Buenas tardes @Lionel Me imagino que esa traducción, mi compañero eulalio, la puso así por lo que comenté en mi respuestas anteriores.
Hay varias diferencias en el Español de aquí y el de Hispanoamérica. E incluso me extraña que no haya en Weblate una traducción para Hispanoamérica. Pero mirando https://hosted.weblate.org/projects/debian-installation-guide/ ; veo que no. Lo curioso es que no te chocaran mas palabras o expresiones. Pero tambien es bueno, ya que así es válido para los dos lados del "charco". Yo actualmente no puedo hacer los cambios, como ya comenté en mi respuesta anterior. Así que, tiene que ser un compañero que se mantenga en activo en Weblate. O si te animas; tú mismo :) Un abrazo Good afternoon, @Osamu: I don't know if you can get in touch with Eulalio—I think he's still active and translating. Best regards

