User: ishick  
Date: 05/07/11 14:09:28

Modified:
 /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
  autopi.po

Log:
 no message

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
==================================================

File [changed]: autopi.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po?r1=1.56&r2=1.57
Delta lines:  +32 -32
---------------------
--- autopi.po   10 Jul 2005 15:22:46 -0000      1.56
+++ autopi.po   11 Jul 2005 21:09:25 -0000      1.57
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: autopi\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-10 17:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-11 23:05+0100\n"
 "Last-Translator: ishick <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2466,7 +2466,7 @@
 
 #: 01110200.xhp#par_id3149233.16.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE2_KIOSK\\\"\\>Creates a default HTML 
presentation as a kiosk export, in which the slides are automatically advanced 
after a specified amount of time.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE2_KIOSK\\\"\\>Vytvoří výchozí 
HTML prezentaci, ve které budou za sebou snímky automaticky následovat po 
určitých jednotkách času.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01110200.xhp#hd_id3155421.17.help.text
 msgid "As stated in document"
@@ -2474,11 +2474,11 @@
 
 #: 01110200.xhp#par_id3150275.18.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE2_CHG_DEFAULT\\\"\\>The slide 
transition depends on the timing that you set for each slide in the 
presentation. If you set a manual page transition, the HTML presentation 
introduces a new page by pressing any key from your keyboard.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE2_CHG_DEFAULT\\\"\\>Přechod mezi 
snímky závisí na časování, které jste jednotlivým snímkům přiřadili 
v prezentaci. Pokud jste nastavili ruční přechod mezi snímky, v HTML 
prezentaci bude nový snímek uveden po stisknutí libovolné 
klávesy.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01110200.xhp#par_id3153126.20.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE2_CHG_AUTO\\\"\\>The 
page transition takes place automatically after the specified period of time 
elapses and does not depend on the presentation's contents\\</ahelp\\>."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE2_CHG_AUTO\\\"\\>Snímky se mění 
automaticky po uplynutí určitého času a nezávisí na časování 
prezentace\\</ahelp\\>."
 
 #: 01110200.xhp#hd_id3150503.21.help.text
 msgid "Slide view time"
@@ -2486,7 +2486,7 @@
 
 #: 01110200.xhp#par_id3151245.22.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SD:TIMEFIELD:DLG_PUBLISHING:PAGE2_DURATION_TMF\\\"\\>Defines the amount 
of time for each slide display.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SD:TIMEFIELD:DLG_PUBLISHING:PAGE2_DURATION_TMF\\\"\\>Určuje čas, po 
jaký bude každý snímek zobrazen.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01110200.xhp#hd_id3154347.23.help.text
 msgid "Endless"
@@ -2494,7 +2494,7 @@
 
 #: 01110200.xhp#par_id3149655.24.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SD:CHECKBOX:DLG_PUBLISHING:PAGE2_ENDLESS\\\"\\>Automatically restarts 
the HTML presentation after the last slide has been displayed.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:CHECKBOX:DLG_PUBLISHING:PAGE2_ENDLESS\\\"\\>Po 
zobrazení posledního snímku prezentaci automaticky spustí 
znovu.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01110200.xhp#hd_id3151054.25.help.text
 msgid "WebCast"
@@ -2526,7 +2526,7 @@
 
 #: 01110200.xhp#par_id3149203.32.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"SD:EDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE2_INDEX\\\"\\>Specifies the 
URL (absolute or relative) to be entered by the viewer in order to see the 
presentation.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:EDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE2_INDEX\\\"\\>Určuje URL  
(absolutní nebo relativní), kterou musí zadat diváci 
prezentace.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01110200.xhp#hd_id3147228.33.help.text
 msgid "URL for presentation"
@@ -2534,7 +2534,7 @@
 
 #: 01110200.xhp#par_id3156214.34.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"SD:EDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE2_URL\\\"\\>Specifies the 
URL (absolute or relative), where the created HTML presentation on the web 
server has been saved.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:EDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE2_URL\\\"\\>Určuje URL 
(absolutní nebo relativní), kde bude na WWW serveru HTML prezentace 
uložena.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01110200.xhp#hd_id3153367.35.help.text
 msgid "URL for Perl scripts"
@@ -2542,7 +2542,7 @@
 
 #: 01110200.xhp#par_id3159255.36.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"SD:EDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE2_CGI\\\"\\>Specifies the 
URL (absolute or relative) for the generated Perl scripts.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:EDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE2_CGI\\\"\\>Určuje URL 
(absolutní nebo relativní) pro vygenerované skripty Perlu.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01110200.xhp#hd_id3150486.37.help.text
 msgid "More Information on WebCast Export"
@@ -2550,11 +2550,11 @@
 
 #: 01110200.xhp#par_id3152578.38.help.text
 msgid "There are two possible options for exporting $[officename] Impress 
presentations using WebCast technology: Active Server Pages (ASP) and Perl."
-msgstr ""
+msgstr "Jsou dvě možnosti, jak exportovat prezentace $[officename] Impress 
pomocí technologie WebCast: Active Server Pages (ASP) a Perl."
 
 #: 01110200.xhp#par_id3153364.71.help.text
 msgid "In either case, the WebCast needs an HTTP server offering either Perl 
or ASP as scripting. Therefore, the exporting option depends on the HTTP server 
used."
-msgstr ""
+msgstr "V každém případě technologie WebCast potřebuje HTTP server, 
který podporuje skriptování pomocí jazyka Perl nebo ASP. Volby exportu 
potom závisí na použitém HTTP serveru."
 
 #: 01110200.xhp#hd_id3151112.39.help.text
 msgid "WebCast in ASP"
@@ -2574,23 +2574,23 @@
 
 #: 01110200.xhp#par_id3157974.43.help.text
 msgid "Do not use the same directory for two different HTML exports."
-msgstr ""
+msgstr "Pro dvě různá exportování do HTML nepoužívejte stejný 
adresář."
 
 #: 01110200.xhp#par_id3153157.44.help.text
 msgid "Select \\<emph\\>WebCast\\</emph\\> as a publishing type on the second 
page of the HTML Export Wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Na druhé stránce průvodce exportem HTML zvolte jako druh publikace 
\\<emph\\>WebCast\\</emph\\>."
 
 #: 01110200.xhp#par_id3154790.45.help.text
 msgid "In the options area for WebCast, select the \\<emph\\>Active Server 
Pages (ASP)\\</emph\\> option. You can now continue defining other settings or 
start the export by clicking the \\<emph\\>Create\\</emph\\> button."
-msgstr ""
+msgstr "V oblasti voleb pro WebCast vyberte možnost \\<emph\\>Active Server 
Pages (ASP)\\</emph\\>. Nyní můžete pokračovat v nastavování dalších 
voleb nebo stisknutím tlačítka \\<emph\\>Vytvořit\\</emph\\> začít 
exportovat."
 
 #: 01110200.xhp#hd_id3153281.46.help.text
 msgid "Using ASP WebCast"
-msgstr ""
+msgstr "Použití technologie ASP Webcast"
 
 #: 01110200.xhp#par_id3149910.47.help.text
 msgid "You can use WebCast as soon as the exported files can be accessed from 
an HTTP server."
-msgstr ""
+msgstr "Jakmile budou exportované soubory přístupné na HTTP serveru, 
může být WebCast použit."
 
 #: 01110200.xhp#par_id3154503.48.help.text 
01110200.xhp#par_id3156711.66.help.text
 msgid "\\<emph\\>Example\\</emph\\>:"
@@ -2618,15 +2618,15 @@
 
 #: 01110200.xhp#par_id3156362.55.help.text
 msgid "The entered file name will be used by the presenter to switch through 
the slides. Please select an empty directory."
-msgstr ""
+msgstr "Zadané jméno souboru bude sloužit prezentujícímu pro 
přepínání mezi snímky. Vyberte prosím prázdný adresář."
 
 #: 01110200.xhp#par_id3148432.56.help.text
 msgid "In the second page of the HTML Export, select 
\\<emph\\>WebCast\\</emph\\> as the publication type."
-msgstr ""
+msgstr "Na druhé stránce průvodce exportem HTML zvolte jako druh publikace 
\\<emph\\>WebCast\\</emph\\>."
 
 #: 01110200.xhp#par_id3149018.57.help.text
 msgid "In the option area for WebCast, select \\<emph\\>Perl\\</emph\\>."
-msgstr ""
+msgstr "V oblasti voleb Webcastu zvolte možnost \\<emph\\>Perl\\</emph\\>."
 
 #: 01110200.xhp#par_id3154509.58.help.text
 msgid "In the \\<emph\\>URL for listeners\\</emph\\> text box, enter the file 
name of the HTML document that will be used by the audience. In \\<emph\\>URL 
for presentation\\</emph\\>, enter the URL of the directory that will be used 
for the presentation and, in \\<emph\\>URL for Perl scripts\\</emph\\>, enter 
the URL for the CGI script directory. You can now define further settings on 
the following pages of the Wizard or start the export process by clicking the 
\\<emph\\>Create\\</emph\\> button."
@@ -2634,7 +2634,7 @@
 
 #: 01110200.xhp#hd_id3148996.59.help.text
 msgid "Using Perl WebCast"
-msgstr ""
+msgstr "Použití technologie Webcast se skriptovacím jazykem Perl"
 
 #: 01110200.xhp#par_id3159268.60.help.text
 msgid "The files that have been created during the export must now be set up 
in the Perl enabled HTTP server. This cannot be done automatically because of 
the variety of different HTTP servers having Perl support. The steps to follow 
will be described next. Please refer to your server manual or ask your network 
administrator how to apply these steps on your server."
@@ -2642,11 +2642,11 @@
 
 #: 01110200.xhp#par_id3147340.61.help.text
 msgid "You should first move the files that have been created during the 
export into the correct directory on the HTTP server."
-msgstr ""
+msgstr "Nejdřív by měli být přesunuty soubory vzniklé při exportu do 
správného adresáře na HTTP serveru."
 
 #: 01110200.xhp#par_id3155936.62.help.text
 msgid "Move all files having the htm, jpg and gif extensions into the 
directory on your HTTP server that has been referred to in the text box 
\\<emph\\>URL for presentation\\</emph\\>."
-msgstr ""
+msgstr "Všechny soubory s příponami htm, jpg a gif přesuňte do adresáře 
na HTTP serveru, který byl zadán v poli \\<emph\\>URL for 
prezentaci\\</emph\\>."
 
 #: 01110200.xhp#par_id3151014.63.help.text
 msgid "All files having the pl and txt extensions have to be moved into the 
directory on your HTTP server that has been referred to in the \\<emph\\>URL 
for Perl scripts\\</emph\\> text box. This directory has to be configured in a 
way that the Perl scripts contained there can also be run by an HTTP request."
@@ -2658,7 +2658,7 @@
 
 #: 01110200.xhp#par_id3153534.65.help.text
 msgid "Now you should be able to use WebCast."
-msgstr ""
+msgstr "Nyní budete moci používat technologii WebCast."
 
 #: 01110200.xhp#par_id3147313.67.help.text
 msgid "In this example, you have a Linux computer with an HTTP server. The URL 
of your HTTP server is http://myserver.com and the output directory of your 
HTML documents is the //user/local/http/ directory. Your Perl scripts are 
contained in the //user/local/http/cgi-bin/ directory. Enter secret.htm as an 
export file name and presentation.htm as \\<emph\\>URL for 
listeners\\</emph\\>. In the \\<emph\\>URL for presentation\\</emph\\> text box 
enter http://myserver.com/presentation/ and for the \\<emph\\>URL for Perl 
scripts\\</emph\\> enter http://myserver.com/cgi-bin/.";
@@ -2686,7 +2686,7 @@
 
 #: 01110300.xhp#par_id3147102.28.help.text
 msgid "Specifies the graphics type and the target screen resolution."
-msgstr ""
+msgstr "Upřesněte typ souboru pro obrázky a cílové rozlišení obrazovky."
 
 #: 01110300.xhp#hd_id3155341.11.help.text
 msgid "Save graphics as"
@@ -2694,7 +2694,7 @@
 
 #: 01110300.xhp#par_id3157909.12.help.text
 msgid "Determines the image format. You can also define the compression value 
for the export."
-msgstr ""
+msgstr "Upřesňuje formát obrázků. Můžete také upřesnit kompresní 
hodnotu pro export."
 
 #: 01110300.xhp#hd_id3147618.13.help.text
 msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
@@ -2742,7 +2742,7 @@
 
 #: 01110300.xhp#par_id3154686.24.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE3_RESOLUTION_2\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Select the medium resolution for a medium-sized 
presentation.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE3_RESOLUTION_2\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Vybere střední rozlišení pro středně velké 
prezentace.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01110300.xhp#hd_id3153968.25.help.text
 msgid "High resolution (1024x768 Pixel)"
@@ -2750,7 +2750,7 @@
 
 #: 01110300.xhp#par_id3149810.26.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE3_RESOLUTION_3\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Select a high resolution for a high quality slide 
display.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE3_RESOLUTION_3\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Vybere vysoké rozlišení pro zobrazení snímků 
ve vysoké kvalitě.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01110300.xhp#hd_id3154946.31.help.text
 msgid "Export"
@@ -2774,7 +2774,7 @@
 
 #: 01110400.xhp#par_id3109850.2.help.text
 msgid "Specifies the information to be displayed on the title page of the 
publication."
-msgstr ""
+msgstr "Upřesňuje informace, které budou zobrazeny na titulní straně 
publikace."
 
 #: 01110400.xhp#par_id3149549.19.help.text
 msgid "You can skip this page if you unmark the \\<emph\\>Create title 
page\\</emph\\> option, or if you select Automatic or WebCast, in previous 
pages of the Wizard."
@@ -2790,7 +2790,7 @@
 
 #: 01110400.xhp#par_id3154288.4.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"SD:EDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE4_AUTHOR\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Specifies the name of the publication's 
author.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:EDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE4_AUTHOR\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Upřesní jméno autora prezentace.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01110400.xhp#hd_id3147089.5.help.text
 msgid "E-mail address"
@@ -2798,7 +2798,7 @@
 
 #: 01110400.xhp#par_id3166460.6.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"SD:EDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE4_EMAIL_EDIT\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Specifies the e-mail address.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:EDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE4_EMAIL_EDIT\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Upřesní adresu elektronické pošty.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01110400.xhp#hd_id3147242.7.help.text
 msgid "Your homepage"
@@ -2806,7 +2806,7 @@
 
 #: 01110400.xhp#par_id3150355.8.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"SD:EDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE4_WWW_EDIT\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Specifies your homepage. A hyperlink will be 
inserted in the publication.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:EDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE4_WWW_EDIT\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Upřesní adresu vaší domovské stránky. 
Hypertextový odkaz bude vložen do prezentace.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01110400.xhp#hd_id3150504.9.help.text
 msgid "Additional information"
@@ -2814,7 +2814,7 @@
 
 #: 01110400.xhp#par_id3153823.10.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"SD:MULTILINEEDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE4_MISC\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Specifies additional text to appear on the title 
page.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:MULTILINEEDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE4_MISC\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Upřesní další text, který bude zobrazen na 
titulní straně.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01110400.xhp#hd_id3153824.17.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\> \\<caseinline 
select=\\\"IMPRESS\\\"\\>Link to a copy of the original 
presentation\\</caseinline\\> \\</switchinline\\>"




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to