User: pol6 Date: 05/11/01 07:39:50 Modified: /cs/po/helpcontent2/source/text/simpress/ 01.po
Log: odstraneny tecky odvisle od koncu vet ...;-) File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/simpress/ ==================================================== File [changed]: 01.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/simpress/01.po?r1=1.63&r2=1.64 Delta lines: +45 -45 --------------------- --- 01.po 1 Nov 2005 07:19:22 -0000 1.63 +++ 01.po 1 Nov 2005 15:39:47 -0000 1.64 @@ -670,7 +670,7 @@ #: 03080000.xhp#par_id3145251.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_SD_BTN_DRAW\\\"\\>Switches to normal view where you can create and edit your slides.\\</ahelp\\>." -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_SD_BTN_DRAW\\\"\\>PÅepne do normálnÃho zobrazenÃ, kde můžete vytváÅet a upravovat snÃmky.\\</ahelp\\>." +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_SD_BTN_DRAW\\\"\\>PÅepne do normálnÃho zobrazenÃ, v kterém můžete snÃmky upravovat a vytváÅet.\\</ahelp\\>." #: 03090000.xhp#tit.help.text msgid "Outline" @@ -686,19 +686,19 @@ #: 03090000.xhp#par_id3152597.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_SD_BTN_OUTLINE\\\"\\>Switches to outline view where you can reorder slides and edit slide titles and headings.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_SD_BTN_OUTLINE\\\"\\>PÅepne do zobrazenà souhrnů, kde můžete Åadit snÃmky, upravovat tituly a záhlavÃ.\\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_SD_BTN_OUTLINE\\\"\\>PÅepne do zobrazenà souhrnů, v kterém můžete snÃmky Åadit a upravovat jejich tituly a záhlavÃ.\\</ahelp\\>" #: 03090000.xhp#par_id3150715.3.help.text msgid "" "The \\<emph\\>Text Formatting\\</emph\\> bar contains the following icons for slide titles:\\<link href=\\\"text/shared/02/06060000.xhp\\\" name=\\\"Promote\\\"\\>Promote\\</link\\>, \\<link href=\\\"text/shared/02/06050000.xhp\\\" name=\\\"Demote\\\"\\>Demote\\</link\\>, \\<link href=\\\"text/shared/02/06100000.xhp\\\" name=\\\"Move Up\\\"\\>Move Up\\</link\\> and \\<link href=\\\"text/" "shared/02/06110000.xhp\\\" name=\\\"Move Down\\\"\\>Move Down\\</link\\>. If you want to reorder slide titles with the keyboard, ensure that the cursor is at the beginning of a title and press Tab to move the title one level lower in the hierarchy. To move the title up one level, press Shift - Tab." msgstr "" -"Panel \\<emph\\>Formátovánà textu\\</emph\\> obsahuje následujÃcà ikonky pro úpravu titulů snÃmku:\\<link href=\\\"text/shared/02/06060000.xhp\\\" name=\\\"Promote\\\"\\>O úroveÅ výše\\</link\\>, \\<link href=\\\"text/shared/02/06050000.xhp\\\" name=\\\"Demote\\\"\\>O úroveÅ nÞe\\</link\\>, \\<link href=\\\"text/shared/02/06100000.xhp\\\" name=\\\"Move Up\\\"\\>Posunout nahoru\\</link\\> a " -"\\<link href=\\\"text/shared/02/06110000.xhp\\\" name=\\\"Move Down\\\"\\>Posunout dolů\\</link\\>.Pokud chcete uspoÅádat tituly snÃmků pomocà klávesnice, ujistÄte se, že máte kurzor na poÄátku titulu a stisknÄte Tab pro posun titulu o jednu úroveÅ nÞe v hierarchii titulů. Pro posunutà titulu o jednu úroveÅ výš stisknÄte Shift - Tab." +"Panel \\<emph\\>Formátovánà textu\\</emph\\> obsahuje následujÃcà ikonky pro úpravu titulů snÃmku: \\<link href=\\\"text/shared/02/06060000.xhp\\\" name=\\\"Promote\\\"\\>O úroveÅ výše\\</link\\>, \\<link href=\\\"text/shared/02/06050000.xhp\\\" name=\\\"Demote\\\"\\>O úroveÅ nÞe\\</link\\>, \\<link href=\\\"text/shared/02/06100000.xhp\\\" name=\\\"Move Up\\\"\\>Posunout nahoru\\</link\\> a " +"\\<link href=\\\"text/shared/02/06110000.xhp\\\" name=\\\"Move Down\\\"\\>Posunout dolů\\</link\\>. Pokud chcete uspoÅádat tituly snÃmků pomocà klávesnice, ujistÄte se, že máte kurzor na poÄátku titulu a stisknÄte Tab pro posun titulu o jednu úroveÅ nÞe v hierarchii. Pro posunutà titulu o jednu úroveÅ výš stisknÄte Shift - Tab." #: 03090000.xhp#par_id3156382.4.help.text msgid "The upper outline level corresponds to slide titles, and the lower levels correspond to the headings on a slides." -msgstr "Nejvyššà úroveÅ odpovÃdá titulu snÃmku a nižšà úrovnÄ nadpisům snÃmku." +msgstr "Nejvyššà úroveÅ odpovÃdá titulu snÃmku, a nižšà úrovnÄ pak nadpisům ve snÃmku." #: 03100000.xhp#tit.help.text msgid "Slide Sorter" @@ -726,7 +726,7 @@ #: 03110000.xhp#par_id3154491.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_SD_BTN_NOTES\\\"\\>Switches to notes page view, where you can add notes to your slides.\\</ahelp\\> Notes are hidden from the audience when you give your presentation." -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_SD_BTN_NOTES\\\"\\>PÅepne do zobrazenà poznámek, kde je můžete snadno pÅidat do snÃmku.\\</ahelp\\>Pokud pustÃte prezentaci, poznámky nebudou ostatnÃm zobrazeny." +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_SD_BTN_NOTES\\\"\\>PÅepne do zobrazenà poznámek, kde je můžete do snÃmku snadno pÅidat. \\</ahelp\\>Pokud pustÃte prezentaci, poznámky se nezobrazÃ." #: 03120000.xhp#tit.help.text msgid "Handout Page" @@ -738,7 +738,7 @@ #: 03120000.xhp#par_id3154684.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_SD_BTN_HANDOUT\\\"\\>Switches to handout page, where you can scale several slides to fit on one printed page.\\</ahelp\\> To modify the number of slides you can print on a page, choose \\<emph\\>Format - Modify Layout\\</emph\\>." -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_SD_BTN_HANDOUT\\\"\\>PÅepne do zobrazenà tezÃ, kde můžete snÃmky pÅizpůsobit, tak aby se jich nÄkolik veÅ¡lo na jedinou vytiÅ¡tÄnou stranu.\\</ahelp\\> Pro zmÄnu poÄtu snÃmků na stranu, vyberte \\<emph\\>Formát - Rozvrženà snÃmku\\</emph\\>." +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_SD_BTN_HANDOUT\\\"\\>PÅepne do zobrazenà tezÃ, kde můžete urÄit, kolik snÃmků se může vytisknout na jednou stranu (1-6).\\</ahelp\\> Pro zmÄnu poÄtu snÃmků na stranÄ, vyberte \\<emph\\>Formát - Rozvrženà snÃmku\\</emph\\>." #: 03130000.xhp#tit.help.text 06040000.xhp#par_idN10747.help.text 06060000.xhp#par_idN10835.help.text msgid "Slide Show" @@ -758,11 +758,11 @@ #: 03130000.xhp#par_id3155066.4.help.text msgid "You can specify settings for running a slide show in \\<link href=\\\"text/simpress/01/06080000.xhp\\\" name=\\\"Slide Show - Slide Show Settings\\\"\\>\\<emph\\>Slide Show - Slide Show Settings\\</emph\\>\\</link\\>." -msgstr "Způsob spuÅ¡tÄnà prezentace můžete nastavit v \\<link href=\\\"text/simpress/01/06080000.xhp\\\" name=\\\"Prezentace - Nastavenà prezentace\\\"\\>\\<emph\\>Prezentace - Nastavenà prezentace\\</emph\\>\\</link\\>." +msgstr "Preferovaný způsob spuÅ¡tÄnà prezentace můžete nastavit v \\<link href=\\\"text/simpress/01/06080000.xhp\\\" name=\\\"Prezentace - Nastavenà prezentace\\\"\\>\\<emph\\>Prezentace - Nastavenà prezentace\\</emph\\>\\</link\\>." #: 03130000.xhp#par_idN106CF.help.text msgid "Specify whether a slide show starts with the current slide or with the first slide on \\<emph\\>Tools - Options - %PRODUCTNAME Impress - General\\</emph\\>." -msgstr "UrÄete bude-li prezentace zaÄÃnat aktuálnÄ vybraným snÃmkem nebo prvnÃm snÃmkem v nastavenà \\<emph\\>Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME Impress - Obecné\\</emph\\>." +msgstr "Pro urÄenà jestli má prezentace spouÅ¡tÄt aktuálnÄ vybraným snÃmkem nebo jejÃm prvnÃm snÃmkem se podÃvejte do nastavenà \\<emph\\>Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME Impress - Obecné\\</emph\\>." #: 03130000.xhp#par_id3155960.3.help.text msgid "To start a slide show, do one of the following:" @@ -778,7 +778,7 @@ #: 03130000.xhp#par_id3156445.8.help.text msgid "Press F5." -msgstr "StisknÄte F5." +msgstr "StisknÄte klávesu F5." #: 03130000.xhp#par_id3153912.9.help.text msgid "Under Windows, right-click the *.sxi or *.odp file in the Windows Explorer, then choose \\<emph\\>Show\\</emph\\>." @@ -798,7 +798,7 @@ #: 03150000.xhp#par_id3150011.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_SD_BTN_MASTERPAGE\\\"\\>Switches to one of several master views, where you can add elements that you want to appear on all of the slides in your show.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_SD_BTN_MASTERPAGE\\\"\\>PÅepne do jednoho z nÄkolika možných zobrazenà hlavnÃho dokumentu. Zde můžete pÅidat prvky, které chcete zobrazit ve vÅ¡ech snÃmcÃch prezentace.\\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_SD_BTN_MASTERPAGE\\\"\\>PÅepne do jednoho z nÄkolika možných zobrazenà hlavnÃho dokumentu. Zde můžete pÅidat prvky, které chcete mÃt zobrazeny ve vÅ¡ech snÃmcÃch prezentace.\\</ahelp\\>" #: 03150100.xhp#tit.help.text msgid "Slide Master" @@ -815,7 +815,7 @@ #: 03150100.xhp#par_id3151075.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:SlideMasterPage\\\"\\>Switches to slide master view, where you can add elements that you want to appear on all of the slides in your show that use the same slide master.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:SlideMasterPage\\\"\\>PÅepne do zobrazenà pÅedlohy snÃmku, kam můžete pÅidat prvky, které chcete mÃt ve vÅ¡ech snÃmcÃch prezentace.\\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:SlideMasterPage\\\"\\>PÅepne do zobrazenà pÅedlohy snÃmku, kam můžete pÅidat prvky, které chcete mÃt zobrazeny ve vÅ¡ech snÃmcÃch prezentace.\\</ahelp\\>" #: 03150300.xhp#tit.help.text msgid "Notes Master" @@ -831,7 +831,7 @@ #: 03150300.xhp#par_id3154491.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:NotesMasterPage\\\"\\>Displays the notes master, where you can set the default formatting for notes.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:NotesMasterPage\\\"\\>Zobrazà pÅedlohu poznámek, kde můžete nastavit výchozà formátovánà pro vÅ¡echny poznámky.\\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:NotesMasterPage\\\"\\>Zobrazà pÅedlohu poznámek, kde můžete nastavit výchozà formátovánà vÅ¡ech poznámek.\\</ahelp\\>" #: 03151000.xhp#tit.help.text msgid "Master Elements" @@ -847,7 +847,7 @@ #: 03151000.xhp#par_idN1057D.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Add header, footer, date, and slide number placeholders to the master slide.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>PÅidá pole záhlavÃ, zápatÃ, datum, a ÄÃslo stránky k pÅedloze stránky.\\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>PÅidá pole záhlavÃ, zápatÃ, datum a ÄÃslo stránky do pÅedlohy stránky.\\</ahelp\\>" #: 03151000.xhp#par_idN105C1.help.text 03151100.xhp#par_idN10598.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/simpress/00/00000403.xhp#master\\\"\\>\\<embedvar href=\\\"text/simpress/00/00000004.xhp#wie\\\"/\\>\\</link\\>" @@ -863,7 +863,7 @@ #: 03151100.xhp#par_idN1053B.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SID_MASTER_LAYOUTS_SLIDE\\\"\\>Adds or removes header, footer, date, and slide number placeholders to the layout of the master slide.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SID_MASTER_LAYOUTS_snÃmek\\\"\\>PÅidá nebo odebere zástupné pole pro záhlavÃ, zápatÃ, datum, a ÄÃslo snÃmku v návrhu pÅedlohy stránky.\\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SID_MASTER_LAYOUTS_snÃmek\\\"\\>PÅidá nebo odebere zástupná pole pro záhlavÃ, zápatÃ, datum a ÄÃslo snÃmku v návrhu pÅedlohy stránky.\\</ahelp\\>" #: 03151100.xhp#par_idN1054A.help.text msgid "Placeholders" @@ -875,7 +875,7 @@ #: 03151100.xhp#par_idN1055A.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"sd:CheckBox:RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT:CB_HEADER\\\"\\>Adds a header placeholder to the master slides for notes and handouts.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"sd:CheckBox:RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT:CB_HEADER\\\"\\>PÅidá zástupné pole pro záhlavà do pÅedloh pro poznámky a teze.\\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"sd:CheckBox:RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT:CB_HEADER\\\"\\>PÅidá zástupné pole záhlavà do pÅedloh pro poznámky a teze.\\</ahelp\\>" #: 03151100.xhp#par_idN10571.help.text msgid "Date/time" @@ -883,7 +883,7 @@ #: 03151100.xhp#par_idN10575.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"sd:CheckBox:RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT:CB_DATE\\\"\\>Adds a date/time placeholder to the master slide.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"sd:CheckBox:RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT:CB_DATE\\\"\\>PÅidá zástupné pole pro datum/Äas do pÅedlohy snÃmku.\\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"sd:CheckBox:RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT:CB_DATE\\\"\\>PÅidá zástupné pole datum/Äas do pÅedlohy snÃmku.\\</ahelp\\>" #: 03151100.xhp#par_idN1058C.help.text 03152000.xhp#par_idN106BD.help.text msgid "Footer" @@ -891,7 +891,7 @@ #: 03151100.xhp#par_idN10590.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"sd:CheckBox:RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT:CB_FOOTER\\\"\\>Adds a footer placeholder to the master slide.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"sd:CheckBox:RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT:CB_FOOTER\\\"\\>PÅidá zástupné pole pro zápatà do pÅedlohy snÃmku.\\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"sd:CheckBox:RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT:CB_FOOTER\\\"\\>PÅidá zástupné pole zápatà do pÅedlohy snÃmku.\\</ahelp\\>" #: 03151100.xhp#par_idN105A7.help.text msgid "Slide number" @@ -911,7 +911,7 @@ #: 03151200.xhp#par_idN1052B.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SID_MASTER_LAYOUTS_NOTES\\\"\\>Add header, footer, date, and slide number placeholders to the master slide in Notes page mode.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SID_MASTER_LAYOUTS_NOTES\\\"\\>PÅidá zástupné pole pro záhlavÃ, zápatÃ, datum, a ÄÃslo snÃmku do pÅedlohy snÃmku v módu poznámek.\\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SID_MASTER_LAYOUTS_NOTES\\\"\\>PÅidá zástupné pole pro záhlavÃ, zápatÃ, datum a ÄÃslo snÃmku do pÅedlohy poznámek.\\</ahelp\\>" #: 03151200.xhp#par_idN1059A.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/simpress/00/00000403.xhp#notesmaster\\\"\\>\\<embedvar href=\\\"text/simpress/00/00000004.xhp#wie\\\"/\\>\\</link\\>" @@ -1091,7 +1091,7 @@ #: 04010000.xhp#par_id3146119.2.help.text msgid "\\<variable id=\\\"seitetext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:InsertPage\\\"\\>\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"IMPRESS\\\"\\>Inserts a slide after the currently selected slide.\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Inserts a page after the currently selected page.\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>\\</ahelp\\>\\</variable\\>" -msgstr "\\<variable id=\\\"seitetext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:InsertPage\\\"\\>\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"IMPRESS\\\"\\>Inserts a slide after the currently selected slide.\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Vložà stránku za právÄ vybranou.\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>\\</ahelp\\>\\</variable\\>" +msgstr "\\<variable id=\\\"seitetext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:InsertPage\\\"\\>\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"IMPRESS\\\"\\>Vložà snÃmek za právÄ vybraný snÃmek.\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Vložà stránku za právÄ vybranou.\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>\\</ahelp\\>\\</variable\\>" #: 04010000.xhp#hd_id3154016.5.help.text 04020000.xhp#hd_id3145588.3.help.text 05140000.xhp#hd_id3155603.3.help.text 06100100.xhp#hd_id3156018.6.help.text msgid "Name" @@ -1427,7 +1427,7 @@ #: 04130000.xhp#par_id3154319.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:ExpandPage\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Creates a new slide from every top-level outline point (text one level below the title text in the outline hierarchy) in the selected slide. The outline text becomes the title of the new slide.\\</ahelp\\> Outline points below the top level on the original slide are moved up one level on the new slide." -msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:ExpandPage\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>VytvoÅà nový snÃmek z každého hlavnÃho nadpisu osnovy (jedna úroveÅ pod titulem v hierarchii nadpisů) ve vybraném snÃmku. Vybraný nadpis se automaticky stane titulem nového snÃmku.\\</ahelp\\> VÅ¡echny nadpisy pod nejvyššà úrovnà z originálnÃho snÃmku jsou posunuty o jednu úroveÅ výš v novém snÃmku." +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:ExpandPage\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>VytvoÅà nový snÃmek z každého hlavnÃho nadpisu osnovy (jedna úroveÅ pod titulem v hierarchii nadpisů) ve vybraném snÃmku. Vybraný nadpis se automaticky stane titulem nového snÃmku.\\</ahelp\\> VÅ¡echny nadpisy pod nejvyššà úrovnà z originálnÃho snÃmku jsou v novém snÃmku posunuty o jednu úroveÅ výš." #: 04130000.xhp#par_id3146972.3.help.text msgid "You can only use the \\<emph\\>Expand Slide \\</emph\\>command if your slide layout contains a title object and an outline object." @@ -1451,7 +1451,7 @@ #: 04140000.xhp#par_id3149664.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:SummaryPage\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Creates a new slide that contains a bulleted list from the titles of the slides that follow the selected slide. The summary slide is inserted behind the last slide.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:SummaryPage\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>VytvoÅà nový snÃmek, který obsahuje odrážkový seznam.z titulů snÃmků, které jsou za aktuálnÄ vybraným snÃmkem. Souhrnný snÃmek je poté vložen na konec prezentace .\\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:SummaryPage\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>VytvoÅà nový snÃmek, který obsahuje odrážkový seznam.z titulů snÃmků, které jsou za aktuálnÄ vybraným snÃmkem. Souhrnný snÃmek je poté vložen na konec prezentace.\\</ahelp\\>" #: 04990000.xhp#tit.help.text msgid "Fields " @@ -1487,7 +1487,7 @@ #: 04990100.xhp#par_id3151073.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:InsertDateFieldFix\\\"\\>Inserts the current date into your slide as a fixed field. The date is not automatically updated.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:InsertDateFieldFix\\\"\\>Vložà pole s aktuálnÃm datem do snÃmku . Datum již poté neaktualizuje.\\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:InsertDateFieldFix\\\"\\>Vložà pole s aktuálnÃm datem do snÃmku. Datum již poté neaktualizuje.\\</ahelp\\>" #: 04990100.xhp#par_id3146969.3.help.text msgid "\\<variable id=\\\"bearbeiten\\\"\\>To edit an inserted field in your slide, double-click the field, place the cursor in front of the first character in the field and choose \\<link href=\\\"text/simpress/01/02160000.xhp\\\" name=\\\"Edit - Fields\\\"\\>\\<emph\\>Edit - Fields\\</emph\\>\\</link\\>.\\</variable\\>" @@ -2056,7 +2056,7 @@ #: 05150000.xhp#par_id3148730.22.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_MEASURE_CTL_POSITION\\\"\\>Determines the position of the dimension text with respect to the dimension line and the guides.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_MEASURE_CTL_POSITION\\\"\\>UrÄà pozici kótovacÃho textu vzhledem ke kótovacà ÄáÅe a vodÃtkům .\\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_MEASURE_CTL_POSITION\\\"\\>UrÄà pozici kótovacÃho textu vzhledem ke kótovacà ÄáÅe a vodÃtkům.\\</ahelp\\>" #: 05150000.xhp#par_id3148569.88.help.text msgid "The \\<emph\\>AutoVertical \\</emph\\>and \\<emph\\>AutoHorizontal \\</emph\\>checkboxes must be cleared before you can assign the \\<emph\\>Text position\\</emph\\>." @@ -2076,7 +2076,7 @@ #: 05150000.xhp#par_id3149882.87.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_MEASURE_TSB_AUTOPOSH\\\"\\>Determines the optimal horizontal position for the dimension text.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_MEASURE_TSB_AUTOPOSH\\\"\\>UrÄà optimálnà vzdálenost textu mezi vodÃtky kótovacà Äáry .\\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_MEASURE_TSB_AUTOPOSH\\\"\\>UrÄà optimálnà vzdálenost textu mezi vodÃtky kótovacà Äáry.\\</ahelp\\>" #: 05150000.xhp#hd_id3145247.17.help.text msgid "Show meas. units" @@ -2628,7 +2628,7 @@ #: 06060000.xhp#par_idN10792.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>The animation list displays all animations for the current slide. \\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Seznam animacÃ, zobrazuje vÅ¡echny animace aktuálnÃho snÃmku . \\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Seznam animacÃ, zobrazuje vÅ¡echny animace aktuálnÃho snÃmku. \\</ahelp\\>" #: 06060000.xhp#par_idN10798.help.text msgid "Each slide has one main animation that runs when the slide is shown." @@ -3284,7 +3284,7 @@ #: 13050100.xhp#par_id3147436.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:ChangeBezier\\\"\\>Converts the selected object to a Bézier curve.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:ChangeBezier\\\"\\>PÅevede vybraný objekt na Bézierovu kÅivku.\\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:ChangeBezier\\\"\\>PÅevede vybraný objekt na Beziérovu kÅivku.\\</ahelp\\>" #: 13050200.xhp#tit.help.text msgid "To Polygon" @@ -3304,7 +3304,7 @@ #: 13050200.xhp#par_id3153713.5.help.text msgid "The following options are required to convert a bitmap image to a polygon. The converted image is actually a collection of smaller polygons filled with color." -msgstr "NásledujÃcà volby jsou požadovány pro pÅevod bitové mapy na polygon. Zkonvertovaný obrázek je potom tvoÅen kolekcà malých polygonů vyplnÄných barvou." +msgstr "NásledujÃcà volby jsou nezbytnÄ nutné pÅi pÅevodu bitové mapy na polygon. PÅevedený obrázek je potom stvoÅen ze sad mnoha malých barevných polygonů." #: 13050200.xhp#par_id3149126.7.help.text msgid "Set the conversion options for the image." @@ -3316,15 +3316,15 @@ #: 13050200.xhp#par_id3145790.9.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SD:NUMERICFIELD:DLG_VECTORIZE:NM_LAYERS\\\"\\>Enter the number of colors to be displayed in the converted image. $[officename] generates a polygon for each occurrence of a color in the image.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:NUMERICFIELD:DLG_VECTORIZE:NM_LAYERS\\\"\\>Zadejte poÄet zobrazovaných barev ve zkonvertovaném obrázku. $[officename] vytvoÅà pro vÅ¡echny barvy vlastnà polygony.\\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:NUMERICFIELD:DLG_VECTORIZE:NM_LAYERS\\\"\\>Zadejte výsledný poÄet barev pro konvertovaný obrázek. $[officename] vytvoÅà pro každou barvu vlastnà polygon.\\</ahelp\\>" #: 13050200.xhp#hd_id3150206.10.help.text msgid "Point reduction" -msgstr "Redukce bodu" +msgstr "Redukce bodu (Bodová redukce)" #: 13050200.xhp#par_id3159236.11.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SD:METRICFIELD:DLG_VECTORIZE:MT_REDUCE\\\"\\>Removes color polygons that are smaller than the pixel value you enter.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:METRICFIELD:DLG_VECTORIZE:MT_REDUCE\\\"\\>Odstranà barevné polygony, které jsou menšà než vámi zadaná hodnota v pixelech.\\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:METRICFIELD:DLG_VECTORIZE:MT_REDUCE\\\"\\>Vyjme barevné polygony, které jsou menšà než hodnota, v pixelech, kterou jste zadali.\\</ahelp\\>" #: 13050200.xhp#hd_id3150364.12.help.text msgid "Fill holes" @@ -3332,7 +3332,7 @@ #: 13050200.xhp#par_id3145584.13.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SD:CHECKBOX:DLG_VECTORIZE:CB_FILLHOLES\\\"\\>Fills the color gaps caused by applying a point reduction.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:CHECKBOX:DLG_VECTORIZE:CB_FILLHOLES\\\"\\>Vyplnà mezery v barvÄ, které vznikly pÅi použità redukce bodů.\\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:CHECKBOX:DLG_VECTORIZE:CB_FILLHOLES\\\"\\>Vyplnà mezery v barvách, které vznikly pÅi použità bodové redukce.\\</ahelp\\>" #: 13050200.xhp#hd_id3154371.14.help.text msgid "Tile size" @@ -3368,15 +3368,15 @@ #: 13050200.xhp#par_id3150046.23.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SD:PUSHBUTTON:DLG_VECTORIZE:BTN_PREVIEW\\\"\\>Previews the converted image without applying the changes.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:PUSHBUTTON:DLG_VECTORIZE:BTN_PREVIEW\\\"\\>Zobrazà náhled konvertovaného obrázku bez aplikovánà zmÄn.\\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:PUSHBUTTON:DLG_VECTORIZE:BTN_PREVIEW\\\"\\>Zobrazà náhled obrázku, který chcete zkonvertovat, bez aplikovánà zmÄn.\\</ahelp\\>" #: 13050300.xhp#tit.help.text msgid "Convert to 3D " -msgstr "PÅevést na 3D " +msgstr "PÅevést do 3D " #: 13050300.xhp#hd_id3154017.1.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/simpress/01/13050300.xhp\\\" name=\\\"Convert to 3D\\\"\\>Convert to 3D\\</link\\>" -msgstr "\\<link href=\\\"text/simpress/01/13050300.xhp\\\" name=\\\"PÅevést na 3D\\\"\\>PÅevést na 3D\\</link\\>" +msgstr "\\<link href=\\\"text/simpress/01/13050300.xhp\\\" name=\\\"PÅevést do 3D\\\"\\>PÅevést do 3D\\</link\\>" #: 13050300.xhp#par_id3155066.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:ConvertInto3D\\\"\\>Converts the selected object to a three-dimensional (3D) object.\\</ahelp\\>" @@ -3396,11 +3396,11 @@ #: 13050300.xhp#par_id3151242.5.help.text msgid "Converting a group of objects to 3D does not change the stacking order of the individual objects." -msgstr "PÅevedenà skupiny objektů do 3D neovlivnà jejich poÅadÃ." +msgstr "PÅevedenà skupiny objektů do 3D neovlivnà jejich vzájemné poÅadÃ." #: 13050300.xhp#par_id3146965.9.help.text msgid "Press F3 to quickly enter a group and Ctrl+F3 to leave the group." -msgstr "Pro vstup do seskupenà použijte F3, stisknutÃm Ctrl + F3 ho opustÃte." +msgstr "Pro rychlé provedenà zmÄn v seskupenà objektů použijte F3, stisknutÃm Ctrl + F3 ho opustÃte." #: 13050300.xhp#par_id3145114.4.help.text msgid "You can also convert bitmap images and vector graphics, including clipart, to 3D objects. $[officename] treats bitmaps as rectangles and vector graphics as a group of polygons when converting to 3D." @@ -3408,11 +3408,11 @@ #: 13050300.xhp#par_id3149876.6.help.text msgid "Even drawing objects that contain text can be converted." -msgstr "Také nakreslené objekty obsahujÃcà text mohou být pÅevedeny." +msgstr "Také nakreslené objekty s textem mohou být konvertovány." #: 13050300.xhp#par_id3153960.7.help.text msgid "If you want, you can also apply a \\<link href=\\\"text/shared/01/05350000.xhp\\\" name=\\\"3D Effect\\\"\\>3D Effect\\</link\\> to the converted object." -msgstr "Pokud chcete můžete také pro pÅevod objektu použÃt \\<link href=\\\"text/shared/01/05350000.xhp\\\" name=\\\"3D efekt\\\"\\>3D efekt\\</link\\>." +msgstr "Pokud chcete tak pro pÅevod objektu můžete použÃt \\<link href=\\\"text/shared/01/05350000.xhp\\\" name=\\\"3D efekt\\\"\\>3D efekt\\</link\\>." #: 13050400.xhp#tit.help.text msgid "Convert to 3D Rotation Object" @@ -3464,15 +3464,15 @@ #: 13050600.xhp#par_id3154490.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:ConvertIntoMetaFile\\\"\\>Converts the selected object to Windows Metafile Format (WMF), containing both bitmap and vector graphic data.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:ConvertIntoMetaFile\\\"\\>PÅevede vybraný objekt na metasoubor - Windows Metafile Format (WMF) obsahujÃcà jak rastr, tak vektorové informace.\\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:ConvertIntoMetaFile\\\"\\>PÅevede vybraný objekt na metasoubor - Windows Metafile Format (WMF) ten obsahuje obojÃ, rastr i vektorové informace.\\</ahelp\\>" #: 13050600.xhp#par_id3151075.4.help.text msgid "For more information on WMF, see the \\<link href=\\\"text/shared/00/00000005.xhp\\\" name=\\\"Glossary\\\"\\>Glossary\\</link\\>." -msgstr "Pokud chcete vÃce informacà o WMF, podÃvejte se na \\<link href=\\\"text/shared/00/00000005.xhp\\\" name=\\\"Glossary\\\"\\>SlovnÃk\\</link\\>." +msgstr "Pokud chcete vÃce informacà o WMF, podÃvejte se do \\<link href=\\\"text/shared/00/00000005.xhp\\\" name=\\\"Glossary\\\"\\>SlovnÃku\\</link\\>." #: 13050600.xhp#par_id3147344.3.help.text msgid "You can also copy the selected object and choose \\<emph\\>Edit - Paste Special \\</emph\\>and select MetaFile from the list." -msgstr "Také můžete zkopÃrovat vybraný soubor a zvolit \\<emph\\>Upravit - Vložit jinak...\\</emph\\> a vybrat se seznamu metasoubor." +msgstr "Vybraný objekt můžete také zkopÃrovat a pomocà \\<emph\\>Upravit - Vložit jinak...\\</emph\\> ho uložit jako metasoubor." #: 13050700.xhp#tit.help.text msgid "To Contour " @@ -3488,11 +3488,11 @@ #: 13050700.xhp#par_id3146974.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:convert_to_contour\\\"\\>Converts the selected object to a polygon, or a group of polygons.\\</ahelp\\> If the conversion creates a group of polygons (for example, when you convert a text object), then press F3 to enter the group before you can select an individual polygon." -msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:convert_to_contour\\\"\\>PÅevede vybraný objekt na polygon nebo skupinu polygonů.\\</ahelp\\> Pokud se pÅi pÅevodu vytvoÅà skupina polygonů (napÅÃklad, když pÅevedete textový objekt), stisknÄte F3 pro vstup do skupiny, abyste mohli upravit jednotlivé polygony." +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:convert_to_contour\\\"\\>PÅevede vybraný objekt na polygon nebo skupinu polygonů.\\</ahelp\\> Pokud se pÅi pÅevodu vytvoÅà skupina polygonů (napÅÃklad, když pÅevodu textového objektu), stisknÄte F3 pro vstup do skupiny, abyste mohli jednotlivé polygony upravit." #: 13050700.xhp#par_id3155601.3.help.text msgid "Once you convert a line or a text object to a contour, you can no longer edit it as you normally would. Instead, you can edit the contour as you would any polygon, including using the \\<emph\\>Edit â Points \\</emph\\>command to adjust its shape." -msgstr "Po pÅevedenà Äáry nebo textového objektu na obrys ho již nemůžete upravovat standardnÃm způsobem. AvÅ¡ak obrys můžete dále upravovat jako polygon, pÅÃkazy pro úpravu polygonů, vÄetnÄ \\<emph\\>Upravit â Body\\</emph\\> pro pÅizpůsobenà tvaru obrysu." +msgstr "Po pÅevedenà Äáry nebo textového objektu na obrys ho již nemůžete dále upravovat standardnÃm způsobem. AvÅ¡ak obrys lze stále upravit jako libovolný jiný polygon, tj. vÄetnÄ použità \\<emph\\>Upravit â Body\\</emph\\> pro zmÄnu jeho tvaru." #: 13140000.xhp#tit.help.text msgid "Combine" @@ -3716,7 +3716,7 @@ #: effectoptionseffect.xhp#par_idN106B5.help.text msgid "For some effects, the settings can be specified on the \\<emph\\>Effect\\</emph\\> tab page." -msgstr "Nastavenà nÄkterých efektů se může urÄit na záložce \\<emph\\>Efekt\\</emph\\> ." +msgstr "Nastavenà nÄkterých efektů se může urÄit na záložce \\<emph\\>Efekt\\</emph\\>." #: effectoptionseffect.xhp#par_idN10707.help.text msgid "Enhancements" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]