Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/po
In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv8137

Modified Files:
        cdimage.nl.po consultants.nl.po doc.nl.po 
Log Message:
Update po translations to latest version, taken from 
debian-l10n-dutch@lists.debian.org

Message-Id: <1410366545.4444.4@bureau>
Message-Id: <1410357529.4444.3@bureau>
Message-Id: <1410347260.4444.2@bureau>


--- /cvs/webwml/webwml/dutch/po/cdimage.nl.po   2013/12/25 18:45:17     1.7
+++ /cvs/webwml/webwml/dutch/po/cdimage.nl.po   2014/09/10 19:33:52     1.8
@@ -2,20 +2,23 @@
 # Templates files for webwml modules
 # Copyright (C) 2003,2004 Software in the Public Interest, Inc.
 #
+#
 # Frans Pop <elen...@planet.nl>, 2007, 2008.
 # Jeroen Schot <sc...@a-eskwadraat.nl>, 2011.
-#
+# Frans Spiesschaert <frans.spiesscha...@yucom.be>, 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: templates\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-27 10:25+0200\n"
-"Last-Translator: Jeroen Schot <sc...@a-eskwadraat.nl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-10 13:00+0200\n"
+"Last-Translator: Frans Spiesschaert <frans.spiesscha...@yucom.be>\n"
 "Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
 "Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 
 #. Translators: string printed by gpg --fingerprint in your language, 
including spaces
 #: ../../english/CD/CD-keys.data:4 ../../english/CD/CD-keys.data:9
@@ -27,11 +30,11 @@
 
 #: ../../english/devel/debian-installer/images.data:90
 msgid "ISO images"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-images"
 
 #: ../../english/devel/debian-installer/images.data:91
 msgid "Jigdo files"
-msgstr ""
+msgstr "Jigdo-bestanden"
 
 #. note: only change the sep(arator) if it's not good for your charset
 #: ../../english/template/debian/cdimage.wml:10
@@ -129,3 +132,4 @@
 msgstr ""
 "Engelstalige <a href=\"/MailingLists/disclaimer\">publieke mailinglijst</a> "
 "voor CD's/DVD's"
+
--- /cvs/webwml/webwml/dutch/po/consultants.nl.po       2013/12/25 18:45:18     
1.4
+++ /cvs/webwml/webwml/dutch/po/consultants.nl.po       2014/09/10 19:33:52     
1.5
@@ -3,18 +3,20 @@
 # Copyright (C) 2003,2004 Software in the Public Interest, Inc.
 #
 # Frans Pop <elen...@planet.nl>, 2007, 2008.
+# Frans Spiesschaert <frans.spiesscha...@yucom.be>, 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: templates\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-23 23:04+0200\n"
-"Last-Translator: Frans Pop <elen...@planet.nl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-10 15:46+0200\n"
+"Last-Translator: Frans Spiesschaert <frans.spiesscha...@yucom.be>\n"
 "Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
 "Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../../english/consultants/consultant.defs:6
 msgid "Name:"
@@ -30,7 +32,7 @@
 
 #: ../../english/consultants/consultant.defs:15
 msgid "Contact:"
-msgstr ""
+msgstr "Contact:"
 
 #: ../../english/consultants/consultant.defs:19
 msgid "Phone:"
@@ -79,3 +81,4 @@
 #: ../../english/template/debian/consultant.wml:9
 msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian consultants page</a>."
 msgstr "Terug naar de <a href=\"./\">Debian dienstverleners pagina</a>."
+
--- /cvs/webwml/webwml/dutch/po/doc.nl.po       2013/12/25 18:45:18     1.19
+++ /cvs/webwml/webwml/dutch/po/doc.nl.po       2014/09/10 19:33:52     1.20
@@ -4,16 +4,19 @@
 #
 # Frans Pop <elen...@planet.nl>, 2008, 2010.
 # Jeroen Schot <sc...@a-eskwadraat.nl>, 2012.
+# Frans Spiesschaert <frans.spiesscha...@yucom.be>, 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: doc\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-11 11:02+0200\n"
-"Last-Translator: Jeroen Schot <sc...@a-eskwadraat.nl>\n"
-"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-10 18:15+0200\n"
+"Last-Translator: Frans Spiesschaert <frans.spiesscha...@yucom.be>\n"
+"Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
 "Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 
 #: ../../english/doc/books.data:30
 msgid ""
@@ -29,6 +32,19 @@
 "  like SELinux setup to secure services, automated installations, or\n"
 "  virtualization with Xen, KVM or LXC."
 msgstr ""
+"Dit vrij verkrijgbare boek, geschreven door twee Debian ontwikkelaars, was "
+"oorspronkelijk een vertaling van hun Franse bestseller, uitgebracht door "
+"Eyrolles onder de titel \"Cahier de l'admin Debian.\" Wie graag een "
+"efficiënte en onafhankelijke systeembeheerder van Debian Gnu/Linux computers 
"
+"wil worden kan via dit erg toegankelijke werk de nodige basiskennis "
+"verwerven.\n"
+"Het boek behandelt alle onderwerpen die een competente Linux systeembeheerder 
"
+"onder de knie moet hebben, vanaf het installeren en onderhouden van het "
+"systeem tot het maken van pakketten en het compileren van de kernel. Het "
+"besteedt voorts aandacht aan systeemopvolging, reservekopieën maken en de "
+"overstap wagen. Ook meer gevorderde aspecten komen aan bod, zoals SELinux "
+"instellen voor het beveiligen van diensten, automatische installaties en "
+"virtualisatie met behulp van Xen, KVM of LXC."
 
 #: ../../english/doc/books.data:50
 msgid ""
@@ -513,7 +529,7 @@
 msgid "plain text"
 msgstr "platte tekst"
 
-#. The ddp_pkg_loc variable contains 
+#. The ddp_pkg_loc variable contains
 #. <a 
href="http://anonscm.debian.org/viewvc/ddp/manuals/trunk/manuals.sgml/[package]/";>[package]</a>
 #: ../../english/doc/manuals.defs:152
 msgid ""
@@ -547,8 +563,9 @@
 
 #: ../../english/releases/arches.data:32
 msgid "HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML"
 
 #: ../../english/releases/arches.data:33
 msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
+


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-dutch-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/e1xrnek-0008fk...@moszumanska.debian.org

Antwoord per e-mail aan