User: rvojta Date: 05/08/02 08:59:43 Modified: /cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/ 01.po
Log: typo File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/ =================================================== File [changed]: 01.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/01.po?r1=1.101&r2=1.102 Delta lines: +15 -15 --------------------- --- 01.po 1 Aug 2005 15:39:05 -0000 1.101 +++ 01.po 2 Aug 2005 15:59:40 -0000 1.102 @@ -290,7 +290,7 @@ #: 02110000.xhp#par_id3155136.90.help.text msgid "A hidden section in a document appears gray in the Navigator, and displays the text \"hidden\" when you rest the mouse pointer over it. The same applies to header and footer contents of Page Styles that are not used in a document, and hidden contents in tables, text frames, graphics, OLE objects, and indexes." -msgstr "V dokumentu skrytá sekce se v Navigátoru zobrazà šedÄ a jestliže na ni najedete myÅ¡Ã, zobrazà se text \"Skrytá\". StejnÄ se chovajà i texty záhlavà a zápatà v dokumentu nepoužitých stylů stran a také skrytý obsah tabulek, textových rámů, grafiky, OLE objektů a rejstÅÃků." +msgstr "V dokumentu se skrytá sekce v Navigátoru zobrazà šedÄ a jestliže na ni najedete myÅ¡Ã, zobrazà se text \"Skrytá\". StejnÄ se chovajà i texty záhlavà a zápatà v dokumentu nepoužitých stylů stran a také skrytý obsah tabulek, textových rámů, grafiky, OLE objektů a rejstÅÃků." #: 02110000.xhp#hd_id3149176.66.help.text 02110000.xhp#par_id3149568.68.help.text msgid "Toggle" @@ -407,7 +407,7 @@ #: 02110000.xhp#par_id3153011.14.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_NAVI_TBX9\\\"\\>Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the \\<link href=\\\"text/swriter/01/02110100.xhp\\\" name=\\\"Navigation\\\"\\>\\<emph\\>Navigation\\</emph\\>\\</link\\> icon, in the \\<emph\\>Navigation\\</emph\\> window click the \\<emph\\>Reminder\\</emph\\> icon, and then click the \\<emph\\>Previous\\</emph\\> or \\<emph\\>Next\\</emph\\> button.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_NAVI_TBX9\\\"\\>KlepnÄte sem, chcete-li na aktuálnà pozici nastavit pÅipomÃnku, můžete jich nastavit až pÄt. Na pÅipomÃnku pÅejdete klepnutÃm na ikonu \\<link href=\\\"text/swriter/01/02110100.xhp\\\" name=\\\"Navigace\\\"\\>\\<emph\\>Navigace\\</emph\\>\\</link\\> a poté v oknÄ \\<emph\\>Navigace\\</emph\\> klepnÄte na ikonu \\<emph\\>PÅipomÃnka\\</emph\\> a poté na tlaÄitko\\<emph\\>PÅedchozÃ\\</emph\\> nebo \\<emph\\>DalÅ¡Ã\\</emph\\>.\\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_NAVI_TBX9\\\"\\>KlepnÄte sem, chcete-li na aktuálnà pozici nastavit pÅipomÃnku, můžete jich nastavit až pÄt. Na pÅipomÃnku pÅejdete klepnutÃm na ikonu \\<link href=\\\"text/swriter/01/02110100.xhp\\\" name=\\\"Navigace\\\"\\>\\<emph\\>Navigace\\</emph\\>\\</link\\> a poté v oknÄ \\<emph\\>Navigace\\</emph\\> klepnÄte na ikonu \\<emph\\>PÅipomÃnka\\</emph\\> a poté na tlaÄÃtko \\<emph\\>PÅedchozÃ\\</emph\\> nebo \\<emph\\>DalÅ¡Ã\\</emph\\>.\\</ahelp\\>" #: 02110000.xhp#par_id3154608.help.text msgid "\\<image id=\\\"img_id3154904\\\" src=\\\"sw/imglst/sr20014.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3154904\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" @@ -744,11 +744,11 @@ #: 02120000.xhp#par_id3145758.51.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:DLG_GLOSSARY:CB_INSERT_TIP\\\"\\>Displays a suggestion for completing a word as a Help Tip after you type the first three letters of a word that matches an AutoText entry. To accept the suggestion, press Enter. If more than one AutoText entry matches the letters that you type, press \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Tab to advance through the entries.\\</ahelp\\> For example, to insert dummy text, type \"Dum\", and then press Enter." -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:DLG_GLOSSARY:CB_INSERT_TIP\\\"\\>Zobrazuje návrhy dokonÄenà slova jako nápovÄdný text po napsánà prvnÃch tÅà pÃsmen slova, které se shoduje s nÄkterou položkou Automatického textu. Pro potvrzenà návrhu stisknÄte klávesu Enter. Pokud se vámi napsané znaky shodujà s vÃce než jednou položkou Automatického textu , stisknÄte \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Tab pro procházenà mezi jednotlivými položkami.\\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:DLG_GLOSSARY:CB_INSERT_TIP\\\"\\>Zobrazuje návrhy dokonÄenà slova jako nápovÄdný text po napsánà prvnÃch tÅà pÃsmen slova, které se shoduje s nÄkterou položkou Automatického textu. Pro potvrzenà návrhu stisknÄte klávesu Enter. Pokud se vámi napsané znaky shodujà s vÃce než jednou položkou Automatického textu, stisknÄte \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Tab pro procházenà mezi jednotlivými položkami.\\</ahelp\\>" #: 02120000.xhp#par_id3149177.53.help.text msgid "To display the list in reverse order, press \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Shift+Tab." -msgstr "Pro zobrazenà seznamu v obráceném poÅadÃ, stisknÄte \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Shift+Tab." +msgstr "Pro procházenà seznamu v obráceném poÅadÃ, stisknÄte \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Shift+Tab." #: 02120000.xhp#hd_id3151378.9.help.text 02120100.xhp#hd_id3155910.3.help.text 02140000.xhp#hd_id3147744.14.help.text 04090002.xhp#hd_id3156242.13.help.text 04090003.xhp#hd_id3149215.62.help.text 04120100.xhp#hd_id3153296.30.help.text 04150000.xhp#hd_id3145419.4.help.text 05060800.xhp#hd_id3148972.19.help.text 05060900.xhp#hd_id3151183.3.help.text 05060900.xhp#hd_id3151178.5.help.text 05090100.xhp#hd_id3149881.5.help.text 05130000.xhp#par_id3151271.65.help.text 05130000.xhp#par_id3148977.67.help.text msgid "Name" @@ -772,7 +772,7 @@ #: 02120000.xhp#par_id3145257.8.help.text msgid "Lists the AutoText categories. To view the AutoText entries in a category, double-click the category, or click the plus sign (+) in front of the category. To insert an AutoText entry into the current document, select the entry in the list, and then click \\<emph\\>Insert\\</emph\\>." -msgstr "Zobrazuje seznam kategorià Automatického textu. Pro zobrazenà položek dané kategorie, poklepejte na název kategorie, nebo klepnÄte na znaménko plus (+) pÅed názvem kategorie Pro vloženà Automatického textu do aktuálnÃho dokumentu, vyberte položku ze seznamu a klepnÄte na tlaÄÃtko \\<emph\\>Vložit\\</emph\\>." +msgstr "Zobrazuje seznam kategorià Automatického textu. Pro zobrazenà položek dané kategorie, poklepejte na název kategorie, nebo klepnÄte na znaménko plus (+) pÅed názvem kategorie. Pro vloženà Automatického textu do aktuálnÃho dokumentu, vyberte položku ze seznamu a klepnÄte na tlaÄÃtko \\<emph\\>Vložit\\</emph\\>." #: 02120000.xhp#par_id3153300.66.help.text msgid "You can drag and drop AutoText entries from one category to another." @@ -852,7 +852,7 @@ #: 02120000.xhp#par_id3149583.76.help.text msgid "You can also use the macros that are linked to some of the provided AutoText entries in AutoText entries that you create. The AutoText entries must be created with the \"text only\" option. For example, insert the string <field:company> in an AutoText entry, and $[officename] replaces the string with the contents of the corresponding database field." -msgstr "Můžete také použÃt makra které jsou propojeny se stávajÃcÃmi položkami Automatického textu k položkám vámi vytvoÅeným. Položky Automatického textu musà být vytvoÅeny s volbou \"pouze text\". NapÅÃklad: vložÃte-li ÅetÄzec <field:company> do položky Automatického textu, $[officename] ho nahradà ÅetÄzcem s odpovÃdajÃcÃm obsahem z databáze." +msgstr "Můžete také použÃt makra která jsou propojeny se stávajÃcÃmi položkami Automatického textu k položkám vámi vytvoÅeným. Položky Automatického textu musà být vytvoÅeny s volbou \"pouze text\". NapÅÃklad: vložÃte-li ÅetÄzec <field:company> do položky Automatického textu, $[officename] ho nahradà ÅetÄzcem s odpovÃdajÃcÃm obsahem z databáze." #: 02120000.xhp#hd_id3149597.77.help.text msgid "Import" @@ -1008,7 +1008,7 @@ #: 02130000.xhp#par_id3154766.11.help.text msgid "Applies the changes that you made, and then closes the \\<emph\\>Edit Bibliography Entry \\</emph\\>dialog." -msgstr "Použije zmÄny, které jste provedl, a zavÅe dialogové okno \\<emph\\>Upravit položku použité literatury\\</emph\\>." +msgstr "Použije zmÄny, které jste provedli, a zavÅe dialogové okno \\<emph\\>Upravit položku použité literatury\\</emph\\>." #: 02130000.xhp#hd_id3146968.12.help.text 04120100.xhp#hd_id3148855.34.help.text 04120300.xhp#hd_id3147216.11.help.text msgid "Close" @@ -1064,7 +1064,7 @@ #: 02140000.xhp#par_id3151371.13.help.text msgid "The following dialog elements are only visible when the corresponding field type is selected." -msgstr "Následujà dialogové prvky jsou viditelné pouze v pÅÃpadÄ, že je vybrán odpovÃdajÃcà typ pole." +msgstr "NásledujÃcà dialogové prvky jsou viditelné pouze v pÅÃpadÄ, že je vybrán odpovÃdajÃcà typ pole." #: 02140000.xhp#hd_id3150687.56.help.text 04090001.xhp#hd_id3150660.27.help.text 05060201.xhp#hd_id3149170.9.help.text 05060201.xhp#par_id3150121.11.help.text 05110300.xhp#tit.help.text 05120300.xhp#tit.help.text msgid "Select" @@ -1188,7 +1188,7 @@ #: 02140000.xhp#par_id3149602.49.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLG_FLDEDT_PREV\\\"\\>Jumps to the next field of the same type in the document.\\</ahelp\\> This button is only active when a document contains more than one field of the same type." -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLG_FLDEDT_PREV\\\"\\>PÅejde na následujÃcà pole stejného typu nacházejÃcà se v dokumentu.\\</ahelp\\> Toto tlaÄÃtko je aktivnà pouze v pÅÃpadÄ, že dokument obsahuje vÃce než jedno pole stejného typu." +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLG_FLDEDT_PREV\\\"\\>PÅejde na pÅedchozà pole stejného typu nacházejÃcà se v dokumentu.\\</ahelp\\> Toto tlaÄÃtko je aktivnà pouze v pÅÃpadÄ, že dokument obsahuje vÃce než jedno pole stejného typu." #: 02140000.xhp#par_id3155341.help.text msgid "\\<image id=\\\"img_id3155348\\\" src=\\\"res/sc10618.png\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3155348\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" @@ -1204,7 +1204,7 @@ #: 02140000.xhp#par_id3146846.52.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLG_FLDEDT_NEXT\\\"\\>Jumps to the previous field of the same type in the document.\\</ahelp\\> This button is only active when a document contains more than one field of the same type." -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLG_FLDEDT_NEXT\\\"\\>PÅejde na pÅedcházejÃcà pole stejného typu nacházejÃcà se v dokumentu.\\</ahelp\\> Toto tlaÄÃtko je aktivnà pouze v pÅÃpadÄ, že dokument obsahuje vÃce než jedno pole stejného typu." +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLG_FLDEDT_NEXT\\\"\\>PÅejde na následujÃcà pole stejného typu nacházejÃcà se v dokumentu.\\</ahelp\\> Toto tlaÄÃtko je aktivnà pouze v pÅÃpadÄ, že dokument obsahuje vÃce než jedno pole stejného typu." #: 02140000.xhp#par_id3145117.help.text msgid "\\<image id=\\\"img_id3149575\\\" src=\\\"res/sc10617.png\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3149575\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" @@ -1412,7 +1412,7 @@ #: 02160000.xhp#par_id3154633.25.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_INSERT_IDX_MRK_NEXT\\\"\\>Jumps to the next index entry of the same type in the document.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_INSERT_IDX_MRK_NEXT\\\"\\>PÅeskoÄà v dokumentu na dalšà položku rejstÅÃku stejného typu.\\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_INSERT_IDX_MRK_NEXT\\\"\\>PÅeskoÄà v dokumentu na následujÃcà položku rejstÅÃku stejného typu.\\</ahelp\\>" #: 02160000.xhp#par_id3150677.help.text msgid "\\<image id=\\\"img_id3154020\\\" src=\\\"sd/res/imagelst/nv05.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3154020\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" @@ -1444,7 +1444,7 @@ #: 02170000.xhp#par_id3149040.6.help.text msgid "The current write protection status of a section is indicated by the lock symbol in front of the section name in the list. An open lock is unprotected and a closed lock is protected. Similarly, visible sections are indicated by a glasses symbol." -msgstr "SouÄasný stav ochrany sekce proti zápisu je naznaÄen symbolem zámku pÅed názvem sekce v seznamu. OdemÄený zámek znamená, že sekce je nechránÄná a zamÄený zámek ukazuje, že je naopak chránÄná. ObdobnÄ jsou symbolem brýlà oznaÄeny viditelné sekce." +msgstr "SouÄasný stav ochrany sekce proti zápisu je naznaÄen symbolem zámku pÅed názvem sekce v seznamu. Odemknutý zámek znamená, že sekce je nechránÄná a zamknutý zámek ukazuje, že je naopak chránÄná. ObdobnÄ jsou symbolem brýlà oznaÄeny viditelné sekce." #: 02170000.xhp#hd_id3153638.20.help.text 04060100.xhp#tit.help.text 04060100.xhp#hd_id3149287.1.help.text 04120212.xhp#hd_id3153247.3.help.text 04150000.xhp#hd_id3155903.37.help.text 05030200.xhp#hd_id3148978.13.help.text 05040501.xhp#tit.help.text 05040501.xhp#hd_id3149871.1.help.text 05060200.xhp#hd_id3146940.26.help.text 05060900.xhp#tit.help.text 06090000.xhp#hd_id3154097.22.help.text msgid "Options" @@ -1893,7 +1893,7 @@ #: 04030000.xhp#par_id3153670.17.help.text msgid "\\<variable id=\\\"bearbeitenautomatisch\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:RB_NUMBER_AUTO\\\"\\>Automatically assigns consecutive numbers to the footnotes or endnotes that you insert.\\</ahelp\\> To change the settings for automatic numbering, choose \\<link href=\\\"text/swriter/01/06080000.xhp\\\" name=\\\"Tools - Footnotes\\\"\\>\\<emph\\>Tools - Footnotes\\</emph\\>\\</link\\>.\\</variable\\>" -msgstr "\\<variable id=\\\"bearbeitenautomatisch\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:RB_NUMBER_AUTO\\\"\\>Poznámkám pod Äarou nebo vysvÄtlivkám, které vložÃte, automaticky pÅiÅadà po sobÄ jdoucà ÄÃsla.\\</ahelp\\> Pro zmÄnu nastavenà automatického ÄÃslovánà zvolte \\<link href=\\\"text/swriter/01/06080000.xhp\\\" name=\\\"Nástroje - Poznámky pod Äarou\\\"\\>\\<emph\\>Nástroje - Poznámky pod Äarou\\</emph\\>\\</link\\>.\\</variable\\>" +msgstr "\\<variable id=\\\"bearbeitenautomatisch\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:RB_NUMBER_AUTO\\\"\\>Poznámkám pod Äarou nebo vysvÄtlivkám, které vložÃte, jsou automaticky pÅiÅazena po sobÄ jdoucà ÄÃsla.\\</ahelp\\> Pro zmÄnu nastavenà automatického ÄÃslovánà zvolte \\<link href=\\\"text/swriter/01/06080000.xhp\\\" name=\\\"Nástroje - Poznámky pod Äarou\\\"\\>\\<emph\\>Nástroje - Poznámky pod Äarou\\</emph\\>\\</link\\>.\\</variable\\>" #: 04030000.xhp#par_id3155901.18.help.text msgid "\\<variable id=\\\"bearbeitenzeichen\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\"SW:EDIT:DLG_INS_FOOTNOTE:ED_NUMBER_CHAR\\\"\\>Choose this option to define a character or symbol for the current footnote.\\</ahelp\\> This can be either a letter or number. To assign a special character, click the button at the bottom.\\</variable\\>" @@ -1901,7 +1901,7 @@ #: 04030000.xhp#par_id3153526.19.help.text msgid "\\<variable id=\\\"bearbeitensonderzeichen\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\"SW:PUSHBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:BT_NUMBER_CHAR\\\"\\>Inserts a \\<link href=\\\"text/shared/01/04100000.xhp\\\" name=\\\"special character \\\"\\>special character \\</link\\> as a footnote or endnote anchor.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" -msgstr "\\<variable id=\\\"bearbeitensonderzeichen\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\"SW:PUSHBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:BT_NUMBER_CHAR\\\"\\>Pro ukotvenà poznámky pod Äarou nebo vysvÄtlivky vložà \\<link href=\\\"text/shared/01/04100000.xhp\\\" name=\\\"speciálnà znak\\\"\\>speciálnà znak\\</link\\>.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" +msgstr "\\<variable id=\\\"bearbeitensonderzeichen\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\"SW:PUSHBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:BT_NUMBER_CHAR\\\"\\>Pro ukotvenà poznámky pod Äarou nebo vysvÄtlivky se vložà \\<link href=\\\"text/shared/01/04100000.xhp\\\" name=\\\"speciálnà znak\\\"\\>speciálnà znak\\</link\\>.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" #: 04030000.xhp#par_id3151256.20.help.text msgid "Select whether to insert a footnote or an endnote. Endnote numbering is separate from the footnote numbering." @@ -4031,7 +4031,7 @@ #: 04120100.xhp#par_id3149484.40.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_INSERT_IDX_MRK_PHONETIC_READING\\\"\\>Enter the phonetic reading for the corresponding entry. For example, if a Japanese Kanji word has more than one pronunciation, enter the correct pronunciation as a Katakana word. The Kanji word is then sorted according to the phonetic reading entry.\\</ahelp\\> This option is only available if Asian language support is enabled." -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_INSERT_IDX_MRK_PHONETIC_READING\\\"\\>Zadejte výslovnost odpovÃdajÃcà položky. NapÅÃklad, jestliže japonské slovo v Kanji má vÃce než jednu výslovnost, zadejte správnou výslovnost. Slovo v Kanji potom bude pÅi tÅÃdÄnà posuzováno podle zadané výslovnosti.\\</ahelp\\> Tato možnost je k dipozici pouze pÅi zapnuté podpoÅe asijských jazyků." +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_INSERT_IDX_MRK_PHONETIC_READING\\\"\\>Zadejte výslovnost odpovÃdajÃcà položky. NapÅÃklad, jestliže japonské slovo v Kanji má vÃce než jednu výslovnost, zadejte správnou výslovnost. Slovo v Kanji potom bude pÅi tÅÃdÄnà posuzováno podle zadané výslovnosti.\\</ahelp\\> Tato možnost je k dispozici pouze pÅi zapnuté podpoÅe asijských jazyků." #: 04120100.xhp#hd_id3143284.24.help.text msgid "Main Entry" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
