 msgid "Forms and Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Formuláře a sestavy"
 
 #: database_main.xhp#par_id3154909.17.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\\\" 
name=\\\"Create new form document\\\"\\>Create new form document\\</link\\>, 
\\<link href=\\\"text/shared/02/01170000.xhp\\\" name=\\\"edit form 
functions\\\"\\>edit form functions\\</link\\>, \\<link 
href=\\\"text/shared/autopi/01090000.xhp\\\"\\>Form Wizard\\</link\\>"
@@ -1819,7 +1819,7 @@
 
 #: database_main.xhp#par_idN1078F.help.text main.xhp#par_idN10841.help.text
 msgid "\\<link 
href=\\\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\\\"\\>Table 
Wizard\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link 
href=\\\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\\\"\\>Průvodce 
tabulkou\\</link\\>"
 
 #: database_main.xhp#hd_id3153728.19.help.text
 msgid "Other"
@@ -1885,7 +1885,7 @@
 
 #: doc_autosave.xhp#par_id3148672.15.help.text 
doc_save.xhp#par_id3153524.6.help.text export_ms.xhp#par_id3149669.5.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/01070000.xhp\\\" name=\\\"Save 
As\\\"\\>Save As\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/01070000.xhp\\\" name=\\\"Uložit 
jako\\\"\\>Uložit jako\\</link\\>"
 
 #: doc_autosave.xhp#par_id3159150.16.help.text 
doc_save.xhp#par_id3154140.7.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/optionen/01010200.xhp\\\" name=\\\"Tools - 
Options - Load/Save - General\\\"\\>Tools - Options - Load/Save - 
General\\</link\\>"
@@ -1893,7 +1893,7 @@
 
 #: doc_autosave.xhp#par_idN10838.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/guide/error_report.xhp\\\"\\>Error Report 
Tool\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/guide/error_report.xhp\\\"\\>Nástroj pro 
oznamování chyb\\</link\\>"
 
 #: doc_open.xhp#tit.help.text
 msgid "Opening Documents"
@@ -1978,7 +1978,7 @@
 
 #: doc_save.xhp#hd_id3147226.4.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"doc_save\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/doc_save.xhp\\\" name=\\\"Saving 
Documents\\\"\\>Saving Documents\\</link\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"doc_save\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/doc_save.xhp\\\" name=\\\"Ukládání 
dokumentů\\\"\\>Ukládání dokumentů\\</link\\>\\</variable\\>"
 
 #: doc_save.xhp#par_id3156113.5.help.text
 msgid "Click the \\<emph\\>Save\\</emph\\> icon or press the shortcut keys 
\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+S."
@@ -2178,7 +2178,7 @@
 
 #: dragdrop_gallery.xhp#tit.help.text
 msgid "Adding Graphics to the Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Přidání obrázku do galerie"
 
 #: dragdrop_gallery.xhp#bm_id3154927.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>drag and drop; 
Gallery\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Gallery; adding 
pictures\\</bookmark_value\\>"
@@ -2186,7 +2186,7 @@
 
 #: dragdrop_gallery.xhp#hd_id3154927.49.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"dragdrop_gallery\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/dragdrop_gallery.xhp\\\" name=\\\"Adding Graphics to 
the Gallery\\\"\\>Adding Graphics to the Gallery\\</link\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"dragdrop_gallery\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/dragdrop_gallery.xhp\\\" name=\\\"Přidání 
obrázku do galerie\\\"\\>Přidání obrázku do 
galerie\\</link\\>\\</variable\\>"
 
 #: dragdrop_gallery.xhp#par_id3143267.50.help.text
 msgid "You can place a graphic from a document such as an HTML page in the 
Gallery by drag-and-drop."
@@ -2226,7 +2226,7 @@
 
 #: dragdrop_graphic.xhp#hd_id3159201.15.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"dragdrop_graphic\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/dragdrop_graphic.xhp\\\" name=\\\"Copying Graphics 
Between Documents\\\"\\>Copying Graphics Between 
Documents\\</link\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"dragdrop_graphic\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/dragdrop_graphic.xhp\\\" name=\\\"Kopírování 
obrázků mezi dokumenty\\\"\\>Kopírování obrázků mezi 
dokumenty\\</link\\>\\</variable\\>"
 
 #: dragdrop_graphic.xhp#par_id3155805.16.help.text
 msgid "You can copy a graphic from one document to another by drag-and-drop. 
If you plan to publish your document, please observe copyright laws and obtain 
the consent of the authors."
@@ -2326,7 +2326,7 @@
 
 #: edit_symbolbar.xhp#hd_id3153561.85.help.text
 msgid "To add a button to a toolbar:"
-msgstr ""
+msgstr "Pro přidání tlačitka na panel nástrojů:"
 
 #: edit_symbolbar.xhp#par_id3159157.78.help.text
 msgid "Click the arrow icon at the end of a toolbar and choose 
\\<emph\\>Visible Buttons\\</emph\\> and then select the button you want to 
display."
@@ -2354,7 +2354,7 @@
 
 #: edit_symbolbar.xhp#par_id3145171.91.help.text 
flat_icons.xhp#par_id3157909.7.help.text xsltfilter.xhp#par_idN10A4C.help.text
 msgid "Click \\<emph\\>OK\\</emph\\>."
-msgstr ""
+msgstr "Klepněte na \\<emph\\>OK\\</emph\\>."
 
 #: email.xhp#tit.help.text
 msgid "Sending Documents as E-mail"
@@ -2388,7 +2388,7 @@
 
 #: email.xhp#par_id3155449.6.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/optionen/01010950.xhp\\\" 
name=\\\"External Programs\\\"\\>External Programs\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/optionen/01010950.xhp\\\" 
name=\\\"Externí programy\\\"\\>Externí programy\\</link\\>"
 
 #: error_report.xhp#tit.help.text
 msgid "Error Report Tool"
@@ -2400,7 +2400,7 @@
 
 #: error_report.xhp#hd_id3150616.17.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"error_report\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/error_report.xhp\\\" name=\\\"Error Report 
Tool\\\"\\>Error Report Tool\\</link\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"error_report\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/error_report.xhp\\\" name=\\\"Nástroj pro 
oznamování chyb\\\"\\>Nástroj pro oznamování 
chyb\\</link\\>\\</variable\\>"
 
 #: error_report.xhp#par_id3153345.1.help.text
 msgid "The Error Report Tool starts automatically when a program crash occurs. 
If the program enters into an endless loop, so that it does not respond to 
mouse-clicks or keypresses, you can also start the Error Report Tool manually."
@@ -2879,7 +2879,7 @@
 
 #: hyperlink_edit.xhp#hd_id3153910.11.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"hyperlink_edit\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/hyperlink_edit.xhp\\\" name=\\\"Editing 
Hyperlinks\\\"\\>Editing Hyperlinks\\</link\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"hyperlink_edit\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/hyperlink_edit.xhp\\\" name=\\\"Úprava 
hypertextových odkazů\\\"\\>Úprava hypertextových 
odkazů\\</link\\>\\</variable\\>"
 
 #: hyperlink_edit.xhp#hd_id3145071.26.help.text
 msgid "Change the text of a hyperlink as follows"
@@ -3378,11 +3378,11 @@
 
 #: insert_specialchar.xhp#par_id3149047.5.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/04100000.xhp\\\" name=\\\"Special 
Characters\\\"\\>Special Characters\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/04100000.xhp\\\" name=\\\"Speciální 
znaky\\\"\\>Speciální znaky\\</link\\>"
 
 #: insert_specialchar.xhp#par_id3153896.11.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/06040200.xhp\\\" 
name=\\\"AutoCorrect\\\"\\>AutoCorrect\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/06040200.xhp\\\" name=\\\"Automatické 
opravy\\\"\\>Automatické opravy\\</link\\>"
 
 #: integratinguno.xhp#tit.help.text
 msgid "Integrating new UNO components"
@@ -3628,7 +3628,7 @@
 
 #: keyboard.xhp#par_id3153707.152.help.text
 msgid "Press Ctrl+Shift+F10."
-msgstr ""
+msgstr "Stiskněte Ctrl+Shift+F10."
 
 #: keyboard.xhp#hd_id3154479.148.help.text
 msgid "Selecting objects"
@@ -4098,7 +4098,7 @@
 
 #: labels.xhp#par_id3150449.88.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/01010300.xhp\\\" name=\\\"Business 
Cards\\\"\\>Business Cards\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/01010300.xhp\\\" 
name=\\\"Vizitky\\\"\\>Vizitky\\</link\\>"
 
 #: labels_database.xhp#tit.help.text
 msgid "Printing Address Labels"
@@ -4176,7 +4176,7 @@
 
 #: language_select.xhp#hd_id3083278.1.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"language_select\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/language_select.xhp\\\" name=\\\"Selecting the 
Document Language\\\"\\>Selecting the Document 
Language\\</link\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"language_select\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/language_select.xhp\\\" name=\\\"Výběr jazyka 
dokumentu\\\"\\>Výběr jazyka dokumentu\\</link\\>\\</variable\\>"
 
 #: language_select.xhp#par_id3150040.2.help.text
 msgid "The language you select for your document determines the dictionary 
used for spellcheck, thesaurus and hyphenation, the decimal and thousands 
delimiter used and the default currency format."
@@ -4220,7 +4220,7 @@
 
 #: language_select.xhp#par_id3166413.12.help.text 
language_select.xhp#par_id3155600.18.help.text 
language_select.xhp#par_id3150321.25.help.text
 msgid "Select the \\<emph\\>Font\\</emph\\> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte záložku \\<emph\\>Písmo\\</emph\\>."
 
 #: language_select.xhp#par_id3156283.13.help.text 
language_select.xhp#par_id3154510.19.help.text 
language_select.xhp#par_id3154756.26.help.text
 msgid "Select the \\<emph\\>Language\\</emph\\> and click 
\\<emph\\>OK\\</emph\\>."
@@ -4280,7 +4280,7 @@
 
 #: line_intext.xhp#hd_id3143206.36.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"line_intext\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/line_intext.xhp\\\" name=\\\"Drawing Lines in 
Text\\\"\\>Drawing Lines in Text\\</link\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"line_intext\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/line_intext.xhp\\\" name=\\\"Kreslení čar v 
textu\\\"\\>Kreslení čar v textu\\</link\\>\\</variable\\>"
 
 #: line_intext.xhp#par_id3144436.37.help.text
 msgid "You can incorporate lines into your text with custom angles, width, 
color, and other attributes."
@@ -4516,11 +4516,11 @@
 
 #: macro_recording.xhp#par_id3154138.14.help.text
 msgid "Click \\<emph\\>Save\\</emph\\>."
-msgstr ""
+msgstr "Klepněte na \\<emph\\>Uložit\\</emph\\>."
 
 #: macro_recording.xhp#par_id3156422.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/06130000.xhp\\\" 
name=\\\"Macro\\\"\\>Macro\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/06130000.xhp\\\" 
name=\\\"Makro\\\"\\>Makro\\</link\\>"
 
 #: macro_recording.xhp#par_id3147576.2.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/main0600.xhp\\\" name=\\\"macro 
programming in $[officename]\\\"\\>Programming in %PRODUCTNAME\\</link\\>"




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to