Bon ditardanit a tothom!
Torne a la batalla!
On Sat, Oct 06, 2001 at 01:37:27PM +0200, Antoni Bella wrote:
Uau, aix� s� �s �til! Gr�cies Antoni! Alla van els meus
comentaris...
> browser = navegador
Pense que la traducci� m�s gen�rica de �browser� �s �visor�,
tot i que aix� es perd la connotaci� m�s popular de �navegador web�.
Per tant, la traducci� dependria del context.
> built-in = encastada
En algun lloc tamb� he vist �incorporada�, ara no recorde si
corresponent a �embedded�.
> command = comandament
> ? comanda
> // ordre
�Ordre� mol�la pq �s bastant m�s breu que �comandament�. Em pense
que �comanda� �s incorrecte (tot i que la us� per tota la traducci�
de la glibc 2.0 :( ), ja que significa �enc�rrec�.
> compliant = compleix
En alguna part del GNOME l'he tradu�da per �conforme� (amb GNOME).
> contact page = contact page
Ein? P�gina de contacte, no?
> dotted quad notation
> = notaci� de quadrupla entre punts (adre�a IP)
Iep, �qu�drupla�. ^
> FIXME = ARREGLAM
> 1 (NOTA: Aquest comentari l'usen per a cridar
> 1 l'atenci� sobre les seccions no acabades de la
> 1 documentaci�.
I qu� tal �ACABAM� o �REMATAM� (pseeee)?
> has been superseded
> = est� obsoleta
Normalment supose que trobarem quelcom de l'estil �this function
has been superseded by that function�. Una possible traducci� seria
�aquesta funci� queda (o ha quedat) obsoleta en favor d'aqueixa
funci�.
> library = biblioteca
> ? libreria
La segona opci� �s un anglicisme. Una llibreria (amb dues l, iep!)
�s una tenda de llibres. Per�, el seu �s seria una esp�cie de
�bug-by-bug compatibility� amb l'�s que se n'ha vingut fent (aix���,
�compatibilitat amb les errades�? ;)
> Partner Program = programa de socis
Potser es refereix a �programa soci� d'un altre programa, i.e.
programes que cooperen o estan relacionats.
> proxy = proxy
�Altern�? (Crec que aquesta �s de SoftCatal�.)
> report = reportar
> ? llistar
Iep, la primera em sembla que �s un anglicisme. La traducci� m�s
correcta em sembla �informe�. Aix�, �bug report� - >�informe d'errades�
i �reporter� -> �informador�.
> stage loader = fase de c�rrega
> ? carregador per etapes
> ? carregador per fases
> 1 Run the <prgn>ybin</prgn> command, which
> 1 will update the bootstrap partition with
> 1 the current <file>/etc/yaboot.conf</file>
> 1 configuration and <file>/usr/lib/yaboot/ofboot
> 1 </file> first stage loader.
Ac� crec que has agrupat malament: no es tracta del (first)
(stage loader), sin� del (first stage) (loader). Hi ha un carregador
per cada etapa o fase, aix� que �first stage loader� es traduiria
com a �carregador de la primera etapa�.
> switch = par�metre
> ? conmutador
O �interruptor�.
> tool = utilitat
> ? eina
O �ferramenta�.
Ac� vos incloc unes parailes que he fet servir en altres traduccions.
Estaria b� que les inclogu�reu en alguna llista (una volta discutides),
ja que si les guarde jo, de ben poca cosa valen... (Algunes ja han
aparegut ac�, no les tingueu massa en compte.)
I/O E/S, I/O
ISDN XDSI
OK acceptar
about... a prop�sit de...
add-on extensi�, complement
applet applet??
assembler assemblador
buffer buffer, avantmem�ria, mem�ria interm�dia
buffered memory mem�ria interm�dia
bullet list llista de vinyetes
cache cache, mem�ria cau
callback ??
cancel cancel�lar
check box casella de comprovaci�
clear esborrar
clipboard portafolis
compliant conforme
dialog quadre de di�leg
embedded inserit
entry entrada, registre
get obtenir
handle manejar, indicador
hard link enlla� fort
hardware maquinari
hashing dispersi�
ignore descartar
lock file fitxer de blocatge
login (shell) (int�rpret d') entrada??
look & feel tarann�??
nice ??
padding separaci�
plug-in complement
proxy altern
query consulta
regular file fitxer ordinari
remove eliminar
resolver trobador de noms??
revert revertir
searchable directory directori navegable
set establir
shaded window finestra enrotllada
shell int�rpret
shortcut drecera
slot ranura (funci�)??
socket connector, enlla�
software programari
sticky bit ??
sticky window finestra apegalosa
stream flux (de dades)
stub soca
swallowed app aplicaci� incorporada??
tiles taulells, mosaics
toolkit joc d'eines
window manager gestor de finestres
wrap lines ajustament de l�nies
--
Ivan Vilata i Balaguer @ Powered by Debian GNU/Linux @
"Cogito, sed sum" @ apt-get a life! @
pgpCsv6vN7B1A.pgp
Description: PGP signature

