Hi EMMA, SeeĀ https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=1140010
I see 3 strings in PO file containing ""usuarios noveles". Both "novatos" and "noveles" are translated into English as "NOVICE" by GOOGLE. So this is not simple typo. I don't know this is regional difference. Please discuss and resolve this withing Spansh translators. Currently, spanish translation doesn't specify Castilian or Argentinean or mexican, ... (novatos is also used by pt-br). Osamu

