User: pjanik Date: 06/03/30 02:31:21 Modified: /cs/po/svx/source/ dialog.po
Log: Update to SRC680_m162. File Changes: Directory: /cs/po/svx/source/ ============================= File [changed]: dialog.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/svx/source/dialog.po?r1=1.92&r2=1.93 Delta lines: +16 -7 -------------------- --- dialog.po 17 Mar 2006 15:03:24 -0000 1.92 +++ dialog.po 30 Mar 2006 10:31:18 -0000 1.93 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-17 12:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-30 12:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-13 17:39+0100\n" "Last-Translator: Martin Kozák <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" @@ -2954,13 +2954,10 @@ #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_RECOVERY_INPROGRESS.string.text msgid "" -"%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION starts now to recovers your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time.\n" +"%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION starts now to recover your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time.\n" "\n" "A report of the crash was created helping us to identify the cause why %PRODUCTNAME crashed. Click 'Next' to get to the Error Report Tool or press 'Cancel' to skip this step." msgstr "" -"Nynà %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION zahájà obnovu vaÅ¡ich dokumentů. V závislosti na velikosti dokumentů může tato operace trvat i delšà dobu.\n" -"\n" -"Byla vytvoÅena zpráva, která nám pomůže identifikovat pÅÃÄiny pádu %PRODUCTNAME. Po klepnutà na tlaÄÃtko 'DalÅ¡Ã' se otevÅe nástroj pro oznamovánà chyb. KlepnutÃm na tlaÄÃtko 'ZruÅ¡it' tento krok pÅeskoÄÃte." #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_RECOVERYONLY_DESCR.string.text msgid "Press 'Start Recovery' to start the recovery process of the documents listed below." @@ -9892,8 +9889,8 @@ msgstr "ZavÅÃt" #: selector.src#STR_SELECTOR_ADD_COMMANDS_DESCRIPTION.string.text -msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to where you want it on the desired toolbar. Alternatively, you can drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog." -msgstr "Chcete-li pÅidat pÅÃkaz na panel nástrojů, nejprve vyberte kategorii a poté pÅÃkaz. Poté pÅetáhnÄte pÅÃkaz na požadované mÃsto na panel. PÅÃpadnÄ můžete pÅetáhnout pÅÃkaz do seznamu PÅÃkazy na záležce Panely nástrojů v oknÄ PÅizpůsobit." +msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog." +msgstr "" #: selector.src#STR_BASICMACROS.string.text msgid "BASIC Macros" @@ -13282,3 +13279,15 @@ #: zoom.src#RID_SVXDLG_ZOOM.modaldialog.text msgid "Zoom" msgstr "Lupa" + +#~ msgid "" +#~ "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION starts now to recovers your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time.\n" +#~ "\n" +#~ "A report of the crash was created helping us to identify the cause why %PRODUCTNAME crashed. Click 'Next' to get to the Error Report Tool or press 'Cancel' to skip this step." +#~ msgstr "" +#~ "Nynà %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION zahájà obnovu vaÅ¡ich dokumentů. V závislosti na velikosti dokumentů může tato operace trvat i delšà dobu.\n" +#~ "\n" +#~ "Byla vytvoÅena zpráva, která nám pomůže identifikovat pÅÃÄiny pádu %PRODUCTNAME. Po klepnutà na tlaÄÃtko 'DalÅ¡Ã' se otevÅe nástroj pro oznamovánà chyb. KlepnutÃm na tlaÄÃtko 'ZruÅ¡it' tento krok pÅeskoÄÃte." + +#~ msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to where you want it on the desired toolbar. Alternatively, you can drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog." +#~ msgstr "Chcete-li pÅidat pÅÃkaz na panel nástrojů, nejprve vyberte kategorii a poté pÅÃkaz. Poté pÅetáhnÄte pÅÃkaz na požadované mÃsto na panel. PÅÃpadnÄ můžete pÅetáhnout pÅÃkaz do seznamu PÅÃkazy na záležce Panely nástrojů v oknÄ PÅizpůsobit." --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
