Hola Steve, El missatge era massa llarg i el responc citant-lo a mà.
Versions des del repositori de CVS, agafo: ca --> 1.26 en --> 1.287 Junt amb aquest diff de la còpia anglesa per a capçar quelcom que hi pugui faltar -abasta tot el 2007 fins a data d'avui-: http://cvs.debian.org/ddp/manuals.sgml/release-notes/en/release-notes.en.sgml?root=debian-doc&r1=1.115&r2=1.287 Abans d'enviaer-te'l miraré quins canvis s'han fet a la còpia al repositori per a reduir la tasca. # > l'intal·lació --> la intal·lació # > - Canvi de gènere. # # canviat "la instal·lació", ens faltaba un caràcter. # > per altra banda --> d'altra banda # > , que és un arxiu --> , el qual és un arxiu # qüestions d'estil? Correccions #> Aquesta secció descriu els canvis més importants; els #> possibles problemes, així com informació sobre com #> solucionar-los s'inclou en capítols posteriors. #> - No hi trobo sentit. Podeu mirar l'anglès? # Hmm. s'inclou -> s'inclouen? Aquesta secció descriu els canvis més importants; els possibles problemes, així com informació sobre com solucionar-los es troba inclosa en capítols posteriors. ..és inclosa.. Toni Sort ######## Antoni Bella Perez ###################### # http://www.terra.es/personal7/bella5/home.htm ## Correu-e : <bella5 AT teleline DOT es> ##, ## ID de Jabber: vasten AT jabber DOT org ## i col·laborador dels projectes: Debian en català: http://www.debian.org/international/Catalan/ KDE en català: http://l10n.kde.org/teams/infos.php?teamcode=ca T.P: http://www.iro.umontreal.ca/translation/registry.cgi?team=ca - ____________________________________________________________________________________ LLama Gratis a cualquier PC del Mundo. Llamadas a fijos y móviles desde 1 céntimo por minuto. http://es.voice.yahoo.com -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

