Hi EMMA,

SeeĀ https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=1140010

I see 3 strings in PO file containing ""usuarios noveles".

Both "novatos" and "noveles" are translated into English as "NOVICE" by GOOGLE. 
 So this is not simple typo.

I don't know this is regional difference.  Please discuss and resolve this 
withing Spansh translators.
  Currently, spanish translation doesn't specify Castilian or Argentinean or 
mexican, ...
  (novatos is also used by pt-br).


Osamu

Reply via email to