-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

A Dissabte 29 Setembre 2001 20:49, Ingrid C. Peir� va escriure:

  Hola
>
> Ja, per� quina opci� �s millor, en "cru"? o en "binari"?

binari


> Una altra pregunta, resulta molt ferrag�s que afegeixi la correcci�
> adjuntada al missatge cada cop que la faig?
> Jo ho faig perqu� crec que aix�, la possible nova persona que revisi el
> document, pot tenir sempre a disposici� l'estat actual del mateix i evitar
> aix� possibles recorreccions, tot i que no s'ha donat encara el cas
> (almenys per la part que em toca).
>
> A m� tamb� em resulta m�s c�mode a l'hora de constestar, anar corregint
> paral.lelament el document i em resulta una forma d'assegurar-me no perdre
> la informaci� treballada si un cas em passa qualsevol entrebanc amb
> l'ordinador o amb la c�pia dels arxius.
>
> Si aquest sistema comporta alg�n problema el canviar�.
>
> Fins aviat, ara haig de fer uns treballs i potser estar� un parell de dies
> ausent.
>
> Ingrid C. Peir�
> [EMAIL PROTECTED]

A mi em sembla perfecte a m�s pots trobar-te que alg� a qui li interessi 
participar tant sols es connecti el dilluns o b� d'aqu� uns dies i corretgir 
la primera c�pia donaria molts errors dobles, pel que crec que fas b�.  A mi 
ja m'ha passat amb un wml de la web i francament fins i tot tu acabes tenint 
molts problemes per a aclarir-te amb dites correccions.

Ara estic fent una llista de certs mots amb els quals discrepo o que 
considero especificables  i crec que haurien de ser tradu�ts sempre igual. No 
se quan tingui el dbootstrap tradu�t  en presentar� la llista i podrem 
unificar criteris m�s r�pidament.

No et preocupis, fins habiat

- -- 

   Sort

######## Antoni Bella Perez ####################                             |
# [P�gina de traduccions del nucli Linux]                    |
# http://www.terra.es/personal7/bella5/traduccions.htm
# [Traduciones al catalan del Nucleo Linux]                |
## <[EMAIL PROTECTED]> ## i
col�laborador del projecte Debian en catal�: debian.org/index.ca.htm
Maquinari: - Pentium II 300MHz 128MB mem�ria 599.65 bogomips
Sistema:   - Debian GNU/Linux-2.4.9  -  XFree86 4.1.0-6

- -

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux)
Comment: For info see http://www.gnupg.org

iD8DBQE7tpVjGfXdVUGHvegRAiEPAJ9VKqb52UM2UnPVHex/FRX6F2PwPgCeMiOM
aI62TCjYbDPTDai5shZHbmc=
=wrHN
-----END PGP SIGNATURE-----


Respondre per correu electrònic a