On Mon, Jul 14, 2003 at 04:01:17PM +0200, Antoni Bella Perez wrote: > Com que us esteu m�s callats que a un asil :) em preguntava si teniu res > pensat per a la traducci� del nou instal�lador i una mica m�s: > - Com est� la q�esti� del nou instal�lador?
La estic fent, per� em van dir que potser valia la pena esperar un poc a que s'estabilitzara. > - La traducci� de apt? Ni idea. > - Les p�gines web? > * Encara en tinc unes quantes que s'haurien d'haber pujat > �constitution� entre d'altres. Les p�gines que falten per pujar les tinc totes ac� al meu disc dur. Potser Robert vol corregir-les i pujar-les. Robert, si vols anar actualitzant poc a poc les p�gines desfasades, per m� endavant. Vaig parlar amb Guillem sobre tornar a moure les coses per ac�, i vam quedar de parlar-ho aquests dies. El tema �s: aquest any jo he tingut menys temps per culpa dels entrenaments, per� l'any passat, que s� tenia m�s temps, el problema era que em vaig cremar de corregir coses. No vull ofendre ning�, per� algunes traduccions no havien ni passat per l'ispell i estaven prou plenes d'errors greus. Segurament hauriem de decidir si volem molts continguts tradu�ts sense massa control de qualitat o tindre menys coses corregides i pulides. Ara som 3 els desenvolupadors de parla catalana, aix� que no t� per qu� passar tot pel meu "bottleneck" tradicional... :) Hauriem d'investigar com est� organitzat l'equip franc�s, que ho tenen montat tot prou din�mic i guay. Jordi -- Jordi Mallach P�rez -- Debian developer http://www.debian.org/ [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/~jordi/
pgpmtI1uybAct.pgp
Description: PGP signature

